商品簡介
《光年3》專注譯介世界現當代詩人作品,提倡詩人與詩人互譯,以翻譯視角構建當代詩歌閱讀視野,邀請國內著名詩人唐曉渡、楊煉、王家新等,著名翻譯家高興、谷羽、汪劍釗、傅浩等參與,力求以最準確凝練的語言展現世界詩歌前沿的創作風貌。本輯收入尼古拉˙馬茲洛夫、迪克·馮·彼得斯多夫等世界知名詩人作品,除詩作以外,亦收入隨筆、詩歌理論、詩人采訪錄等文章多篇。
作者簡介
戴濰娜,青年詩人、學者。畢業於英國牛津大學,中國人民大學博士,美國杜克大學訪問學者。出版詩集《我的降落傘壞了》《靈魂體操》,小說集《仙草姑娘》,翻譯有《格諾二題》《烏力波簡史》等。
名人/編輯推薦
漢語詩歌與世界的對話。
展現世界詩歌前沿的創作風貌。
對國外詩歌更加立體、深刻的理解。
在漢語中窺見多元而復雜的世界面貌。
書摘/試閱
一滴會說話的血
——斯特內斯庫詩選
高興 譯
尼基塔·斯特內斯庫
(Nichita Stanescu,1933—1983)
尼基塔·斯特內斯庫,出生於羅馬尼亞石油名城普洛耶什蒂。從小酷愛音樂。中學時,對文學發生濃厚興趣。1952 年考入布加勒斯特大學語言文學系。畢業後,他曾在《文學報》詩歌組擔任編輯,結識了一批富有創新精神的年輕詩人,形成了一個具有先鋒派色彩的文學群體。他們要求繼承二次大戰前羅馬尼亞抒情詩的優秀傳統,主張讓羅馬尼亞詩歌與世界詩歌同步發展。在他們的努力下,羅馬尼亞詩歌終於突破了教條主義的束縛,進入了被評論界稱之為“抒情詩爆炸”的發展階段。斯特內斯庫便是詩歌革新運動的主將。
斯特內斯庫 1960 年發表第一本詩集《愛的意義》。之後又先後出版了《情感的幻象》(1964)、《時間的權力》(1965)、《繩結與符號》(1982)等 16 部詩集和兩本散文集。發掘自我,表現自我,為思維和感情穿上可觸摸的外衣,是他詩歌的一大特色。他非常注重意境的提煉,極力倡導詩人用視覺來想象。在他的筆下,科學概念、哲學思想,甚至連枯燥的數字都能插上有形的翅膀,在想象的天空中任意翱翔。尼基塔·斯特內斯庫被公認為羅馬尼亞當代現代派詩歌的代表詩人。
哀歌第十一首
進入春天的勞作
一
我的心臟大於身軀,
忽然從所有方向躍出,
又從所有方向回落,
至它上端,
猶如一陣毀滅性的熔巖雨,
你,大於形式的內容,瞧
自我認識,瞧
為何物質在痛苦中會從自身誕生
為了能夠死去。
唯有了解自我的人才會死去,
唯有自我見證的人
才會誕生。
必須奔跑,我對自己說,
但為此,我首先必須
將靈魂轉向
那些一動不動的先輩,
他們猶如骨髓
隱居於骨塔之中,
仿佛事物抵達盡頭
陷入靜止。
我可以奔跑,因為他們就居於我內心。
我將奔跑,因為唯有在內心
靜止的事物
才會運動,
唯有內心孤獨的人
才會得到陪伴;他明白,心靈,不知不覺中
將會更加有力地墜入自己的
中心
抑或,
碎裂於星球,它將被生物
和植物包圍,
抑或,
躺在金字塔下,
就像躺在一副陌生胸膛的後面。
二
一切都是簡單的,如此的簡單,以至於
變得難以理解。
一切都是貼近的,如此的
貼近,以至於
投奔眼睛後面
不再看得見。
春天裡,
一切是如此的完美,
以至於唯有用自身圍繞
我才能感覺到它,
就像由說出詞語的嘴巴,
由心臟的嘴巴,
由果核的心臟宣布的
一棵草的破土發芽,
那在自身靜止的事物,仿佛
大地的核心
在四周伸出
無窮無盡的萬有引力的臂膀,
將一切收攏於自身,突然
一次擁抱,如此的有力,
以至於運動從臂膀中間躍出。
三
於是,我將同時朝所有方向
奔跑,
遵循自己的心臟,我將奔跑,
恰似一輛戰車
同時從所有方向
被一群遭到鞭笞的馬兒拽動。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。