TOP
0
0
火的記憶Ⅰ:創世紀。魯迅文學獎獲獎作品被譽為“拉丁美洲的聲音”的加萊亞諾《火的記憶》三部曲修訂版(簡體書)
滿額折

火的記憶Ⅰ:創世紀。魯迅文學獎獲獎作品被譽為“拉丁美洲的聲音”的加萊亞諾《火的記憶》三部曲修訂版(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:55 元
定價
:NT$ 330 元
優惠價
87287
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點:8 點
商品簡介
名人/編輯推薦
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

《火的記憶》三部曲是烏拉圭作家愛德華多·加萊亞諾的重要代表作品。這部屬於拉丁美洲人民的無韻腳的史詩巨著,創作歷時九年、前後修改三十余次,書中圖畫均由作者手繪。

《火的記憶Ⅰ:創世紀》以編年體的形式,記述了從哥倫布發現美洲大陸到1700年,兩個多世紀的時間裡在美洲大陸上發生的不為人知的真實歷史。第一部分“最初的聲音”,以神話的形式再現了一個頗具魔幻色彩的、具有神性的美洲大陸。而第二部分“舊‘新世界’”,從哥倫布發現美洲大陸開始,美洲陷入了無止境的災難之中,不僅資源被掠奪,土地被占有,記憶也被綁架。作者“試圖拯救整個美洲被綁架的記憶”,以澎湃的激情將被遮蔽的真相和被抹殺的身份一一還原,字裡行間洋溢出對傷痕累累的美洲大陸深沉的愛。


名人/編輯推薦

面對壓迫、掠奪和歧視,我們的回答是生活下去。任何洪水猛獸、瘟疫、饑餓、動亂,甚至數百年的戰爭,都不能削弱生命戰勝死亡的優勢。

——加西亞·馬爾克斯《拉丁美洲的孤獨》

加萊亞諾曾經是、現在仍是拉丁美洲的聲音,他再現歷史的妙筆,蘸取不可磨滅、名為“希望”的墨水,撰述這一段拉丁美洲百年孤獨的歷史。

——巴拉圭第52位總統費爾南多·盧戈

請原諒這本書花了我太長時間。寫這本書時我的手很快樂。現在,我比以往任何時候都感到驕傲,驕傲我出生在美洲,在這片污穢之地,在這片神奇之地,在風的世紀裡。

——愛德華多·加萊亞諾

本書為第七屆魯迅文學獎獲獎作品


奇幻的歷史旅程

張翠容

我在1997年第一次前往南美洲,當年便有一位友人向我介紹加萊亞諾的作品。我一翻閱,作者便好像跳了出來,他背後還有一群又一群穿上彩色織布披肩的拉美原住民,他們一臉扭曲,張大了嘴巴,似乎有很多話要說。

閱讀過後,不能自已,我便與書中人物立了一個約,我必重返這片大陸,並把他們書寫出來,同時也重新認識這個世界。

無可否認,加萊亞諾是我的啟蒙導師,他揭開了一頁人類孤獨千年的歷史真相。他首先向世人揭示拉丁美洲被切開的血管,其實也是我們的血管。該地區是歐洲資本打響全球化的第一炮,最早被掠奪的地區之一,其後歐美在非洲、中東和亞洲重復其在拉美的殖民手段。我們的血管裡是否流著拉美的血液?是否感到共同歷史的痛楚?

我想是沒有的,不然,加萊亞諾的作品便不會在我們的地區,特別是在香港,一直受到冷待。曾受過英國殖民統治如我的一位香港記者,感受更為深刻。正如臺灣交通大學教授陳光興在他的著作 《去帝國》裡一早指出,我們已把殖民的邏輯內化,並慣用殖民者的眼光看世界,而所閱讀的歷史也是勝利者的歷史,我們的主體意識非常薄弱。

相比之下,拉丁美洲的知識分子則十分不一樣,他們一直抵抗在自己土地上成為“他者”。這是否與他們祖先不屈的性格有關?從墨西哥的阿茲特克族到中美洲的瑪雅族,再到南美洲的印加族,都出現過不少拒絕西班牙征服的頑強抗爭者。他們如幽靈般從遠古活到今天,從未在這片大陸上消失,並且化作標桿,後人得以一步一步向前走。

經典之所以為之經典,就是加萊亞諾的著作雖然述說拉丁美洲被掠奪的故事,但這同時也是自古以來強者掠奪弱者的普遍故事。由古至今,日光之下無新意,加萊亞諾剝去層層歷史的偽裝後,他所揭示的是駭人聽聞的“文明”本質,其實是如此的野蠻。

