阿拜(簡體書)
商品資訊
ISBN13:9787533961114
出版社:浙江文藝出版社
作者:(哈薩克斯坦)阿拜‧庫南巴耶夫
譯者:(中國)艾克拜爾‧米吉提
出版日:2020/08/01
裝訂/頁數:精裝/533頁
規格:21cm*14.5cm (高/寬)
版次:一版
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
相關商品
商品簡介
本書是為紀念十九世紀哈薩克民族傑出詩人、哈薩克語近代書面文學奠基者――阿拜·庫南巴耶夫誕辰175周年而全新編輯並全新翻譯的阿拜作品集,收錄阿拜的全部詩歌和散文作品《箴言錄》,絕大多數詩歌是首次翻譯為漢語。阿拜的詩歌作品,諸如《你銀子般潔白的寬闊額頭》《秋》《鬧鐘的滴答聲不是樂趣》《心是海洋歡樂是寶石》等傳世名篇,為哈薩克詩歌發展開闢了一條新路,以精巧的構思和洗練的語言描寫並剖析十九世紀哈薩克草原人民的生活現實,材題材豐富,文化意蘊深刻,具有極為獨特的魅力;散文作品則充滿對人生的哲思,探討了政治、經濟、教育、文化、倫理和風俗習慣等許多方面。
作者簡介
阿拜·庫南巴耶夫(1845年―1904年),是十九世紀哈薩克民族的傑出詩人、作家,被譽為哈薩克民族書面文學的奠基者,哈薩克詩聖,哈薩克草原上的北極星。被聯合國教科文組織列入世界文化名人。1845年8月10日出生在哈薩克斯坦一個遊牧氏族首領家庭,1904年6月23日去世。主要創作活動開始於十九世紀八十年代中期。以純潔精練的語言和現實主義手法創作了大量詩歌、散文作品。哈薩克斯坦政府於2020年8月5日決定,將8月10日(阿拜的生日)定為法定節日“阿拜日”。
艾克拜爾·米吉提,1954年生,哈薩克族著名作家。中國作家協會全國委員會委員、中國作家協會影視文學委員會副主任、中國電影文學學會常務副會長。1979年處女作《努爾曼老漢和獵狗巴力斯》榮獲全國優秀短篇小說獎,作品三次獲全國少數民族文學獎,多次榮獲其他文學獎項。著有中短篇小說集《哦,十五歲的哈麗黛喲……》《瘸腿野馬》,長篇小說《鳳凰花開》,傳記文學《穆罕默德》等。譯著《阿拜》《阿拜箴言錄》等。
2015年12月榮獲哈薩克斯坦金質獎章,並聘為哈薩克斯坦歐亞大學客座教授。2020年8月10日,在阿拜誕辰175周年第一個阿拜日,哈薩克斯坦總統托卡耶夫授予了他二級友誼勳章。
艾克拜爾·米吉提,1954年生,哈薩克族著名作家。中國作家協會全國委員會委員、中國作家協會影視文學委員會副主任、中國電影文學學會常務副會長。1979年處女作《努爾曼老漢和獵狗巴力斯》榮獲全國優秀短篇小說獎,作品三次獲全國少數民族文學獎,多次榮獲其他文學獎項。著有中短篇小說集《哦,十五歲的哈麗黛喲……》《瘸腿野馬》,長篇小說《鳳凰花開》,傳記文學《穆罕默德》等。譯著《阿拜》《阿拜箴言錄》等。
2015年12月榮獲哈薩克斯坦金質獎章,並聘為哈薩克斯坦歐亞大學客座教授。2020年8月10日,在阿拜誕辰175周年第一個阿拜日,哈薩克斯坦總統托卡耶夫授予了他二級友誼勳章。
名人/編輯推薦
紀念哈薩克偉大詩人、思想家阿拜誕辰175周年阿拜被譽為“哈薩克斯坦的魯迅”;中國哈薩克族著名作家艾克拜爾·米吉提傾情翻譯;特別附上哈薩克斯坦總統托卡耶夫的前言;全球十種語言共同出版
