神奇史密斯和他的兒子【愛爾蘭著名民間傳說集結成冊,邀您一同探索凱爾特神話世界!】
商品資訊
系列名:紐伯瑞文學獎
ISBN13:9789864275397
替代書名:The Wonder Smith and His Son
出版社:韋伯文化
作者:艾拉‧楊-作; 鮑里斯‧阿茲巴謝-繪
譯者:鄭雅双
出版日:2023/11/21
裝訂/頁數:平裝/160頁
規格:21cm*14.8cm*1cm (高/寬/厚)
版次:1
適讀年齡:小學中年級
商品簡介
作者簡介
序
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
★本書作者艾拉‧楊曾為紐伯瑞文學獎得主。
★本書繪者阿茲巴謝曾為紐伯瑞文學獎和凱迪克大獎得主。
★美國奇幻插畫家Mike Sgier也讚許本書插畫栩栩如生。
★本書收錄十四則詼諧又蘊含巧思的神奇故事。
★本書集眾多膾炙人口的愛爾蘭民間故事於一身。
艾拉‧楊蒐集了許多愛爾蘭當地流傳千年的神奇故事。當地人說故事帶有一種奇特而狂野的魅力,他們的想像力與幽默感,對我們的民間文學著實有著莫大的貢獻。在愛爾蘭文學中,古班‧薩爾是世界的創造者以及宇宙的塑造者,他敲打鐵砧而蹦出的火花便是天上的星斗。本書描述古班與他的兒子魯格,以及他女兒安雅一同經歷的幻奇事跡。故事中充滿神祇、精靈、地靈等生物,以及趣味的風俗習慣與遊戲,讓人嘖嘖稱奇。想一窺神奇史密斯的風采,就快翻開書頁細細品嘗吧!
更多圖書訊息:
http://www.weber.com.tw/document/catalogweber.xlsx
★本書繪者阿茲巴謝曾為紐伯瑞文學獎和凱迪克大獎得主。
★美國奇幻插畫家Mike Sgier也讚許本書插畫栩栩如生。
★本書收錄十四則詼諧又蘊含巧思的神奇故事。
★本書集眾多膾炙人口的愛爾蘭民間故事於一身。
艾拉‧楊蒐集了許多愛爾蘭當地流傳千年的神奇故事。當地人說故事帶有一種奇特而狂野的魅力,他們的想像力與幽默感,對我們的民間文學著實有著莫大的貢獻。在愛爾蘭文學中,古班‧薩爾是世界的創造者以及宇宙的塑造者,他敲打鐵砧而蹦出的火花便是天上的星斗。本書描述古班與他的兒子魯格,以及他女兒安雅一同經歷的幻奇事跡。故事中充滿神祇、精靈、地靈等生物,以及趣味的風俗習慣與遊戲,讓人嘖嘖稱奇。想一窺神奇史密斯的風采,就快翻開書頁細細品嘗吧!
