商品簡介
想將心意傳達出去。永遠、永遠都不放棄……
少年獨來獨往,總是靜靜地收集喜悅、憂傷、痛楚、堅強,
許下與他人心靈相通的願望,蹣蹣跚跚地變成大人……
直木賞作家重松清 以自身成長經驗為藍本
描繪生命中人與人之間的相遇與分離
帶領我們取回曾經遺忘的溫暖時光
本書被改編為安田顯主演同名日劇
這世上沒有人是孤獨的;
你一定找得到自己想擁抱和牽手的人,
也一定會出現擁抱你和牽起你的手的人。
阿清,一個再普通不過的少年。
他心中總是有好多好多話想說,卻怎麼也說不出來;
他很不甘心──
他無法與他人交流,更無法傳遞自己豐沛的感情……
他日復一日地沉浸在寂寞裡,
直到某個平安夜,「清子」翩然降臨,
她笑著告訴阿清要勇敢擁抱他人、向前牽起對方的手──
「對方聽得到哦!一定!」
七篇如珠如玉的少年小說,
散發質樸而動人的光華,
獻給每一個無法好好表達內心重要話語的人。
作者簡介
作者|重松清(Shigematsu Kiyoshi)
一九六三年出生於岡山縣。早稻田大學教育系畢業後任職出版社,之後踏入文壇。一九九一年,以《Before Run》出道。一九九九年以《刀》榮獲坪田讓治文學獎、《邊緣》獲得山本周五郎賞,二○○一年以《維他命F》榮獲直木賞,二○○一年以《十字架》獲得吉川英治文學獎,二○一四年以《絕種少年》榮獲每日出版文化獎。主要創作題材以現代家庭以及校園為主,特別在校園霸凌、拒絕上學、家庭崩壞等現代社會問題方面,以敏銳而溫柔的筆觸,廣受各界所矚目。
著有《流星休旅車》、《疾走》、《在那天來臨前》、《你的朋友》、《在仙后座山丘上》、《青鳥》、《吹口哨的孩子王》、《老師》、《鳶》、《希望之丘的人們》、《Step》、《媽媽》、《你離開後》、《翌檜三三七拍子》、《馬尾》、《比天還高》、《又是下個春天》、《紅帽1975》、《獨生子同盟》等作品。
封面插畫|木內達朗
譯者簡介
譯者|童唯綺
台大日文所畢業。座右銘:過無悔無憾的人生,活成自己喜歡的樣子。
校譯|鄒評
台大日文所畢業。譯有《盛開的櫻花林下》、《創生記》、《家畜人鴉俘》、《黑革手帳》(以上皆新雨出版)等。啃書咬文嚼字的譯者生活中。
名人/編輯推薦
名人推薦
你我原本都是脆弱的,不用馬上變勇敢,但只有表達出來,你就知道,你並不孤單。
──語言治療師 曾鳳菊
重松清的故事,輕輕地敘說,不慍不火,帶著文學家的豐富內涵,口吃的朋友讀了,應該能產生被深深療癒的感覺;口吃孩子的父母讀了,可以切身感受孩子所面對的周遭世界。
──國立屏東大學特殊教育系教授 楊淑蘭
相遇、沉默、離別——慢慢地說就好,我會安靜等待你開始自己的故事。
──文字工作者 林宛彤
對於少年的成長過程,身為口吃者的我們,能感同身受一切的辛苦及不甘心;然而,這本書帶給我們的力量,在於:或許先天條件上相對於不完美,但我們仍然有追求夢想的勇氣,就如同書中少年所堅持著,那股堅定卻又溫暖的雙眼。
──臺灣口吃協會
作者動人地刻畫出來自父母那由擔憂重重包裹住的愛。之後的轉折出乎意料,我在心裡為他大聲喝采,也意猶未盡想要知道接下來的發展。你曾難堪地想找地洞鑽嗎?或有些寧願不要想起的過往?閱讀清子,看作者如何用書寫自我療癒。
──中中 《中途筆記》
因作家也是口吃者,書中內容貼切的呈現了口吃者的遭遇與心境。
經歷了各時期的煩惱與掙扎,最終少年勇敢追尋夢想,接納了說話會口吃的自己,也瞭解到還是有人會傾聽他心裡的聲音。誠摯推薦您,一起閱讀這本觸動人心的好書。
──臺灣口吃協會成員 羽函
序
序
我不知道你的模樣,也沒有聽過你的聲音。兩年前收到關於你的一封信。想像中的你,頭低低地、無精打采地,一個人孤零零地佇在那裡。
工作上有往來的出版社轉交了一封信到我家,寄件人是你媽媽。
以藍色墨水的鋼筆寫成,你媽媽用雖然字跡不怎麼工整但猶有溫度的文字,向我介紹你。
原來你……是個說話不太流利的孩子。
講起話來結結巴巴,如果硬要開口,聲音就會一直在第一個發音打轉;這就是口吃,舌頭打結造成的。
