伊戈爾出征記(簡體書)
商品資訊
系列名:漢譯世界文學名著叢書
ISBN13:9787100221290
出版社:商務印書館(大陸)
作者:李錫胤
譯者:李錫胤
出版日:2023/07/01
裝訂/頁數:精裝/55頁
規格:21cm*14.5cm (高/寬)
版次:1
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
相關商品
商品簡介
《伊戈爾出征記》是俄國古代文學中的一部宏偉著作,被稱為愛國主義的英雄史詩。該作品成書於12世紀末,它的古俄語抄本於16世紀被發現,後被譯成現代俄語和多種外語,現有譯本共計兩百多種。史詩描寫了諾夫戈羅德大公伊戈爾對波洛夫人的一次遠征,由一位佚名作家根據記憶中的史實寫成。全詩分為三個部分:第一部分描寫出征場景,基調高昂、雄渾;第二部分基輔大公發出“含淚的金言”,呼籲大家團結一致;第三部分是伊戈爾的妻子亞洛斯拉夫娜在城樓上為丈夫及其軍隊哭訴。詩歌結構跌宕起伏,如同一首交響樂。《伊戈爾出征記》這部作品的出現恰好是俄國書面作品開始形成之時,俄國文學從口頭轉向書面、從教會轉向世俗之際,是俄國文學的一座里程碑。
作者簡介
李錫胤,1926年生,浙江紹興人,語言學家、俄語大家、辭書學家、資深翻譯家,黑龍江大學資深教授,1987年起任博士生導師,1995年獲俄羅斯“普希金獎章”,入選國家級優秀教師,第七、第八屆全國人大代表。主編《大俄漢詞典》獲首屆國家辭書獎,主編四卷本《俄漢詳解大詞典》具有國際影響力,獲第四屆國家圖書獎,2006年榮獲首屆辭書事業終身成就獎,2016年主編修訂巨著四卷本《新時代俄漢詳解大辭典》,榮獲“感動龍江”年度人物(群體)稱號和首屆“中國俄語教育終身成就獎”。
名人/編輯推薦
《伊戈爾出征記》成書於12世紀,其古俄語抄本於16世紀被發現,是俄國文學史的開端之作,被譯成多國語言。本書是由“普希金獎章獲得者”、俄語界泰斗級專家李錫胤老師直接由古俄語譯成,譯者對書中眾多細節做了大量詳細注釋,幫助讀者準確理解這部宏偉英雄史詩的故事背景和文化知識。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。