更多圖書訊息:
http://www.weber.com.tw/document/catalogweber.xlsx
作者簡介
作者簡介:
艾拉•楊
為愛爾蘭名詩人,畢業於皇家愛爾蘭大學(現合併至愛爾蘭國家大學),主修政治、經濟、歷史以及一般法學。她在美國加州大學柏克萊分校獲得費倫紀念講座之一的凱爾特神話學獎項,彰顯她對愛爾蘭文學與藝術的諸多貢獻。
繪者簡介:
鮑里斯‧阿茲巴謝
俄國裔美國人的知名作家和插畫家,他以超現實主義畫作聞名,是超現實主義繪畫界的重要大師,用不同以往的繪畫風格,憑藉《神奇七兄弟》榮獲第一屆凱迪克大獎銀牌獎殊榮之後,立刻成為了舉世矚目的兒童文學新星。另著有《如我所見:阿茲巴謝的奇幻世界》。
譯者簡介:
鄭雅双
臺灣師範大學英語學系文學組碩士。喜愛各類型文學作品,特別是兒童文學,認為每一本書都是不同世界的縮影。《神奇史密斯和他的兒子》是譯者投入相當多時間查證並用心翻譯的作品。
艾拉•楊
為愛爾蘭名詩人,畢業於皇家愛爾蘭大學(現合併至愛爾蘭國家大學),主修政治、經濟、歷史以及一般法學。她在美國加州大學柏克萊分校獲得費倫紀念講座之一的凱爾特神話學獎項,彰顯她對愛爾蘭文學與藝術的諸多貢獻。
繪者簡介:
鮑里斯‧阿茲巴謝
俄國裔美國人的知名作家和插畫家,他以超現實主義畫作聞名,是超現實主義繪畫界的重要大師,用不同以往的繪畫風格,憑藉《神奇七兄弟》榮獲第一屆凱迪克大獎銀牌獎殊榮之後,立刻成為了舉世矚目的兒童文學新星。另著有《如我所見:阿茲巴謝的奇幻世界》。
譯者簡介:
鄭雅双
臺灣師範大學英語學系文學組碩士。喜愛各類型文學作品,特別是兒童文學,認為每一本書都是不同世界的縮影。《神奇史密斯和他的兒子》是譯者投入相當多時間查證並用心翻譯的作品。
序
兒童文學的搖籃──
紐伯瑞文學獎
法國哲學家蒙田(Michel de Montaigne)曾言:「智慧最顯著的象徵就是快樂。」秉持此一理念,本社不斷致力於讓孩子們從樂趣中學習,並潛移默化地培養獨立思考的能力;而其中寓教於樂的兒童文學作品在此教育方針中佔有一席之地,此亦為本社規劃「紐伯瑞文學獎」書系所致力的目標。
兒童文學的形成乃需追溯至古時民風保守的英國,印刷商人約翰.紐伯瑞(John Newbery)勇於打破傳統觀念的桎梏,於一七四四年發行了第一本專為孩子所撰寫的《美麗小書》(A Little Pretty Pocket-Book),也為兒童文學的創作之路拉開序幕。一九二一年,美國出版大亨梅爾傑(Frederic Melcher)將發揚兒童文學視為使命,因而向美國圖書館協會(ALA)提議,以紐伯瑞之名創辦兒童文學獎項,其設立目的為獎勵兒童文學領域中的原創作品,並向大眾強調兒童文學與詩歌、劇作、小說皆有同等貢獻,且給予那些投身於兒童閱讀服務的圖書館員機會,鼓勵他們在兒童文學領域中寫作。紐伯瑞兒童文學獎規定參選者須為美國公民或居民,每年都會頒發一位金獎、多位銀獎;就這樣,世界上第一個兒童文學獎於焉誕生。
凱爾特神話的驚奇世界
本書作者艾拉.楊(Ella Young)為著名愛爾蘭詩人和凱爾特神話學家,並致力於凱爾特文化的復興。她在美國加州大學柏克萊分校獲得費倫紀念講座之一的凱爾特神話學獎項,彰顯她對愛爾蘭文學與藝術的諸多貢獻。艾拉於前言中描述了這些民間傳說融入愛爾蘭人生活中的樣貌,讓讀者在欣賞故事時,能逐一發現些許俚語和用詞的起源,為閱讀過程增添樂趣。這些故事的敘述中處處充滿凱爾特神話獨樹一幟的奇幻色彩和生命,用繪聲繪影的文字,帶領讀者遨遊傳說當中熠熠生輝的愛爾蘭國度。而且劇情的鋪成和段落,也讓讀者知曉輕視他人的後果和擁有智慧的重要性。在驚奇的冒險之餘,還富含了生活教誨。是部適合讓孩童們在樂趣中學習人生道理的趣味作品。