哈薩克斯坦偉大的詩人和思想家――阿拜·庫南巴耶夫作品阿拜·庫南巴耶夫,是十九世紀哈薩克民族的傑出詩人、作家,被譽為哈薩克民族書面文學的奠基者,哈薩克草原上的北極星,享有世界級聲譽。被聯合國教科文組織列入世界文化名人予以紀念,2020年聯合國教科文組織還將組織紀念阿拜·庫南巴耶夫誕辰175周年的國際慶典。全球十種語言將共同出版阿拜·庫南巴耶夫的傳世作品。
本書是首次由精通哈薩克民族文化的哈薩克族著名作家艾克拜爾·米吉提從哈薩克語直接翻譯,最大程度再現了原作的風格和精髓。2020年8月10日,在阿拜誕辰175周年第一個阿拜日,哈薩克斯坦總統托卡耶夫授予了艾克拜爾·米吉提二級友誼勳章。
哈薩克斯坦總統托卡耶夫擔當編委會主席,並專門寫作了前言。
阿拜與中國的緣分很深,2018年央視春晚,馮鞏還曾在他的小品中植入阿拜的一段名言。
中哈兩國的文化金橋,瞭解哈薩克斯坦文學、文化的重要組成部分。
“超越於他那個時代而生,偉大詩人、哲學家、思想家阿拜,奠定了哈薩克民族新的人道主義基石。”――哈薩克斯坦共和國總統托卡耶夫“阿拜之語是對哈薩克人的護佑。”――哈薩克斯坦共和國首任總統 納紮爾巴耶夫“世紀之風,吹遍宇宙,正義之舉,縱深發展,你聽,阿拜,風把你頌揚,你看,人類把你紀念。”――著名翻譯家 高莽
哈薩克斯坦偉大的詩人和思想家――阿拜·庫南巴耶夫作品阿拜·庫南巴耶夫,是十九世紀哈薩克民族的傑出詩人、作家,被譽為哈薩克民族書面文學的奠基者,哈薩克草原上的北極星,享有世界級聲譽。被聯合國教科文組織列入世界文化名人予以紀念,2020年聯合國教科文組織還將組織紀念阿拜·庫南巴耶夫誕辰175周年的國際慶典。全球十種語言將共同出版阿拜·庫南巴耶夫的傳世作品。
本書是首次由精通哈薩克民族文化的哈薩克族著名作家艾克拜爾·米吉提從哈薩克語直接翻譯,最大程度再現了原作的風格和精髓。2020年8月10日,在阿拜誕辰175周年第一個阿拜日,哈薩克斯坦總統托卡耶夫授予了艾克拜爾·米吉提二級友誼勳章。
哈薩克斯坦總統托卡耶夫擔當編委會主席,並專門寫作了前言。
阿拜與中國的緣分很深,2018年央視春晚,馮鞏還曾在他的小品中植入阿拜的一段名言。
中哈兩國的文化金橋,瞭解哈薩克斯坦文學、文化的重要組成部分。
“超越於他那個時代而生,偉大詩人、哲學家、思想家阿拜,奠定了哈薩克民族新的人道主義基石。”――哈薩克斯坦共和國總統托卡耶夫“阿拜之語是對哈薩克人的護佑。”――哈薩克斯坦共和國首任總統 納紮爾巴耶夫“世紀之風,吹遍宇宙,正義之舉,縱深發展,你聽,阿拜,風把你頌揚,你看,人類把你紀念。”――著名翻譯家 高莽
目次
目錄
阿拜遺產―人類分享
詩歌
1855―1881
仿東方詩人005
感言詩006
我的心意呀,我的心意008
1882―1883
瑞雪之後獵鷹手出獵013
1884
你銀子般潔白的寬闊額頭019
1885
年輕時我未曾對科學上心023
1886
暮年已至,氣力漸弱,願望見長027
暮年的憂患與失眠030
敏捷的雄鷹馴好了什麼都獵033
我的民眾我的哈薩克我的故土034
富豪們都成了些守財奴036
我對朋友還是敵人都已失望037
迷途者前方是路後路已絕040
一個時代青春歲月已然逝去042
小夥子們,貪玩廉價,笑很可貴045
上蒼主宰我崇拜051
我向著巴紮看去,人來人往053
在寄宿學校讀書054
沒獲得學問別自吹058
劉海如槌耳如葦葉062
夏064
遺憾的人生韶光易逝067
1887
不能節制、沒有廉恥、慵懶的人071
假說他方有的話075
詩是語言之王,語言是精華083
1888
誰家裡有人故去便要服喪089
