商品簡介
故事是從英格蘭威靈頓的一個曼諾農莊開始的。由於主人瓊斯先生管理不善、不負責任,因而激起了農莊內動物們的造反,終將主人瓊斯先生趕出了曼諾農莊。跟著動物們就由最聰明的豬帶頭,把農莊更名為「動物農莊」,並採用了「動物主義七誡」做為牠們的律法,開始了動物們的自治時代。
這時的動物們是兩頭豬,雪球和拿破崙共同領導,但拿破崙為了得到最高領導的地位,於是利用牠餵養的狗驅逐了雪球,成了唯一的領導者。
這是作者歐威爾用以諷刺史達林,以假社會主義之名、行極權主義之實的故事。當時英國的百姓和知識分子都對史達林評價很高,但史達林慘無人道的獨裁統治這一現象,讓歐威爾十分厭惡,因此他就以這本《動物農莊》來諷刺和提醒眾人,政客們都只會為一己之私謀權力,根本無謂苦難百姓的痛苦。
作者簡介
目次
動物農莊的魅力
老梅傑的夢 /006
一首古老的歌 /016
動物們造反 /020
農莊的律法 /030
農莊裡的工作 /034
動物委員會 /040
全國效仿 /046
牛棚大戰 /052
叛逃的莫麗 /060
雪球被驅逐 /064
發電的風車 /072
與人類做交易 /076
風車倒塌了 /084
飼料短缺 /090
雪球的同謀 /098
領袖拿破崙同志 /108
拿破崙風車 /112
風車戰役 /118
糧食短缺 /126
鮑克斯倒下了 /134
富裕的農莊 /144
是人還是豬? /150
書摘/試閱
老梅傑的夢
故事就發生在曼諾農莊裡。這天晚上,農莊的主人瓊斯先生說是已經鎖好了雞棚,但由於他喝得醉醺醺,竟把裡面的那些小門都忘了關上。他提著煤油燈搖搖晃晃地上床休息。此時,床上的瓊斯夫人早已是鼾聲如雷了。
當他臥室裡的燈光一滅,整個農莊雞棚裡就泛起了一陣騷動。還在白天時,農莊就瘋傳著一件事,說是莊園裡那頭老公豬「老梅傑」,在前一天晚上做了一個奇怪的夢,想要傳達給其他動物。
老梅傑在農莊裡一直是德高望重,所以動物們都十分樂意犧牲一小時的睡眠,來聆聽他想要講的事情。所以大家都同意,等瓊斯先生睡覺後,他們就到大穀倉內集合。
老梅傑是曾得到過中等白鬃獎的中白豬,已經十二歲了,近來有些發福,他在大穀倉的一個平台上坐著。不久,動物們開始陸續趕來,並按照各自不同的方式坐穩了。
最先到來的是布魯拜爾、傑西和平徹這三條狗,豬隨後走進來,並立即坐在台子前面的稻草上。雞坐在窗台上,鴿子飛上了房樑坐好,羊和牛就躺在豬身後。兩匹套著四輪貨車的馬,鮑克斯和珂蘿薇,一塊趕來了;他們總是小心翼翼的走著,生怕草堆裡藏著什麼小動物。
鮑克斯身材高大,臉上長了一道直到鼻子的白毛,是一隻忠誠善良、敬業、有力氣的拉貨車馬,他為動物農莊付出了不少的體力,使他贏得了普遍的尊敬,但是個性天真和容易受騙。
珂蘿薇是一匹溫柔,充滿愛心的母馬,接近中年。她在生了第四匹小駒之後,體形再也沒能恢復原樣。
跟在馬後面進來的是白山羊穆麗爾,還有那頭驢,班傑明。班傑明是農莊裡年齡最老、脾氣差的動物,在農莊裡的動物中,唯有他從來沒有笑過,要問為什麼,他會說他沒有看見什麼值得好笑的。他沉默寡言,不開口則已,一開口就少不了說一些風涼話。譬如,他會說上帝給了他尾巴是為了驅趕蒼蠅,但他卻寧願沒有尾巴也沒有蒼蠅。
