互為東西:中國現當代文學的跨文化對話(簡體書)
商品資訊
系列名:香港中文大學中文系學術文庫
ISBN13:9787101138894
出版社:中華書局
作者:鄺可怡
出版日:2019/08/13
裝訂/頁數:精裝/300頁
規格:21cm*14.5cm (高/寬)
版次:一版
商品簡介
目次
相關商品
商品簡介
本書共六章,分為三個部分,從跨文化的角度探討中國現當代文學創作、理論和翻譯與20世紀世界(不僅是西方)文藝思潮的緊密關係:第一部分審視不同地域的作家如何突破東與西、歐洲和亞洲、自我和他者、本土與世界等二元對立的思維模式,重探自身城市、文學和文化定位;第二部分關注“全球化”和“在地化”的辯證關係之中,世界文藝思潮與“後文革”時期中國文學批評的發展。第三部分從探討跨越歐、亞的戰爭語境之下,中國現代派作家通過西方左翼思潮思考社會變革,甚至憑藉西方文學與評論的翻譯尋找戰爭下“內在抵抗”的策略。
目次
前言:互為東西
第一部 跨越地域、語言、文化邊界
第一章 德法學者視野下的香港、中國與世界文學
相遇後的混雜與歧生:也斯《東西》
香港文學的“世界聲音”
文學“地層學”的構想
“東西集”的跨文化對話
第二章 滬港“對立”的文學地域想像
從“家/社會”到“家/城市”
“出走”的文化地理學
“他者”觀照下的異域形象與文化定位
“化虛為實”和“虛中有實”
第二部 理論旅行的全球化和在地化
第三章 文學理論的可譯性
橫跨歐、美、亞洲的理論旅行
敘事學的中國旅程(1985-2000)
理論之“降解”(Degrading)
西方觀照下的中國敘事
第四章 1985年的《上海文學》
文學評論的“新時期”
敘事學與“文革”後的創作
接受美學視野下的文學商業化現象
創作與理論的辯證
……
第三部 本土語境與西方資源
外文引用書目
中文引用書目
第一部 跨越地域、語言、文化邊界
第一章 德法學者視野下的香港、中國與世界文學
相遇後的混雜與歧生:也斯《東西》
香港文學的“世界聲音”
文學“地層學”的構想
“東西集”的跨文化對話
第二章 滬港“對立”的文學地域想像
從“家/社會”到“家/城市”
“出走”的文化地理學
“他者”觀照下的異域形象與文化定位
“化虛為實”和“虛中有實”
第二部 理論旅行的全球化和在地化
第三章 文學理論的可譯性
橫跨歐、美、亞洲的理論旅行
敘事學的中國旅程(1985-2000)
理論之“降解”(Degrading)
西方觀照下的中國敘事
第四章 1985年的《上海文學》
文學評論的“新時期”
敘事學與“文革”後的創作
接受美學視野下的文學商業化現象
創作與理論的辯證
……
第三部 本土語境與西方資源
外文引用書目
中文引用書目
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。