秋092
十一月十二月這兩個月094
冬097
無風的夜晚月光明媚099
1889
我心已死去軀體尚好103
我也當了鄉長了105
要是有人超過誰112
你的鄉長很得意114
有知識者說出的話117
八行詩119
胸中如果有光明129
我自不會為樂趣寫詩131
曾經是塊涼冰只有智慧133
愛情與迷戀是兩條道134
我多麼委屈135
你會把我怎樣137
男人的話141
姑娘的話144
胳膊粗的辮子甩在背後147
民眾中沒有不倦的朋友148
年輕時的火在哪裡150
墨色念想怎奈無法照明152
駑馬再跑也罷超不過駿馬153
1890
一切消散157
醫治無方160
我們一把歲數了162
你對他人滿意吧165
有時可憐心情也會澎湃167
初夏時節168
紅白喜事他都去172
父母眼前的喜悅175
騎上小馬178
1891
末日青年183
除了眼前沒想法184
青春的火焰在燃燒186
忽而發紅忽慘白189
眼中的黑眸子192
我從前瞧不起愚昧的人197
謎語200
謎語201
1892
你在尋找什麼我的心情205
我的心兒啊你莫跳207
學說讓人陷憂思208
致沃斯潘212
1893
熱的血,已變涼215
軀體晃蕩217
好事不常在220
1894
以盟誓來散去225
十一月的生活在這裡228
青少年同代人讓我生氣230
情人的話語是無言231
你別總是趕時髦232
舊衣物234
阿布德拉赫曼在病榻上時235
致阿布德拉赫曼239
以卡科伊塔之名致阿布德拉赫曼的信241
1895
有許多話在從前我都說過245
轆轆饑腸不飽餐怎能哄住246
童稚已逝明白麼248
渾水不可能平靜因羊蹚過249
要死也是自然死人不會死251
阿布德拉赫曼死去時252
昨日的沃斯潘是兄長254
男子漢艾比希昨日過世255
阿布德拉赫曼死去時256
致阿布德拉赫曼的死257
致阿布德拉赫曼的死去261
致阿布德拉赫曼263
阿布德拉赫曼死去後對自己的安慰詞265
致阿布德拉赫曼之妻瑪格西的勸慰詞268
阿拜為阿布德拉赫曼之妻瑪格西所出喪歌271
侄孫去世時所言278
愛情友情長相依280
1896
牲畜不為友情愁除了牲畜283
父母老矣沒氣力284
美麗少女玉立在汗的手中285
鬧鐘的滴答聲不是樂趣288
心情的鳥兒會唱響四面八方289
人有時的狀態292
蔚藍色的雲撕裂294
1897
漫天迷霧――即將來臨的時代297
別信民眾他對你如何讚美300
上蒼這話很輕鬆301
你的那些空喊聲302
我寫信問候303
我們是些倒黴的受打擊者304
從耳朵進入襲全身305
難以忘懷的熱鬧又在何方307
1898
結黨了311
像一團烈火在燃燒313
罪孽的世界在劫掠你能奈何315
我死去了身下泥土不會潮濕316
心中如果沒力量318
賈曼巴拉的孩子死去時320
日子後面有日子321
有病的心臟跳得慢322
驢324
1899
青年時光曾記否329
我的心補丁摞補丁331
人是一個背著糞的糞袋子332
我養小狗變成犬333
我不愜意沒去愛334
你努力向著光明的天空成長335
1900
我的心,你感知到什麼339
陰影投長了它影子341
1901
別為年輕而竊喜345
羞愧難當說出口是為了面子347
枯萎的葉片就像舊念348
哈薩克人的這馬奶349
舌頭無節制351
1902
鸚鵡般的蝴蝶355
上蒼真實存在,話語也真356
心是海洋歡樂是寶石360
1903
由焰和火而生成363