終於在2009年4月18日的美洲高峰會上,時任委內瑞拉總統的查韋斯突然趨前,將加萊亞諾的第一本史書《拉丁美洲:被切開的血管》 (Las venas abiertas de America Latina)的西班牙文原裝版本,塞進奧巴馬手裡去的時候,我內心竟也隨之而翻騰、激動。這真是特殊的歷史時刻,一位拉丁美洲領導人要一位美國總統直視他們被切開的血管,是誰制造了血淋淋的歷史傷口?歐美殖民者啊!你們無法回避、漠視加萊亞諾的質問。加萊亞諾等待這個時刻已經四十年了,而拉美人更一等便是五百年。

查韋斯此一舉動,竟然令這一部沉寂的歷史書,因此得以復活,從亞馬遜書榜的六萬多位一躍成為暢銷書榜上的第二位。

這部以愛情、海盜小說的形式,寫盡哥倫布發現新大陸後,拉丁美洲在新舊殖民主義下,如何被西方掠奪。此書被視為 《百年孤獨》的紀實版,手法一樣魔幻卻仍逃不過軍人獨裁政府的查禁,正因為書中所述充滿“不太方便的真相”。

再接再厲。加萊亞諾在上世紀80年代,繼續寫了另一本更魔幻、更宏大的歷史書《火的記憶》,他用神話和詩篇回溯美洲千年的歷史,一出即與《拉丁美洲:被切開的血管》並列美洲歷史的另類經典記述。

這部巨著所記載的何止百年,更是美洲的“千年孤寂”。由於它面對的時間維度和空間層面十分廣闊,加萊亞諾便以三部曲來完成。這次作家出版社要翻譯《火的記憶》第一部曲,工程依然浩大,可想而知。

首先簡略說一說《火的記憶》創作過程。

加萊亞諾逃不過上世紀70年代拉美知識分子的命運,他被迫噤聲流亡,輾轉來到西班牙,生活困頓,不過壯志依然。《拉丁美洲:被切開的血管》出版後,他開始潛心構思一部有關美洲千年歷史的巨著,就在拉美殖民地宗主國的國家圖書館裡,每天都有他的影子,穿梭於文獻資料之中。

他不僅只看拉美,更開闊至整個美洲(America);他不僅只呈現哥倫布發現“新大陸”後的幾百年歷史,更要梳理整個美洲近千年土著居民歷史的研究。換言之,他要把北美和加勒比海也納入其宏大的美洲論述裡去。

作者的第一大任務,就是首先擺脫由歐洲殖民者主導的“美洲概念”,他們總自以為是,認為美洲在他們到來之前,乃是黑暗與蒙昧,得助於歐洲人的教化。

這個觀點明顯是錯誤的。美洲大陸被殖民之前,絕不是個蠻荒世界,反之,它曾一度富庶繁盛,而且為後世留下了多個高度發達的文明。在這片遼闊的土地上,也曾出現有關創世紀的神話傳說,有系統的哲學思想,以及科學發明和文化藝術等。

加萊亞諾要做的,就是重塑歷史、重塑身份,以抗衡官方要令土著居民屈服的歷史謊言。正如他在序言所說:“幾百年來,拉丁美洲不僅被掠奪了金、銀、硝石、橡膠、銅和石油,而且遭受了記憶的侵占……作為作家,我想為拯救整個美洲被綁架的記憶貢獻綿薄之力,特別是拉丁美洲這片被人輕視的深情的土地的記憶:我想同她說話,分享她的秘密,詢問她誕生於何種多樣的土壤,詢問她源自於什麼樣的性行為和強暴。”

因此,《火的記憶》企圖把氣息、自由和詞語還給歷史。作者要還原歷史一個真正的面貌,但卻表明他只能以他的個人風格和方式去書寫,反諷、戲謔,而且也不會給體裁一個框框,它可以是雜文、史詩、記錄文獻、編年史冊。無論怎樣,一切都會按史實基礎而成。

既然體裁不拘一格,作者在書中便跳出了不同的舞姿,令書更見生動活潑。單看目錄,從神話傳說到注有年份地點和出處的歷史事件,當中有被遺忘的角落,又或被扭曲的人物,透過深長意義的小故事,讓讀者看到當地原住民被抹殺了的身份印記。