這兩匹馬剛躺下,一群小鴨子排成一排,吱吱喳喳的溜進了大穀倉,他們左搖右晃的來到珂蘿薇的前腿旁依偎著,很快就睡著了。
莫麗來得很晚,這個愚蠢、貪慕虛榮的傢伙,長著一身白毛,是一匹套在瓊斯先生座車上的母馬。她扭扭捏捏地走進來,佔了個靠前面的位置。
貓是最晚到的一個,他往鮑克斯和珂蘿薇當中擠了進去。
在老梅傑講演時,他根本就沒在聽,只是自己在那兒發出得意地「咕咕嚕嚕」聲。
那隻烏鴉摩西,一早就被農場主人瓊斯給馴服了,他就睡在院子門背後的架子上。除他之外,所有的動物都已經到場了。
老梅傑看到他們都坐穩了,並聚精會神地等待著,於是開口了:「各位同志們,我想我和你們在一起待不了多久了。在我臨死之前,我覺得我有責任把我獲得的智慧傳授給你們。」
「我活了一輩子,每當我獨自躺在豬圈時,我總是在思索;我終於悟出了一個道理,那就是活在這世上到底是怎麼回事。這就是我要跟你們講的問題。」
「同志們,請想想,我們這一生到底是怎麼生活的呢?我們一生下來,能吃到的食物不過僅僅使我們苟延殘喘而已。但是,只要我們還能動一下,我們便會被奴役著去工作,直到用盡最後一絲力氣。一旦我們油盡燈枯之後,我們就會被殘忍的宰殺。我們沒有一個動物是自由的,也沒有一個動物在一歲之後懂得什麼是幸福。顯然,我們非常短暫的一生,是過的如此淒慘而艱辛。這難道真的是命中注定的嗎?難道是因為我們這塊土地太貧瘠,使我們不能過上舒適的生活嗎?不!同志們!一千個不!拿我們這一個農莊來說,土地肥沃,氣候適宜,它可以提供豐富的食物,讓為數比現在多得多的動物過著舒適而體面的生活。」
「那麼,為什麼我們的生活卻如此悲慘呢?這是因為,我們的工作所得都被人類竊取走了。所以,人類是我們的仇敵。只要把人從我們的生活中消除掉,我們所以不幸的問題,就可以永遠消除了。」
「人是一種最可惡的傢伙,不事生產,只會揮霍。那些傢伙擠不出奶,下不了蛋,瘦弱得拉不動犁,跑起來也是慢吞吞的。可是那傢伙卻是所有動物的主宰,他驅使我們去工作,給我們報償卻只是少得不能再少的飼料,把我們工作所得的其餘的一切都據為己有。我們又得到了什麼呢?」
「你們這些坐在我面前的牛,去年一年裡,你們已產過多少加侖的奶呢?那些奶又到哪兒去了呢?每一滴都流進了我們敵人的肚子裡。還有你們這些雞,這一年裡你們下了多少蛋呢?這些蛋呢?都被瓊斯和他的伙計們換成鈔票了。你呢,珂蘿薇,你的四匹可愛小馬駒到哪兒去了?他們給賣掉了,你永遠也無法再見到他們了。我們就是過著這樣悲慘的生活。但即便是這樣,我們也不能享盡天年。」
「拿我自己來說,我算是幸運的。我十二歲了,有四百多個孩子,但是,我沒有一個孩子能逃過那殘忍的一刀。你們這些坐在我面前的小豬們,不出一年,你們也都將在刀架上嚎叫著斷送性命。」
「這種恐怖的下場,是我們豬啊、牛啊、雞啊、羊啊等等,每一位都難逃的結局。就是馬和狗的命運也好不了多少。你,鮑克斯,有朝一日你失去了強大的力氣,瓊斯就會把你賣給屠馬商,割斷你的喉嚨,把你餵給獵狗吃。而狗呢,等你們老了,瓊斯就會找個池塘,把你們沉到水底淹死。」
