天水與一帶一路沿線國家地域文化雙語轉換(簡體書)
商品資訊
ISBN13:9787520302173
替代書名:English and Chinese Bilingual Transformation on Regional Cultures between Tianshui and Countries along The Belt and Road Initiative
出版社:中國社會科學出版社
作者:馬英蓮; 龔金霞
出版日:2019/06/07
裝訂/頁數:平裝/297頁
規格:26cm*19cm (高/寬)
相關商品
商品簡介
作者簡介
商品簡介
“一帶一路”,文化先行。這是一項以應用為導向的描寫-解釋性研究,主要包括描寫和解釋兩個層面。首次採用語言學方法系統翻譯古絲綢之路重鎮天水“五大文化”與“一帶一路”沿線國家旅遊文化及相關規約性翻譯問題;針對翻譯學純研究和應用研究缺少連接的研究現狀,試圖基於功能性翻譯語境理論和語篇語言學理論,建立基於翻譯語境和語篇理論的解釋性譯文質量評估模式。專著主要內容共六章。第一章總論詳細介紹了借鑒理論和翻譯策略;第二章至第六章分別包括天水伏羲文化、天水大地灣文化、天水秦文化、天水三國文化、天水石窟文化簡介和主要旅遊景點情況以及與每個地域文化語境相似的“一帶一路”沿線國家主要旅遊文化和景點描寫。所有描寫均模仿目的語讀者可接受語篇,呈現為一個漢語重構語篇和一個對應的英語書面語介紹語篇及英語口語導遊詞。滿足了文化傳播者及潛在出入境全域旅遊迫切需要瞭解旅遊目的地文化和旅遊資源的需求;最後運用基於翻譯語境說和語篇特質的“相關理論”譯文評估解釋性模式客觀具體地評判了翻譯文本的質量。
作者簡介
馬英蓮,女,1963年4月生,甘肅省隴南市人,碩士,天水師範學院甘肅地域文化翻譯中心副教授。主持甘肅省社科規劃項目一項、甘肅省教育廳科研項目兩項並獲得甘肅省高校社科成果二等獎;主編專著一部並獲得甘肅省第十四屆優秀社會科學成果三等獎和天水市第四屆哲學社會科學優秀成果二等獎;在省級學術期刊發表學術論文十餘篇。主要研究方向為語言學和翻譯。
龔金霞,女,1968年10月生,河南洛陽人,碩士,?天水師範學院甘肅地域文化翻譯中心講師。2003年-2005年期間赴英國攻讀英語教學碩士(MA?in?TEFL),並獲得碩士學位。參與校列教研項目一項、教育廳大英教改項目一項、甘肅省社科規劃項目一項;主編專著兩部、教材一部並獲得校級教學成果一等獎一項及天水市第四屆哲學社會優秀成果三等獎一項;在省級學術期刊發表學術論文十餘篇;主要研究方向為英語教學和翻譯。
龔金霞,女,1968年10月生,河南洛陽人,碩士,?天水師範學院甘肅地域文化翻譯中心講師。2003年-2005年期間赴英國攻讀英語教學碩士(MA?in?TEFL),並獲得碩士學位。參與校列教研項目一項、教育廳大英教改項目一項、甘肅省社科規劃項目一項;主編專著兩部、教材一部並獲得校級教學成果一等獎一項及天水市第四屆哲學社會優秀成果三等獎一項;在省級學術期刊發表學術論文十餘篇;主要研究方向為英語教學和翻譯。
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。