Japan on the Jesuit Stage
商品資訊
系列名:Bloomsbury Neo-Latin Series: Early Modern Texts an
ISBN13:9781350217201
出版社:Bloomsbury Academic UK
作者:Akihiko Watanabe
出版日:2022/12/15
裝訂/頁數:精裝/272頁
規格:13.8cm*21.6cm (高/寬)
定價
:NT$ 5850 元優惠價
:90 折 5265 元
無庫存,下單後進貨(到貨天數約45-60天)
下單可得紅利積點:157 點
商品簡介
相關商品
商品簡介
The Jesuits were a major source of European information on Japan from the late 16th to early 17th century. Not only were they active missionaries but they also produced linguistic, religious and cultural tracts, regional chronicles, as well as hundreds of Latin plays written in imitation of classical Greco-Roman theatre but set in Japan. An intriguing yet underexplored segment of Jesuit school theatre is that which stages non-classical, non-Western subjects such as Japan, and this volume is the first to present Latin texts of two of these plays alongside full English translations, commentaries and an extensive introduction.
The plays in question - Martyrs of Japan and Victor the Japanese - were performed in Koblenz and Munich, in 1625 and 1665 respectively, and are collated from original 17th-century manuscripts for this edition. They were based on specific events which took place in Japan in 1597 and 1613, and their main characters are historically attested Japanese Catholic converts and their pagan peers.
The juxtaposition of the Latin texts and original English translations makes the plays newly accessible to a wide readership, shedding light on the ways in which Western classical humanism rooted in ancient Mediterranean theatre became intertwined with momentous historical developments across the globe to produce these unique spectacles. The introduction and commentary examine the historical, cultural and literary contexts and provide guidance on interpretative and stylistic issues, allowing for a full appreciation of the plays in which pagan classical, Christian, early modern European and Japanese elements come together.
The plays in question - Martyrs of Japan and Victor the Japanese - were performed in Koblenz and Munich, in 1625 and 1665 respectively, and are collated from original 17th-century manuscripts for this edition. They were based on specific events which took place in Japan in 1597 and 1613, and their main characters are historically attested Japanese Catholic converts and their pagan peers.
The juxtaposition of the Latin texts and original English translations makes the plays newly accessible to a wide readership, shedding light on the ways in which Western classical humanism rooted in ancient Mediterranean theatre became intertwined with momentous historical developments across the globe to produce these unique spectacles. The introduction and commentary examine the historical, cultural and literary contexts and provide guidance on interpretative and stylistic issues, allowing for a full appreciation of the plays in which pagan classical, Christian, early modern European and Japanese elements come together.
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。