TOP
0
0
古典詩詞的女兒-葉嘉瑩
中國公共政策英譯:城市規劃篇(簡體書)
滿額折

中國公共政策英譯:城市規劃篇(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:52 元
定價
:NT$ 312 元
優惠價
87271
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點:8 點
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
相關商品

商品簡介

本書是漢英對照的中國公共政策譯本,選取《北京城市副中心控制性詳細規劃(街區層面)(2016年-2035年》和《促進城市南部地區加快發展行動計劃(2018―2020年)》兩份聚焦首都建設規劃的公共政策,組建以二外為主,外文局、外交部、中國譯協、中央黨史與文獻研究院、美國明德大學蒙特雷研究院、中央編譯局英籍專家等中外專家加盟的翻譯和審訂團隊,將我國的公共政策、法規條文等翻譯為權威準確的英文,旨在及時、準確地對外翻譯國家改革發展各領域和北京市落實“四個中心”功能定位過程中經濟調控、社會管理、民生福利等各領域公共政策,對於國際社會實時準確瞭解中國國家與社會治理方法、理解中國政府執政方式具有重要意義。

作者簡介

張穎,長期從事外交翻譯工作,曾任外交部翻譯司會議翻譯處處長、承擔主要國家領導人隨身口譯工作,完成百萬餘字重要外交文獻譯審任務。現任北京第二外國語學院中國公共政策翻譯研究院執行院長、高級翻譯學院教授,兼任全國人大法律英文譯審專家委員會專家、全國翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會委員。已出版政治文獻類譯著六本,獲評中國外文局資深翻譯、北京市屬高校高層次人才、北京市優秀共產黨員等稱號。
雷甯,外交學院英語系副教授,中國外文局翻譯專業資格考試命題專家,北京市政府外事辦翻譯中心外聘譯審。曾長期在外交部翻譯司從事口筆譯工作,擔任培訓處處長,承擔2005年兩會總理記者招待會現場口譯。2010年至今在外交學院英語系任教,講授口譯、同傳、筆譯課程,所在教學團隊曾榮獲北京市高等教育教學成果獎及外交學院優秀教學成果一等獎。

名人/編輯推薦

中國城市化發展舉世矚日,城市規劃極具特色,是國際現代城市治理研究關注焦點。本書通過翻譯近年來中央和首都在該領域出臺的重大公共政策,助力中國現代城市治理思路對外傳播交流,並和同期推出的營商環境篇、生態環保篇一道,對外分享中國方案和中國智慧,讓世界真正讀懂中國。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 271
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區