《火的記憶Ⅰ:創世紀》這部史詩巨著,第一章名為“最初的聲音”,一開始即以生氣勃勃、色彩斑斕的創世傳說,吸引著讀者的眼球。感謝作者告訴我們如此精彩的神話。

無可否認,要了解某個地方和民族的精神文明,便得先了解他們在神話故事中所塑造的宇宙觀,而美洲的神話,無疑充滿豐富的想象:天、地、人之間的關係,從太陽、月亮到銀河的誕生,還有溫哥華島土著有關潮汐漲退的傳說,安第斯山脈祖先對大洪水的神話記載,瓦哈卡谷地的烏龜故事以及玉米造人等,世界的“最初的聲音”,就好像源起於在這片美洲大地上。

當讀者聽過娓娓動聽的神話後,又要開展另一段不一樣的歷史旅程。殖民時代正式開始,有血有肉的小故事一個接一個,是有關於征服與壓迫、反抗及斗爭,從加勒比海的古巴、位於北美洲邊沿的墨西哥,到中美洲的危地馬拉,以及南美洲的厄瓜多爾爾爾、秘魯、哥倫比亞、智利等,歷史的滔滔流水,翻出多少征服者的猙獰面目,被迫成為農奴的勞苦大眾,還有拒絕服侍異邦人、壓迫者的婦女……

原本被遺忘的人與事,紛紛在加萊亞諾筆下還魂,作者在字裡行間貫注了他的情感,正如他所說,他沒有意圖去寫一部客觀中立的歷史作品,因為對自己土地有著深沉的愛,便無法保持距離,只好坦陳一切,絕不後悔。

本書為第一部曲,記事至17世紀。希望很快可以看到第二部曲、第三部曲的中文譯本,好讓讀者走完這麼奇特的歷史旅程,同時亦令我們知道,我們可以有另一種書寫和閱讀歷史的方式,以破解被綁架的記憶。

讀過經典,讀者可能會更明白發生於21世紀的一場拉美社會主義新革命,它不是突如其來,而是對《火的記憶》的延續,並可能成為加萊亞諾第四部曲的最好素材。魔幻旅程仍未完結,我有幸見證新革命現場,亦有幸為《火的記憶》寫序。

從另一部歷史是可能的,到另一個世界是可能的,拉美人的逆流奮斗,我焉能不百感交集?!

(張翠容:香港作家、獨立記者 )


書摘/試閱

最初的聲音

創 造

女人和男人夢見造物主正在夢著他們。

造物主一邊夢著他們,一邊唱著歌,搖著骰子,煙草的煙霧籠罩著他。他感到幸福,但也因為疑慮和神秘而恐慌。

馬基裡塔勒[ 1 ] 印第安人知道如果造物主夢見食物,就意味著帶來收成,有飯可食。如果造物主夢見生命,就意味著誕生,產生新生命。

女人和男人夢見在造物主的夢中出現了一個閃閃發光的巨蛋。在蛋的中間,他們唱歌跳舞,吵吵嚷嚷,因為他們為誕生的欲望而瘋狂。他們夢見在造物主的夢裡,歡樂勝過疑慮和神秘;而造物主在夢中創造了他們,並吟唱道:

“我打破這個蛋,女人誕生了,男人誕生了。他們將同生共死,但他們重又誕生。出生,復又死亡,繼而再生。他們將永不停止地誕生,因為死亡是謊言。”

(48)[ 2 ]

時 間

瑪雅人的時間誕生了,當仍不存在天空、仍沒喚醒大地時,時間就有了名字。

日子們從東方出發,開始行程。

第一個日子從他的內臟裡取出天空和大地。

第二個日子做了讓雨水順其而下的梯子。

第三個日子的任務是創建海洋與陸地,創建世間萬物。

第四個日子憑著他的意志,讓大地和天空相互傾斜,能夠相接。

第五個日子決定讓所有的事物都工作。

從第六個日子身上射出第一道光。

在仍然荒蕪的地方,第七個日子鋪上了土,第八個日子在地上插下他的手和腳。

第九個日子創建了地獄世界。第十個日子把地獄指派給內心惡毒的人。

在陽光之下,第十一個日子塑造了石頭和樹木。

是第十二個日子創造了風。他吹出風,稱之為精靈,因為在風裡沒有死亡。

第十三個日子浸濕了土地,用泥土捏塑了一具像我們一樣的軀體。

在尤卡坦地區是這麼記憶的。

(208)

太陽和月亮

第一個太陽,水太陽,被洪水卷走了。所有居住在世界上的人都變成了魚。

第二個太陽被老虎吞噬了。

第三個太陽被一片火海摧毀了,也燒死了所有的人。

第四個太陽,風太陽,被暴風雨衝走了。人們變成了猴子,散布漫山遍野。

諸神聚集在特奧蒂瓦坎[ 1 ] ,思慮著:“誰將負責帶來晨曦呢?”