我受您所激勵──你媽媽在信上這麼寫。她似乎是收看了大概一個月前我參與演出的記錄片節目。她看到我走在街上,對著攝影機說話,接著她立刻知道,我講話也是結結巴巴的。
其實,被你媽媽那樣說,我有點不甘心。雖然有些自賣自誇,但我自認節目裡的我表現得不錯。雖說流程節奏上仍有稍嫌生硬的地方,但整體而言我想已算得上是應對自如─我也能像一般人一樣說話了!正當我感到如此的喜悅時,就收到了你媽媽寫來的這封信。
你還是個小學一年級的男孩呢!說話結結巴巴時,總是被朋友嘲笑。你的媽媽一直很擔心會不會哪天就變成霸凌。她還說,每每看到你無法流利地說話,一副畏畏縮縮的模樣,胸口就揪了起來。
我一邊讀著信,邊回想起我人在故鄉的媽媽年輕時的樣子。也忽然想起討厭團體行動,以及去托兒所上學前老是哇哇大哭的小女兒。然後我也想起孩童時代認識的好幾個朋友和發生的事情。這些都塵封在回憶裡好久了。
如果可以的話──你媽媽在信的最後這麼寫道─希望您可以回信給我兒子,鼓勵他不要敗給口吃,我想這能成為兒子的精神支柱。
她還附了貼好郵票的信封袋,便條紙上的收件人寫的是你的名字。
郵票的圖案是迪克.布魯納畫筆下的男孩,我想這一定是你媽媽特地選的。
我猶豫了好幾天,結果還是沒有回信。
*
你媽媽正在生氣吧?她應該很失望和灰心,決定不再看像我這種男人寫的書了吧?
孩子,那你如何呢?你媽媽有沒有跟你說過,她有寄信給我,而你可能會收到我的回信呢?
如果你也在期待回信的話,真的抱歉了。再也沒有什麼東西,比孩子把頭探進空無一物的信箱後,只能嘆息的背影更令人難過了。
我少年時代確實說話不流利。就算成年了開始過日子,話也常常就這樣卡在嘴邊。可供你參考的故事應該不少,而真的要什麼金玉良言,也能找出一兩則。
不過,我是我,你是你。能鼓勵與支持你的,只有你自己。
你媽媽信中提到「口吃這鬼東西」的「這鬼東西」,令我感到有點悲傷。但我想你─雖然沒見過面就這樣自作判斷不太好─大概有相同感受吧?長大成為國中生或高中生時,這種悲傷會轉為憤怒,變成大人以後,又再回到悲傷的感覺。至於再往後會如何,這我還不曉得。
*
我沒寫信給你;取而代之的是,我寫了好幾篇短篇故事。
在我請小說雜誌的編輯分配頁數時,我說:「我想寫點私人的故事。」正當編輯要點頭說「嗯,那就是私小說吧?」時,我制止了他;我只是要寫「私人的故事」而已。
故事──至少我想,我寫的故事,應該無法鼓舞,或成為那些活在現實中的人們的心靈支柱,更不會成為一種慰藉或療癒。我沒那麼天真,也不想讓自己寫的故事承擔這種重責大任。
我認為這些故事能做到的,就只有「陪伴身旁」而已。所以我在寫這些故事的時候,希望它們都能夠陪伴在那些我未曾見過的人們身邊。
孩子,你會想把這本書裡收錄的故事放在你的身邊嗎?我比世界上的任何人都希望你這麼做,所以我才能繼續敲打鍵盤,寫出故事。
所謂的「私人的故事」,就是這種意思。
*
我在和你一樣大,小學一年級的時候,曾等著一位朋友來找我。她的名字叫「清子」,其他人無法看見她的身影,是我一個人的朋友。
你可以毫不結巴地講出自己的名字嗎?
我最不擅長的就是這個─小時候就是如此,現在長成大人了也一樣─「清(KIYOSHI)」的「KI」音,我總是發不太出來。所以我討厭自我介紹,也害怕認識新朋友。而這樣的我,偏偏又因為父親的工作,而度過了不斷在轉學的少年時代,;我覺得老天為我準備的劇本實在太壞心眼了。
因為我無法好好說出自己的名字,所以我一直在等待跟我名字很像的朋友來一起玩。
也許孩子你也有過這種經驗?在心中想像時,又或是自言自語時,就完全不會結巴了。或許也跟這個原因有關─於是,我開始把想說的都寫下來,把它當成工作,每天都過得很開心。
我這就開始說故事。
我讓一位跟我很像的少年,作為故事的主人翁,
這個少年,一定也跟你很像。
目次
清子
轉乘廣播
橡實之心
北風咻太
格爾曼
十字路口
東京
推薦文
◎國立屏東大學特殊教育系教授 楊淑蘭
◎ 語言治療師 曾鳳菊
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。