拾遺
你別去碰冬不拉367
我陷入沉思在深思369
切莫說我能幹371
愚蠢的人再明白也超不過學者372
到頭來種地才是富足勞作373
看清道路明瞭規劃走遍世界374
敘事詩
亞歷山大377
馬赫蘇德387
艾孜姆的故事397
箴言錄
第一篇423
第二篇425
第三篇427
第四篇431
第五篇433
第六篇435
第七篇437
第八篇439
第九篇441
第十篇443
第十一篇446
第十二篇448
第十三篇449
第十四篇451
第十五篇453
第十六篇455
第十七篇456
第十八篇459
第十九篇460
第二十篇461
第二十一篇462
第二十二篇464
第二十三篇466
第二十四篇468
第二十五篇469
第二十六篇472
第二十七篇474
第二十八篇478
第二十九篇480
第三十篇482
第三十一篇484
第三十二篇485
第三十三篇488
第三十四篇490
第三十五篇492
第三十六篇493
第三十七篇495
第三十八篇498
第三十九篇518
第四十篇520
第四十一篇523
第四十二篇525
第四十三篇527
第四十四篇531
第四十五篇533
阿拜遺產―人類分享
詩歌
1855―1881
仿東方詩人005
感言詩006
我的心意呀,我的心意008
1882―1883
瑞雪之後獵鷹手出獵013
1884
你銀子般潔白的寬闊額頭019
1885
年輕時我未曾對科學上心023
1886
暮年已至,氣力漸弱,願望見長027
暮年的憂患與失眠030
敏捷的雄鷹馴好了什麼都獵033
我的民眾我的哈薩克我的故土034
富豪們都成了些守財奴036
我對朋友還是敵人都已失望037
迷途者前方是路後路已絕040
一個時代青春歲月已然逝去042
小夥子們,貪玩廉價,笑很可貴045
上蒼主宰我崇拜051
我向著巴紮看去,人來人往053
在寄宿學校讀書054
沒獲得學問別自吹058
劉海如槌耳如葦葉062
夏064
遺憾的人生韶光易逝067
1887
不能節制、沒有廉恥、慵懶的人071
假說他方有的話075
詩是語言之王,語言是精華083
1888
誰家裡有人故去便要服喪089
秋092
十一月十二月這兩個月094
冬097
無風的夜晚月光明媚099
1889
我心已死去軀體尚好103
我也當了鄉長了105
要是有人超過誰112
你的鄉長很得意114
有知識者說出的話117
八行詩119
胸中如果有光明129
我自不會為樂趣寫詩131
曾經是塊涼冰只有智慧133
愛情與迷戀是兩條道134
我多麼委屈135
你會把我怎樣137
男人的話141
姑娘的話144
胳膊粗的辮子甩在背後147
民眾中沒有不倦的朋友148
年輕時的火在哪裡150
墨色念想怎奈無法照明152
駑馬再跑也罷超不過駿馬153
1890
一切消散157
醫治無方160
我們一把歲數了162
你對他人滿意吧165
有時可憐心情也會澎湃167
初夏時節168
紅白喜事他都去172
父母眼前的喜悅175
騎上小馬178
1891
末日青年183
除了眼前沒想法184
青春的火焰在燃燒186
忽而發紅忽慘白189
眼中的黑眸子192
我從前瞧不起愚昧的人197
謎語200
謎語201
1892
你在尋找什麼我的心情205
我的心兒啊你莫跳207
學說讓人陷憂思208
致沃斯潘212
1893
熱的血,已變涼215
軀體晃蕩217
好事不常在220
1894
以盟誓來散去225
