商品簡介
★德國暢銷童書作者賽賓奈‧澤特著述等身,此系列為其代表作!
★雨果千奇百怪的點子,忠實呈現十二歲男孩女孩的生活世界!
★跟著雨果踢足球、跳芭蕾、賺零用錢,廣受全世界的孩子喜愛!
雨果是個天才,更是全校最酷的學生──至少在他自己的白日夢裡是這樣的。不過在現實生活中,榮耀卻離他千里之遙!他正努力解決一個大麻煩:要怎麼在一夕之間從普通人變成超級英雄呢?
他想到了一個天才計畫:成為一名超級運動員,在甜美可人的薇奧菈面前抬頭挺胸,並讓父母和老師們相信自己是個沒有得到賞識的超級天才!然而每一種運動都有其難以捉模之處。
更多圖書訊息(每月不定期更新):www.weber.com.tw/document/catalogweber.xlsx
本社為協助小學生提升中文造詣及培養獨立思考能力,特在書末製作「課後指導手冊」,歡迎各位讀者、家長、師長多加利用。
《酷小子雨果1:天才的世界》課後指導手冊:www.weber.com.tw/ learning/hugo_1.docx
作者簡介
一九六七年出生於德國西伐利亞,在成為作家之前曾經是個記者,後來也創作不少劇本與廣播劇。著有四十餘本童書,是現今德國文學界中互動式兒童書籍的翹楚。曾被選為德國圖書推廣活動的最佳作者,並成為德國的閱讀推廣大使。
繪者簡介
烏特‧克勞斯(Ute Krause)
畢業於德國慕尼黑影視大學,其童書的圖文創作的經歷,長達二十餘年之久,著作曾被翻譯成多國語言並翻拍成影集。曾獲荷蘭圖書協會童書獎,更榮獲德國青少年文學獎提名的殊榮。
譯者簡介
葉靖文
淡江大學德文系畢業,熱愛閱讀及寫作,更享受翻譯時雙語流轉的魅力。譯有《彗星之夜》、《星際騎士》、《光著腳踏夢回家》、《月亮、山羊、哲學家》、《熊熊看到你》、《湖中屋外有藍天》、《踩著腳印奔向勇敢》等書。
序
序
閱讀習慣的養成,必須從小開始,兒童的閱讀發展是有階段性,須循序漸進。廣義的「兒童文學」涵蓋許多面向,舉凡寫給兒童、適合兒童、有關兒童的作品都能納入範圍,至於兒童讀物的類型有:重在知識灌輸的知識性讀物、強調文學陶冶的文學性讀物、以及側重視覺刺激的圖畫性讀物。嚴格來說,凡是兒童文學皆不離圖畫,只是圖畫多寡不同而已。
本社自一九九八年成立以來,已二十餘載,原先是專門出版大學社會科學書籍的學術出版社,二○一五年轉型出版兒童書籍,前二年皆以歐洲國家(以德文和法文翻譯為最大宗)的繪本翻譯為主,二○一七年開始,將觸角延伸至適合小學生中低年級閱讀且附注音的「文多圖少」的橋樑書,規畫有「悅讀橋」書系。另外,還有「兒少經典名著」書系(如《木偶奇遇記》、《綠野仙蹤》等)、「兒童故事河」書系(如《王爾德童話集》、《拉封丹寓言》等),後兩書系都是大家耳熟能詳的經典兒童文學,沒有注音只輔之以少量的圖畫,適合小學中高年級閱讀。
二○一八年十月開始,本社再規畫「兒童酷小說」書系,大量購買德國兒童小說的版權,這個書系與前述大部分屬公共財的經典名著相比,故事有趣生動多了,此書系有些兒童小說甚至在全球造成轟動,廣受小朋友和家長的歡迎,「兒童酷小說」書系以後會再引進法文、英文、日文的翻譯小說,以擴大讀者的閱讀視野。
上述四個適合小學生閱讀的書系,本社設定以下三個目標:提供優良的課外讀物、增加文學的素養、以及增進中文造詣。因此,本社非常重視翻譯「信達雅」境界的達成,嚴格督促譯者不能漏翻節譯,鼓勵譯者多用成語,加強文句的流暢度,不能有不符合中文語法的翻譯腔文句。每本書都是譯者和編輯同心協力下的結晶,每一譯作至少都經過六校以上的反覆校稿。
韋伯文化發行人 陳坤森
書摘/試閱
第一章 好朋友
我得到金牌了!金──金──金牌!德國足球協會的主席將獎牌掛到我的脖子上,我勝利般地高高舉起拳頭,耳邊響起樂隊所吹奏的響亮樂聲。他們是為我演奏!也是為我的球隊演奏的,這全都要歸功於我這個踢出至關重要一球的功臣!
