商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
相關商品
商品簡介
德語文學以詩歌和“Novelle”(即中短篇小說)著稱於世。著名的德語作家大都寫過一些優秀的中短篇小說。德語國家的中短篇小說,其中特別是以一時一事為題材的短篇,具備以小見大的優點。它們像生命力旺盛的山花野草一般,在德語國家的土地上到處生長出來,發育得多彩多姿。霍夫曼等浪漫派作家的小說,散發著神秘的“蘭花”的幽香;高特赫爾夫等瑞士小說家的作品,充溢著阿爾卑斯山明媚的陽光和清新的空氣;生長在北海之濱的施篤姆的小說始終像籠上了一層輕霧似的,彌漫著淒清柔美的詩意……本書選譯了歌德、海涅、茨威格、卡夫卡等德語文學大家的名篇佳作。本書書名來源於《創世記》的一個故事。故事講了人類的祖先挪亞在地球上洪水開始消退的時候放鴿子出方舟去打探消息,但等他放出第三只鴿子後,這只鴿子卻再也未回歸,再也無消息。作者借此寓言對帝國主義的世界大戰進行了譴責,對人類命運表達了深重憂慮。
《楊武能譯德語文學經典》叢書是“巴蜀譯翁”楊武能先生一個多甲子從事文學翻譯的結晶。譯翁堅持非經典不譯,六十多年來所譯皆為德語文學史各個時期頂尖作家的作品。本叢書收錄的二十多種譯著,其原作者包括:古典時期的歌德、席勒、萊辛,浪漫主義時期的海涅、霍夫曼、格林兄弟,現實主義時期的施篤姆、邁耶爾、托馬斯‧曼,現代主義時期的黑塞、裡爾克等。
《楊武能譯德語文學經典》叢書是“巴蜀譯翁”楊武能先生一個多甲子從事文學翻譯的結晶。譯翁堅持非經典不譯,六十多年來所譯皆為德語文學史各個時期頂尖作家的作品。本叢書收錄的二十多種譯著,其原作者包括:古典時期的歌德、席勒、萊辛,浪漫主義時期的海涅、霍夫曼、格林兄弟,現實主義時期的施篤姆、邁耶爾、托馬斯‧曼,現代主義時期的黑塞、裡爾克等。
作者簡介
約翰•沃爾夫岡•封•歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749—1832),生於美因河畔的法蘭克福,德國著名思想家、作家、科學家,魏瑪的古典主義最著名的代表。而作為詩歌、戲劇和散文作品的創作者,他是最偉大的德國作家之一,也是世界文學領域的一個出類拔萃的光輝人物。他在1773年寫了一部戲劇《葛茲•馮•伯利欣根》,從此蜚聲德國文壇。1774年發表的《少年維特的煩惱》更使他名聲大噪。他于1776年開始為魏瑪公國服務。1831年完成《浮士德》,翌年在魏瑪去世。
楊武能,號巴蜀譯翁,1938年生,師從葉逢植、張威廉、馮至等先生,“歌德及其漢譯研究”首席專家。著譯作品眾多包括《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》《魔山》等。近 40 年來,楊譯作品讀者上億,在中國當代翻譯史上佔據著重要地位,對中德文化交流互鑒做出了巨大貢獻。因研究、譯介德語文學,特別是譯介歌德作品貢獻卓著,榮獲德國總統頒授的德國“國家功勳獎章”終身成就獎性質的洪堡學術獎金,國際歌德研究領域的最高獎“歌德金質獎章”等。2018年,獲得中國表彰翻譯家個人的最高獎項――翻譯文化終身成就獎。
楊武能,號巴蜀譯翁,1938年生,師從葉逢植、張威廉、馮至等先生,“歌德及其漢譯研究”首席專家。著譯作品眾多包括《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》《魔山》等。近 40 年來,楊譯作品讀者上億,在中國當代翻譯史上佔據著重要地位,對中德文化交流互鑒做出了巨大貢獻。因研究、譯介德語文學,特別是譯介歌德作品貢獻卓著,榮獲德國總統頒授的德國“國家功勳獎章”終身成就獎性質的洪堡學術獎金,國際歌德研究領域的最高獎“歌德金質獎章”等。2018年,獲得中國表彰翻譯家個人的最高獎項――翻譯文化終身成就獎。
名人/編輯推薦
德語中短篇小說的作者們大多是講故事的能手。他們的作品都結構嚴謹、富於傳奇色彩和戲劇性,既思想深邃又充滿幽默感和畫意詩情,能使人讀得津津有味,從中獲得豐富的藝術享受。所有這二十篇作品彙集起來,便構成一幅長長的、生動的歷史畫卷。讀完全書,我們對德語國家在此期間的歷史發展過程,會得到一個形象的、感性的認識。
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。