十一月的生活在這裡228
青少年同代人讓我生氣230
情人的話語是無言231
你別總是趕時髦232
舊衣物234
阿布德拉赫曼在病榻上時235
致阿布德拉赫曼239
以卡科伊塔之名致阿布德拉赫曼的信241
1895
有許多話在從前我都說過245
轆轆饑腸不飽餐怎能哄住246
童稚已逝明白麼248
渾水不可能平靜因羊蹚過249
要死也是自然死人不會死251
阿布德拉赫曼死去時252
昨日的沃斯潘是兄長254
男子漢艾比希昨日過世255
阿布德拉赫曼死去時256
致阿布德拉赫曼的死257
致阿布德拉赫曼的死去261
致阿布德拉赫曼263
阿布德拉赫曼死去後對自己的安慰詞265
致阿布德拉赫曼之妻瑪格西的勸慰詞268
阿拜為阿布德拉赫曼之妻瑪格西所出喪歌271
侄孫去世時所言278
愛情友情長相依280
1896
牲畜不為友情愁除了牲畜283
父母老矣沒氣力284
美麗少女玉立在汗的手中285
鬧鐘的滴答聲不是樂趣288
心情的鳥兒會唱響四面八方289
人有時的狀態292
蔚藍色的雲撕裂294
1897
漫天迷霧――即將來臨的時代297
別信民眾他對你如何讚美300
上蒼這話很輕鬆301
你的那些空喊聲302
我寫信問候303
我們是些倒黴的受打擊者304
從耳朵進入襲全身305
難以忘懷的熱鬧又在何方307
1898
結黨了311
像一團烈火在燃燒313
罪孽的世界在劫掠你能奈何315
我死去了身下泥土不會潮濕316
心中如果沒力量318
賈曼巴拉的孩子死去時320
日子後面有日子321
有病的心臟跳得慢322
驢324
1899
青年時光曾記否329
我的心補丁摞補丁331
人是一個背著糞的糞袋子332
我養小狗變成犬333
我不愜意沒去愛334
你努力向著光明的天空成長335
1900
我的心,你感知到什麼339
陰影投長了它影子341
1901
別為年輕而竊喜345
羞愧難當說出口是為了面子347
枯萎的葉片就像舊念348
哈薩克人的這馬奶349
舌頭無節制351
1902
鸚鵡般的蝴蝶355
上蒼真實存在,話語也真356
心是海洋歡樂是寶石360
1903
由焰和火而生成363
拾遺
你別去碰冬不拉367
我陷入沉思在深思369
切莫說我能幹371
愚蠢的人再明白也超不過學者372
到頭來種地才是富足勞作373
看清道路明瞭規劃走遍世界374
敘事詩
亞歷山大377
馬赫蘇德387
艾孜姆的故事397
箴言錄
第一篇423
第二篇425
第三篇427
第四篇431
第五篇433
第六篇435
第七篇437
第八篇439
第九篇441
第十篇443
第十一篇446
第十二篇448
第十三篇449
第十四篇451
第十五篇453
第十六篇455
第十七篇456
第十八篇459
第十九篇460
第二十篇461
第二十一篇462
第二十二篇464
第二十三篇466
第二十四篇468
第二十五篇469
第二十六篇472
第二十七篇474
第二十八篇478
第二十九篇480
第三十篇482
第三十一篇484
第三十二篇485
第三十三篇488
第三十四篇490
第三十五篇492
第三十六篇493
第三十七篇495
第三十八篇498
第三十九篇518
第四十篇520
第四十一篇523
第四十二篇525
第四十三篇527
第四十四篇531
第四十五篇533
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。