「那麼,同志們,我們這種生活的禍根就是來自暴虐的人類,難道這一點還不是一清二楚的嗎?只要驅除了人,我們的工作所得就會全歸我們自己,而且幾乎在一夜之間,我們就會變得富裕而自由。那麼我們應該為此做些什麼呢?毫無疑問,奮鬥!為了消除人類,我們要全力以赴,不分晝夜地奮鬥!同志們,我要告訴你們的就是這個:造反!」
「老實說,我也不知道造反會在何時發生,或許是在一周之內,或許是在百年之後。但我確信,總有一天,正義要得到申伸張的。同志們,
在你們短暫的餘生中,不要偏離這個目標!尤其是,要把我說的話傳給你們的後代,這樣,一代一代的斗爭下去,直到取得最後勝利。」
「同志們,記住!你們的誓願決不可動搖,決不要讓任何甜言蜜語把你們引入歧途。當他們告訴你們人與動物有著共同利益時,千萬不要聽信那種話,那全是徹頭徹尾的謊言,人心裡想的從來只有他們自己的利益。」
一首古老的歌
就在這時刻,響起了一陣刺耳的嘈雜聲。原來,在老梅傑講話時,有四隻大老鼠爬出洞口在聽他演講,突然間被狗看見,幸虧他們迅速逃回洞內,才免遭一死。
老梅傑於是平靜了一下氣氛,接著說:「同志們,在這裡有一點必須澄清。野生的生靈,比如老鼠和兔子,是我們的親友還是仇敵呢?讓我們表決一下吧,老鼠是同志嗎?」
表決立即進行,動物們以壓倒性多數同意老鼠是同志,只有三條狗和一隻貓投了反對票。
老梅傑繼續說道:「我還有一點要補充。請永遠記住你們的責任是:與人類及其習慣勢不兩立。所有靠兩條腿走路的都是仇敵,所有靠四肢行走的,或者有翅膀的,都是親友。還有記住:在與人類作鬥爭的過程中,我們不要模仿他們。即使征服了他們,也決不沿用他們的惡習。是動物就決不住在房屋裡,決不睡在床上,決不穿衣、喝酒、抽煙,決不接觸鈔票,從事交易。凡是人的習慣都是邪惡的。而且,千萬要注意,任何動物都不能欺壓自己的同類。不論是瘦弱的還是強壯的,不論是聰明的還是遲鈍的,我們都是兄弟,任何動物都不得傷害其他動物,所有的動物一律平等。」
「同志們,現在,我來談談關於昨晚那個夢吧。那是一個在消滅了人類之後未來世界的夢想,我無法把它描述出來,但它提醒了我一些早已忘卻的事情。」
「很多年以前,當我還是頭小豬時,我母親和其他母豬經常唱一首古老的歌,那首歌連她們也只記得前三句歌詞。但昨天晚上,我的夢中出現失傳已久的歌詞。他叫『英格蘭獸』,現在我想唱給你們聽聽。」
英格蘭獸,愛爾蘭獸,普天之下的獸,傾聽我喜悅的佳音。那一天遲早要到來,暴虐的人類終將消滅,將只留下我們的足跡。
我們的鼻中不再扣環,背上不再配鞍,不再有殘酷的鞭子劈啪抽閃。那難以想像的富裕生活,小麥、大麥、乾草,那一天將全歸我有。
那一天我們將自由解放,為了那一天我們豈能等閒,為自由務須流血汗。
英格蘭獸、愛爾蘭獸,普天之下的獸,傾聽那金色的未來。
唱著這首歌,動物們陷入了情不自禁的亢奮之中。他們齊聲合唱起來,整個農莊頓時震天動地了起來,他們是多麼地興奮啊!
不巧,喧囂聲吵醒了瓊斯先生,他跳下床,拿起那支放在臥室牆角的獵槍,對著黑暗處開了一槍,子彈射進了大穀倉的牆裡。
會議就此匆匆解散。動物們紛紛溜回自己的窩棚,頃刻之間,農莊便沉寂下來。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。