翻譯方法論(修訂本)(簡體書)
商品資訊
系列名:中外語言文學學術文庫
ISBN13:9787567585027
出版社:華東師範大學出版社
作者:黃忠廉
出版日:2019/10/31
裝訂/頁數:平裝/302頁
規格:24cm*17cm (高/寬)
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
相關商品
商品簡介
本書是《翻譯方法論》(中國社會出版社2009年版)的最新修訂本,作者充分吸收翻譯界和譯學界的回饋意見,並將學界最新成果融入其中。本書主要圍繞一線譯者、習譯者及愛好者,為其展示“如何翻譯”的規律與系統方法,也為研究者提供批評與完善的物件。修訂本分為概說、規律、全譯和變譯4篇,重新厘定了“翻譯”的內涵,優化了篇章結構,為翻譯實踐及其理論研究提供了行之有效的方法指導。
作者簡介
黃忠廉,教授,黑龍江大學(俄漢)翻譯學博導,博士後協作導師,華中師範大學(英漢)翻譯學博導。曾任教育部人文社科重點研究基地黑龍江大學俄語語言文學研究中心主任,現任黑龍江大學翻譯科學研究所所長,廣東外語外貿大學翻譯學研究中心專職研究員。主要著作有:《變譯理論》、《科學翻譯學》、《翻譯變體研究》、《翻譯方法論》、《翻譯本質論》、《小句中樞全譯說》等。作為中外譯學百人入選《中國譯學詞典》。
名人/編輯推薦
本書是《翻譯方法論》(中國社會出版社2009年版)的最新修訂本,作者充分吸收翻譯界和譯學界的反饋意見,並將學界最新成果融入其中。本書主要圍繞一線譯者、習譯者及愛好者,為其展示“如何翻譯”的規律與系統方法,也為研究者提供批評與完善的對象。修訂本分為概說、規律、全譯和變譯4篇,重新厘定了“翻譯”的內涵,優化了篇章結構,為翻譯實踐及其理論研究提供了行之有效的方法指導。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。