班上的同學都讚許地拍了拍我的肩膀,學校的女孩們也含情脈脈地對我揮手,我知道她們全都為我瘋狂!
可是,她呢?她在哪裡?我看到了,在那裡!七年一班的傲嬌女神薇奧菈就站在人海之中對著我微笑。我看得出來,她終於明白我是個大英雄了。我,雨果.寇茨布施,辦到了!
今晚,我準備邀她去看電影,還要和她一起吃爆米花,說不定我還可以牽到她的手……
頒獎典禮一結束,我馬上就去詢問薇奧菈的意願,她用那雙貓眼般的綠色雙眸看著我,輕輕吁了一口氣:「你終於開口問我了,雨果。」
雨果……她唸出我名字的聲音宛如人間天籟。「雨——果——」
「雨果,雨果!唷?兄弟,聽得到嗎?」美好的場景頓時消失得無影無蹤。該死!!站在我面前破壞我好事的,正是我最要好的兄弟尼可。他的全名是尼可.柯爾賓,比我矮了整整一顆頭,長著一對招風耳,一頭的金髮讓他看起來就像是頭上蓋了一條腳踏墊似的。真不知道他是怎麼讓自己的髮型看上去就像是每天都被物理實驗室裡的電流箱電到一樣。
好吧,搞不好他真的被電到過,因為有時候不小心碰到他時,也會被靜電電到。這就是為什麼我總是會盡量離他遠一點的原因,我可不喜歡被靜電摩擦出的小火花電到。除非和我觸電的對象是薇奧菈,因為那就會是愛的火花了,魔力滿滿!耶!
話說回來,在和女孩子交往這方面,尼可和我的經驗差不多──也就是沒有經驗。他總說,這是因為我們是被誤解的天才,而天才只有在行將就木,甚至是與世長辭後,才會受到世人的崇拜。但我還是想在戴假牙或是童山濯濯前,親到一個可愛的丫頭。
「嘿!雨果老兄!你在做啥啊?」尼可最近很喜歡這種像饒舌歌手的說話方式,他總愛講一些他覺得非常酷的嘻哈用語,因為他認為這樣講話跟他的身高很相襯。
我有點理解他。如果你已經是個六年級生,但女生卻總能越過你的頭頂聊天,那實在是一件很令人沮喪的事。我的意思是,難道她們非得像隻長頸鹿一樣嗎?要是尼可想跟其中一個女孩親親的時候,他還得要站在一箱可樂上才夠高。但又有誰會隨身攜帶一箱可樂呢?
還好我沒有身高方面的問題,目前也沒有想要親吻的女生。
老實說,如果對象是傲嬌女神薇奧菈,那麼我其實也不確定自己還會不會覺得噁心。
我甩掉腦中多餘的金牌夢。今晚一定要在小細節上多下點工夫,如此一來說不定能讓樂隊為我吹奏出一支勝利之歌,而不單單只是演奏頒獎樂呢!拭目以待吧。然後就會有一位超級名模頒給我一枚獎章。那些模特兒有在足球比賽頒獎過嗎?
