商品簡介
名人/編輯推薦
目次
相關商品
商品簡介
韓南致力漢學研究60載
,將中西漢語文學研究融會
貫通,形成了獨特的研究體
系。本研究以價值哲學為理
論觀照,以翻譯過程中“如
何認知和重估原本價值”,“
如何甄選原本客體”,“如何
生成目標文本價值”,“如何
實現譯本的價值消費構成譯
者主體操控下翻譯價值建構
的基本內容”這四個“如何”
為研究核心,探究漢學家派
屈克·韓南的九部中國通俗
小說譯作的價值建構,解析
其中的多層內涵及複雜動因
,解讀譯者的多重身份及主
體操控,進而管窺漢學家譯
者在譯本價值建構中做出的
評估、確立的選擇、使用的
策略、遵循的尺度、體現的
意圖等。
,將中西漢語文學研究融會
貫通,形成了獨特的研究體
系。本研究以價值哲學為理
論觀照,以翻譯過程中“如
何認知和重估原本價值”,“
如何甄選原本客體”,“如何
生成目標文本價值”,“如何
實現譯本的價值消費構成譯
者主體操控下翻譯價值建構
的基本內容”這四個“如何”
為研究核心,探究漢學家派
屈克·韓南的九部中國通俗
小說譯作的價值建構,解析
其中的多層內涵及複雜動因
,解讀譯者的多重身份及主
體操控,進而管窺漢學家譯
者在譯本價值建構中做出的
評估、確立的選擇、使用的
策略、遵循的尺度、體現的
意圖等。
名人/編輯推薦
派屈克·韓南(Patrick Hanan,1927~2014)是美國漢學界研究中國通俗小說領域的領軍人物,曾任哈佛大學東亞語言與文明系主任,哈佛大學燕京學社第五任社長,被譽為“歐美漢學界明清小說研究**人”。韓南致力漢學研究60載,將中西漢語文學研究融會貫通,形成了獨特的研究體系。全書共收錄了七章,包括緒論;“隱性”與“顯化”;“情感”與“理性”;“保留”與“同化”;“導向”與“接受”;“漢學”與“翻譯”;結語。
目次
**章 緒論
**節 締造價值:韓南漢學貢獻與翻譯成就
第二節 回顧反思:韓南研究現狀及趨勢評述
第三節 價值之維:文學翻譯價值研究的嬗變
第四節 價值建構:課題主要觀點及研究意義
第二章 “隱性”與“顯化”――翻譯原本客體的價值重估
**節 文學翻譯原本客體的價值存態
第二節 文學原本價值的“隱”與“顯”
第三節 韓南對原本價值的“顯化”改寫
第三章 “情感”與“理性”――翻譯原本客體的共謀選擇
**節 文學翻譯原本客體選擇中的主體需要
第二節 主體價值需要評價中的情感與理性
第三節 韓南原本客體選擇中的情感與理性
第四章 “保留”與“同化”――翻譯文本價值的雙向生成
**節 價值生成的主體客體化與客體主體化
第二節 韓南的“保留”與“同化”翻譯策略
第三節 韓南中文小說翻譯文本價值的雙向生成
第五章 “導向”與“接受”――翻譯文本價值的消費設計
**節 翻譯價值消費與消費導向設計
第二節 韓南譯本前言的價值消費導向
第三節 韓南譯本注釋的價值消費導向
第四節 韓南評價與譯本價值消費共謀
第五節 韓南譯本的價值消費效果舉隅
第六章 “漢學”與“翻譯”――文化異域旅行的雙重建構
**節 漢學家譯者與中國文學“由誰譯”的思考
第二節 漢學家譯者與中國文學“譯什麼”的思考
第三節 漢學家譯者與中國文學“如何譯”的思考
第四節 漢學家譯者與中國文學“譯如何”的思考
第七章 結語
參考文獻
**節 締造價值:韓南漢學貢獻與翻譯成就
第二節 回顧反思:韓南研究現狀及趨勢評述
第三節 價值之維:文學翻譯價值研究的嬗變
第四節 價值建構:課題主要觀點及研究意義
第二章 “隱性”與“顯化”――翻譯原本客體的價值重估
**節 文學翻譯原本客體的價值存態
第二節 文學原本價值的“隱”與“顯”
第三節 韓南對原本價值的“顯化”改寫
第三章 “情感”與“理性”――翻譯原本客體的共謀選擇
**節 文學翻譯原本客體選擇中的主體需要
第二節 主體價值需要評價中的情感與理性
第三節 韓南原本客體選擇中的情感與理性
第四章 “保留”與“同化”――翻譯文本價值的雙向生成
**節 價值生成的主體客體化與客體主體化
第二節 韓南的“保留”與“同化”翻譯策略
第三節 韓南中文小說翻譯文本價值的雙向生成
第五章 “導向”與“接受”――翻譯文本價值的消費設計
**節 翻譯價值消費與消費導向設計
第二節 韓南譯本前言的價值消費導向
第三節 韓南譯本注釋的價值消費導向
第四節 韓南評價與譯本價值消費共謀
第五節 韓南譯本的價值消費效果舉隅
第六章 “漢學”與“翻譯”――文化異域旅行的雙重建構
**節 漢學家譯者與中國文學“由誰譯”的思考
第二節 漢學家譯者與中國文學“譯什麼”的思考
第三節 漢學家譯者與中國文學“如何譯”的思考
第四節 漢學家譯者與中國文學“譯如何”的思考
第七章 結語
參考文獻
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。