商品簡介
相關商品
商品簡介
本書以文化整合為導向,在歐美國家和中國司法制度及法律語言中搜集體現獨特法律文化背景特色的語料並對之加以分析,探討法律文化在法律文本、日常司法過程中,包括司法過程中話語人際交流中所產生的作用和影響。針對法律語言翻譯中文化內涵的缺省,本書以翻譯研究中的文化語用闡釋為框架,發揮“譯者登場”的主體認知作用, 探索法律文本和話語交際在翻譯中的文化補償策略。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。