蝸牛神,因力量和美貌著稱,向前邁出一步。他說:“我將成為太陽。”

“還有誰?”

一片寂靜。

所有神都看著膿包小神,諸神中最丑陋、最不幸的一個,並決定:“你吧。”

蝸牛神和膿包小神退到山丘後面,山丘就是現在的太陽金字塔和月亮金字塔。他們倆在那兒齋戒、冥想。

之後,諸神堆起柴火,燃起了一個巨大的篝火,把他們倆叫過去。

膿包小神一陣助跑,跳入火焰之中,很快他出現在天上,熾熱發光。

蝸牛神皺著眉頭看著火堆。他往前探,又往回縮,猶豫不前。他兜了好幾圈。由於他沒下定決心,諸神不得不推他。拖延了很久他才升到天上。諸神非常憤怒,扇他耳光。他們用一只兔子打他的臉頰,一下又一下,直到除去了他的閃耀光芒。於是,高傲的蝸牛神變成了月亮。月亮上的斑點就是那次懲罰留下的疤痕。

但是,金光四射的太陽沒有移動。黑曜巖雀鷹飛向膿包小神,問:“你怎麼不動呢?”

這位被人輕視的、惡臭的駝背瘸子回答道:“因為我想要鮮血和權力。”

這第五個太陽,能移動的太陽,曾經照耀過托爾特克人,現在照耀著阿茲特克人。他有利爪,以人類的心臟為食。

(208)

云讓一滴雨珠落在一位婦女的身體上。九個月之後,她生下了一對雙胞胎。

當他們長大後,想知道誰是他們的父親。

“明天上午,”她說,“你們遙望東方,你們會看到他在那兒,像高塔一樣聳立在天上。”

雙胞胎穿過大地、躍過天空,去尋找他們的父親。

云不相信他們,要求道:“你們得證明是我的兒子。”

雙胞胎中的一個向地面發出一道閃電,另一個則發出一聲響雷。由於云仍然遲疑不定,他們就穿過洪流,並安然無恙地出來了。

於是,云在自己身邊給他們安排了一個位置,與他的眾多兄弟和侄兒們在一起。

(174)

當造物主造出第一個威烏諾克印第安人[ 1 ] 時,遺留了一些泥土渣子在地上。用這些富余的泥土,格魯斯卡普[ 2 ] 塑造了他自己。

“你,是從哪裡冒出來的?”造物主在高空中驚訝地問道。

“我是神奇之作。”格魯斯卡普說,“沒有人造我。”

造物主停在他身邊,伸手指向宇宙。

“你看看我的作品,”他不相信,“既然你是神奇之作,那給我展示一下你已經創造的事物吧。”

“我能造出風,如果我願意的話。”

格魯斯卡普大大地吹了一口氣。

風誕生了,但隨即就死亡了。

“我能造出風,”格魯斯卡普羞愧地承認道,“但我不能夠讓風持久。”

於是造物主吹了口氣,風勢強大,格魯斯卡普被吹倒了,被捋去所有的毛發。

(174)

在北部的大湖區,一個小女孩突然發現她還活著。世界的奇觀打開了她的雙眸,她漫無目的地行走。

她追尋著梅諾米尼族[ 1 ] 的獵人和樵夫的足跡,來到一座由樹幹搭建的大木屋前。那兒住著十個雷鳴鳥兄弟,他們送給她衣服和食物。

一個糟糕的上午,小女孩正在泉水邊汲水,一條長滿毛發的蛇纏住了她,把她帶到一座巖石山的深處。當一群蛇正準備要吞吃她時,小女孩唱起歌來。

從很遠處,雷鳴鳥聽到了呼喚聲。他們用閃電擊中巖石山,解救了被俘虜的女孩,殺死了蛇。

雷鳴鳥把小女孩安置在一棵樹的枝椏上。

“你就住在這兒吧。”他們對她說,“每次只要你唱歌我們就會來。”

每當綠色的雨蛙從樹上呼喚的時候,就雷聲隆隆,下起雨來。

(113)


您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 287
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區