子午線的牢籠:全球化時代的文學與當代藝術(簡體書)
商品資訊
系列名:西方思想文化譯叢
ISBN13:9787533488628
出版社:福建教育出版社
作者:(法)貝爾唐‧韋斯特法爾
譯者:張薔
出版日:2021/04/01
裝訂/頁數:平裝/359頁
規格:21cm*14.5cm (高/寬)
版次:一版
商品簡介
作者簡介
目次
相關商品
商品簡介
本書共分五章:《鼴鼠》、《龍》、《獅子》、《水鷗》和《松鼠》,這些動物均出自17世紀法國作者拉封丹的《寓言集》。作者貝爾唐·韋斯特法爾借用動物隱喻來引導讀者理解空間理論視域下的諸多概念。通過隱喻,將這些動物與文學作品、作家以及藝術家、文學理論、文字遊戲建立起聯系,以帶領讀者跨越邊界,走出局促封閉的空間,打破地域的界線,重新審視中心與邊緣的關係,重構人類精神文化的家園,從更廣闊的角度去反思和總結全球化時代對文學和藝術提出的諸多挑戰。
作者簡介
貝爾唐·韋斯特法爾(Bertrand Westphal)法國利摩日大學文學教授,地理批評奠基人。“地理批評”是近十年來在法國和美國崛起的空間批評思潮,代表了最前沿的當代空間批評走向。韋斯特法爾提出的“地理批評”概念首見於他題為《走向文本的地理批評》的文章,該文被認為是這一思潮的奠基文獻。韋斯特法爾的著作《地理批評:真實、虛構、空間》(2007)雖則篇幅不算很大,但是被多國翻譯出版,成為地理批評思潮的經典之作。《子午線的牢籠——全球化時代的文學與當代藝術》於2017年獲得巴黎—列日文學獎(Prix littéraire Paris-Liège),被視作地理批評的新的裡程碑。
目次
中譯本序言
鼴鼠
同義反復
卡夫卡筆下的鼴鼠學
粗糙的墻壁
拓撲學
世界與跳房子遊戲
薩凡納
“示播列”或者跨越淺灘的藝術
歐洲的變體
歐洲:懷念未來還是維系過去
龍
哈羅德·布魯姆以及經典的溫柔之聲
希臘經典與西方普世性
翻譯世界
中央廣場
尤利西斯與巴別塔
在英語“世界文學”與法語“世界文學”之間
獅子
因為我的名字叫獅子
虛構的人類學結構以及系統思想
人類學模型
怪異的場景:查爾斯·桑迪遜和他的詞匯河流
翻譯普世性
譯或不譯
普世性與不變量
文學與普世性
淡漠憂鬱癥
水鷗
地球抑或可樂
水半球
在塗成藍色的藍色中
埃布斯梅耶教授的鴨子
地球、地獄、世界以及中心的本質
群島
裡克力·提拉瓦尼、布裡吉特·威廉姆以及全球的邊緣地帶
烏托邦
松鼠
走出子午線的牢籠
譯後記:韋斯特法爾的隱喻
鼴鼠
同義反復
卡夫卡筆下的鼴鼠學
粗糙的墻壁
拓撲學
世界與跳房子遊戲
薩凡納
“示播列”或者跨越淺灘的藝術
歐洲的變體
歐洲:懷念未來還是維系過去
龍
哈羅德·布魯姆以及經典的溫柔之聲
希臘經典與西方普世性
翻譯世界
中央廣場
尤利西斯與巴別塔
在英語“世界文學”與法語“世界文學”之間
獅子
因為我的名字叫獅子
虛構的人類學結構以及系統思想
人類學模型
怪異的場景:查爾斯·桑迪遜和他的詞匯河流
翻譯普世性
譯或不譯
普世性與不變量
文學與普世性
淡漠憂鬱癥
水鷗
地球抑或可樂
水半球
在塗成藍色的藍色中
埃布斯梅耶教授的鴨子
地球、地獄、世界以及中心的本質
群島
裡克力·提拉瓦尼、布裡吉特·威廉姆以及全球的邊緣地帶
烏托邦
松鼠
走出子午線的牢籠
譯後記:韋斯特法爾的隱喻
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。