山海經校注(最終修訂版)(簡體書)
商品資訊
ISBN13:9787559657374
出版社:北京聯合出版有限責任公司
作者:袁珂
出版日:2024/02/24
裝訂/頁數:平裝/497頁
規格:24cm*17cm (高/寬)
版次:一版
商品簡介
本書為袁珂先生在系統研究《山海經》基礎之上,經過校勘、考辨、注釋,為讀者與研究者提供的一部傳統文化典籍經典之作。《山海經校注》自出版以來在海內外產生了廣泛而深遠的影響,並於1984年獲四川省哲學社會科學科研一等獎,是研究中國上古圖騰社會珍貴史料、領略古代神話傳奇的著作。
與一般校注類著作相比,作者以其深厚的神話功底,旁征博引,對《山海經》中相關神話的解讀頗有獨到之處。注釋除引經據典外,還注重《山海經》本身的內證、新近文物出土的學術成果,以及金文和甲骨文等方面的運用,不但解釋了中國遠古神話的問題,而且對於更加清晰地了解中國傳統文化具有深遠意義。隨文所配插圖,更彌補了古本《山海經》有圖,而今已亡佚的缺憾。
為滿足不同作者的閱讀需求,此次編輯出版簡體橫排本。
作者簡介
袁珂(1916—2001),當代中國神話學大師。1946年,任職臺灣省編譯館,開始系統化地研究中國神話。1949年回到四川,繼續從事文學暨神話學的研究;1978年調入四川省社會科學院任研究員,1984年擔任中國神話學會主席。
袁珂先生著述頗豐。1950年,《中國古代神話》出版,這是我國部系統研究漢民族古代神話專著,由此奠定了其學術聲望。之後,袁珂先生先後撰寫了《中國神話傳說》《中國神話傳說詞典》《古神話選釋》《神話論文集》《袁珂神話論集》《巴蜀神話》(合著)等二十余部著作及八百余萬字的論文。袁珂先生的多數著作被翻譯成俄、日、英、法、意、韓、捷克、西班牙等多種語言。其作品還在中國、日本、美國、新加坡等國入選學校課本。
名人/編輯推薦
- 《山海經》校注研究的集大成之作。
- 形式繼承與內容創新
- 神話學家袁珂親自修訂
- 更易閱讀的簡體橫排版
- 近三百幅精美插圖
- 解讀中國上古圖騰,進入神話傳說的世界
序
前言
增補修訂版前言
《山海經校注》於 1980 年在上海古籍出版社出版,迄今已逾十年,而其草創,則已將近三十年了。出版以後,在國內外產生了一定的影響。舉其要者,約有 以下數端。一、1981 年 3 月,日本東京慶應義塾大學伊藤清司教授率領研究生來成都訪問,我和他們在錦江賓館晤見,研究生們人手一冊新從上海購到的《山海經校注》,請我題詞留念,教授說這是他指定他們的研究中國神話的參考書。二、1984 年 4 月,法國雷米·馬蒂厄博士寄贈給我一部煌煌兩巨冊的他的大著《山海經譯注》,內容豐博詳贍,諸家俱有征引,尋檢書後索引,知博士採用拙著《校注》處,亦有六十余處之多。三、同年 9 月,四川省哲學社會科學科學研究成果首屆評獎,本書榮獲一等獎。四、臺灣和大陸,本是同氣相連,雖因政治關係暫處暌隔,臺灣文化界對大陸文化卻是十分重視,拙著各書在臺灣多有翻印,特別是《校注》,據 1991 年 10 月《國文天地》雜志報導:“臺北在七十年(1981年)下半年,即有兩家出版社相繼翻印。”五、“五四”以來(特別是建國以後),古籍整理,蔚然成風,多數經典著作,其校注與翻譯,俱不乏重復之本,而惟《山海經》的譯注,尚付闕如。本書從神話角度對《山海經》作了初步重新整理,輕裝一冊,便利學者,故書出以來,頗為史學及神話界學人樂於研究引用。例如以研究《楚辭》與神話名家的蕭兵先生,即在他的大著《楚辭與神話》《楚辭新探》《中國文化的精英》《楚辭的文化破譯》諸書中,累次引用本書經文及舊注(間亦采納拙說),但標頁碼,初注以後不再重注。
由於受到文化學術界的重視,我對於這部草創的谫陋之作,也常惴惴不安,深恐疏漏與失誤之處過多,貽誤後學。但這種情況總是難於避免的,仔細檢點起來,約有二端。一是經文本身,由於校對及工作未精,還偶有脫文、誤字和標點失當之處。如原書一四三頁,“苦山……其上有木焉,名曰黃棘,黃華而員葉,服之不字”,“員葉”下脫“其實如蘭”四字。這是脫文。又如一○三頁,“犲山……其獸焉,其狀如夸父而彘毛”,“其獸”當為“有獸”; 一三七頁,“廆山……其陰有谷焉,名曰雚谷”,“其陰”當作“其西”。這是誤字。又如一七四頁,“毛用一雄雞祈,瘞用一珪”,當作“毛用一雄雞祈瘞,用一珪”。這是標點失當之處。凡此之比,尚能舉出若干。二是注文,亦或時有疏誤。的使我感到難安者,是本書“柬釋”部分,乃後來增出,過於簡略,與“新釋”分量,畸輕畸重懸殊,極不相稱。為彌補這一部分的疏漏,尚須增加一些注釋。因又酌采舊注,間附新意,作了適當的補充。再有整個注文,亦或偶有失妥或當充實之處,亦須加以修訂。如二五二頁“大人國在其北,為人大,坐而削船”,初用郝懿行說:“削讀若稍,削船謂操舟也。”後采青年學者曹必文說,以“削船”為“削治其船”,義乃較勝。又如二六三頁,“雨師妾在其北”,引郝疏云:“雨師妾蓋亦國名,即如《王會篇》有姑妹國矣。”我在按語中除贊同其說外,又加訂正語云:“至郝所謂《王會篇》有姑妹國,則當系姑蔑國之訛。”凡此瑣屑,亦有多處訂補。
諸所發現疏誤之處,恒隨時以紅圓珠筆記在初版《校注》頁端或近旁,積久漸多。出版十年期滿,收回版權,想出一個增補修訂的新的本子,以救此書的闕失。經過我和幾家出版社磋商,書稿終於給了就近的巴蜀書社,總算了卻近二三年來的一樁心願。以巴蜀書社的出版條件和一向嚴謹的工作作風,我相信新出版的此書,在紙張、印刷、校對質量各方面,是會大致不負所望的。本書過去曾經三次印刷,現在第四次又將以新的面貌和讀者見面了,希望能取得成功。
袁 珂
1991 年 10 月於成都
目次
增補修訂版前言
序
山經柬釋
卷一 南山經(山海經)
卷二 西山經(山海經第二)
卷三 北山經(山海經第三)
卷四 東山經(山海經第四)
卷五 中山經(山海經第五)
海經新釋
卷一 海外南經(山海經第六)
卷二 海外西經(山海經第七)
卷三 海外北經(山海經第八)
卷四 海外東經(山海經第九)
卷五 海內南經(山海經第十)
卷六 海內西經(山海經第十一)
卷七 海內北經(山海經第十二)
卷八 海內東經(山海經第十三)
卷九 大荒東經(山海經第十四)
卷十 大荒南經(山海經第十五)
卷十一 大荒西經(山海經第十六)
卷十二 大荒北經(山海經第十七)
卷十三 海內經(山海經第十八)
附錄
山海經敘錄
所據版本及諸家舊注書目
引用書目
山海經索引
出版後記
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。