「雨果?你準備好重要的登台報告了嗎?」
登台?噢,對,那個自訂主題的報告。我點點頭並說道:「你呢?你的臉部肌肉夠放鬆嗎?」
尼可翻了一個白眼說:「老兄,我已經放鬆到不能再鬆了。」
我們準備了一個應哲課的報告,應哲就是應用哲學課的簡稱──正是一堂目前要上的「閒聊課」。老師是舒馬赫先生。不,不是那位名叫麥可.舒馬赫的賽車選手,而是沃夫哈德.舒馬赫。我們總覺得他已經一百八十七歲了,不管做什麼事都慢吞吞的。
他生活步調緩慢,沒辦法開懷大笑,因為他光是要使嘴角上揚就要花很長的時間。他講話也很──慢,因為每個音──都──被──他──拉──得──很──長。
上週他讓每位成績有小數點的同學做報告,以便讓他們在家長日前多爭取一點分數。我的分數介於四到五之間,尼可則是五到四之間,所以我們兩人都要參加。題目由我們自己決定,不過一定要和哲學相關。尼可提議做「為什麼在學校睡覺有益健康?」的報告,而我想到的則是「體罰是沒有意義的,這麼做只會讓我們變得更強壯。」
我們討論了很久,三分鐘後,終於決定好要採用一個舒馬赫先生自己也會感興趣的主題——「無趣的教師會影響學生的學習表現。」
我們還特地到柯爾賓家——也就是尼可家裡,坐在電腦前認真上網蒐集了一些資料。我媽媽最近很不樂見我上網,因為她上次逮到我上網搜尋「裸女」、「陰道」和「自慰」等字眼。這些是我在性教育課上學到的,我只是想充實相關知識而已,你知道的,這都是為了學習。
媽媽站在門邊,覺得那些偷藏在詞典書頁裡的「制服辣妹」圖片一點也不有趣。我本來想要讓我的姊姊替我背黑鍋,結果她狡猾地微笑告訴我「自慰」的正確寫法,接著我就被出賣了。
這件事之後,媽媽先是切了我的網路,然後送了我一本叫做︽青少年在做什麼︾的書。書裡很清楚地解釋了自慰是怎麼一回事,但是那裡面的裸女都只是插圖。
隔天我們坐在柯爾賓家,查詢著關於無趣教師的精彩文章,因為我們懶得自己思考內容。只可惜我們沒找到太多相關的文章,不過卻在影音平台上找到許多幽默老師的風趣影片。我們不禁感到非常扼腕,我們怎麼就沒有想到要報告「老師糗事一籮筐」這個主題呢——這個題材我們絕對不會讓給別人的!
最後我們寫了一些關鍵字在字卡上,並以抽籤的方式來分配內容。尼可抽到「上課時間以十分鐘為單位」、「學生想下課」、「講話慢的人會讓人想睡」還有「蝸牛的生存訓練」。
我的字卡內容則是「快節奏的人有更多空閒時間」、「語速慢是一種新型態的酷刑」、「別在說話時恍神」和「給校園長輩的樓梯升降椅」。
我們討論好彼此所拿到的關鍵字,以提出所有關於無趣教師的正反面論點。舒馬赫先生即是我們要討論的對象,也是我們字卡上的主角。尼可的媽媽給了我們一個無用的建議,要我們加強練習即興發言,但我們對此嗤之以鼻!
「柯爾賓太太!我們講了快十二年的話了,十分鐘的演講對我們來說簡直輕而易舉。」我努力向她解釋為何我們覺得這很有趣,真搞不懂為什麼她滿臉狐疑地盯著我看。
我想這個報告會得到、且必須得到一個更好的成績。否則會害媽媽氣得癲癇發作,然後我就得度過一整個星期的「午後學習時光」,也就是被禁足在家。根據我媽媽的說法,我在學習方面實在太散漫了,這的確是事實,不過這段期間我有一個不同凡響的計畫——即如何在短時間內賺到最多的錢——這就要靠我的運動天賦了。
不過到目前為止,我不願花費兩到三個寶貴下午,被當作奴隸般地為社團做牛做馬。不過自從我考慮從事一個能夠馬上就職的工作後,就覺得足球員不失為一項好選擇。我是說,他們只是踢踢球,然後在廣告中為麵包塗上一層堅果牛軋糖醬,就有法拉利可以開了。
兩周前我在鏡子前挖鼻屎時,認出這張臉原來是克里斯蒂亞諾.羅納度和大衛.貝克漢的綜合體。當然相較之下還有些青澀,不過上述的兩位先生說起來也是有點老了。然後我意識到,我要漸漸地從前途一片黯淡的普通人中崛起,躋身進入奧林匹斯山眾神的行列裡了。
身為足球明星總是會有足夠的錢、一些在你身後幫忙提袋子的經紀人,還有一大票的粉絲。而所有穿著你的球衣、想與你成為朋友的人,都能滿足你虛榮心。別忘了,還有那些火辣辣且對你愛慕崇拜的少女,她們根本不在乎你是如何傳球射門的,只知道你是一位超級英雄。棒呆了!
當然,我的目標是進入國家隊。不過在我進入體育學院,並被人才選拔委員會網羅進國家青年選拔隊之前,我應該先偷偷加入TuS 09稍微累積一點上場經驗。明天我要去業餘少年隊看看。來看看他們能不能認出我這個羅納度和貝克漢的綜合面孔。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。