文學通詮(簡體書)
商品資訊
ISBN13:9787100204606
出版社:商務印書館(大陸)
作者:(英)巴西爾‧沃斯福爾德
譯者:羅選民
出版日:2021/12/01
裝訂/頁數:軟精裝/265頁
規格:21cm*14.5cm (高/寬)
版次:一版
商品簡介
作者簡介
相關商品
商品簡介
本書是一部風行于20世紀初的西方文學理論入門讀物。1906年由嚴複首次譯介前三章,在上海發表,取名《美術通詮》,意為“關於文學藝術的普遍、系統的知識”。這應是20世紀中國第一部根據英文翻譯過來的文學理論著作,而其原著直到近年才被發現,解開了學術界的一個謎團。
今年適逢嚴複逝世100周年,特邀羅選民教授將原著全本譯出,取名《文學通詮》。本書既可作為一部瞭解西方文論的大眾讀物,亦是一份新學術史料,希冀為現當代思想史、文學史、翻譯史等領域提供新視角和研究空間。
今年適逢嚴複逝世100周年,特邀羅選民教授將原著全本譯出,取名《文學通詮》。本書既可作為一部瞭解西方文論的大眾讀物,亦是一份新學術史料,希冀為現當代思想史、文學史、翻譯史等領域提供新視角和研究空間。
作者簡介
巴西爾·沃斯福爾德(1858―1939),英國學者,畢業于牛津大學。學術視野開闊,一生著述頗豐,除《文學通詮》外,還著有《批評的原則》《南非聯邦》等。
羅選民,清華大學教授,現廣西大學君武學者,外國語學院院長,博士生導師;中國英漢語比較研究會會長;墨爾本大學亞洲學者講座教授(2016-2018)。主要研究方向:翻譯與跨文化研究,比較文學,英漢語比較研究。
羅選民,清華大學教授,現廣西大學君武學者,外國語學院院長,博士生導師;中國英漢語比較研究會會長;墨爾本大學亞洲學者講座教授(2016-2018)。主要研究方向:翻譯與跨文化研究,比較文學,英漢語比較研究。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。