紐伯瑞文學獎
法國哲學家蒙田(Michel de Montaigne)曾言:「智慧最顯著的象徵就是快樂。」秉持此一理念,本社不斷致力於讓孩子們從樂趣中學習,並潛移默化地培養獨立思考的能力;而其中寓教於樂的兒童文學作品在此教育方針中佔有一席之地,此亦為本社規劃「紐伯瑞文學獎」書系所致力的目標。
兒童文學的形成乃需追溯至古時民風保守的英國,印刷商人約翰.紐伯瑞(John Newbery)勇於打破傳統觀念的桎梏,於一七四四年發行了第一本專為孩子所撰寫的《美麗小書》(A Little Pretty Pocket-Book),也為兒童文學的創作之路拉開序幕。一九二一年,美國出版大亨梅爾傑(Frederic Melcher)將發揚兒童文學視為使命,因而向美國圖書館協會(ALA)提議,以紐伯瑞之名創辦兒童文學獎項,其設立目的為獎勵兒童文學領域中的原創作品,並向大眾強調兒童文學與詩歌、劇作、小說皆有同等貢獻,且給予那些投身於兒童閱讀服務的圖書館員機會,鼓勵他們在兒童文學領域中寫作。紐伯瑞兒童文學獎規定參選者須為美國公民或居民,每年都會頒發一位金獎、多位銀獎;就這樣,世界上第一個兒童文學獎於焉誕生。
凱爾特神話的驚奇世界
本書作者艾拉.楊(Ella Young)為著名愛爾蘭詩人和凱爾特神話學家,並致力於凱爾特文化的復興。她在美國加州大學柏克萊分校獲得費倫紀念講座之一的凱爾特神話學獎項,彰顯她對愛爾蘭文學與藝術的諸多貢獻。艾拉於前言中描述了這些民間傳說融入愛爾蘭人生活中的樣貌,讓讀者在欣賞故事時,能逐一發現些許俚語和用詞的起源,為閱讀過程增添樂趣。這些故事的敘述中處處充滿凱爾特神話獨樹一幟的奇幻色彩和生命,用繪聲繪影的文字,帶領讀者遨遊傳說當中熠熠生輝的愛爾蘭國度。而且劇情的鋪成和段落,也讓讀者知曉輕視他人的後果和擁有智慧的重要性。在驚奇的冒險之餘,還富含了生活教誨。是部適合讓孩童們在樂趣中學習人生道理的趣味作品。
目次
前言
致謝詞
第一章 古班‧薩爾開創事業
第二章 古班‧薩爾證明自己
第三章 古班‧薩爾求子得子
第四章 古班‧薩爾牽紅線
第五章 古班‧薩爾之子走好運
第六章 古班‧薩爾喜迎女兒歸來
第七章 古班‧薩爾與安雅爭執之始末
第八章 古班‧薩爾之子遇見神秘國度的貴族
第九章 巴羅的沙堡
第十章 巴羅國精靈為安雅捎來訊息
第十一章 巴羅之子當大使
第十二章 古班‧薩爾的盛宴
第十三章 古班‧薩爾前往永生之地
第十四章 偉大的皮亞斯特
致謝詞
第一章 古班‧薩爾開創事業
第二章 古班‧薩爾證明自己
第三章 古班‧薩爾求子得子
第四章 古班‧薩爾牽紅線
第五章 古班‧薩爾之子走好運
第六章 古班‧薩爾喜迎女兒歸來
第七章 古班‧薩爾與安雅爭執之始末
第八章 古班‧薩爾之子遇見神秘國度的貴族
第九章 巴羅的沙堡
第十章 巴羅國精靈為安雅捎來訊息
第十一章 巴羅之子當大使
第十二章 古班‧薩爾的盛宴
第十三章 古班‧薩爾前往永生之地
第十四章 偉大的皮亞斯特
書摘/試閱
第一章
古班‧薩爾開創事業
天色逐漸變暗,古班‧薩爾卻還沒想好今晚的落腳處。他周遭的一切只有無盡的穹空,以及眼前這座村莊。住在此處信奉大地之母 達那的神族人,彷彿從世界創始之初,便不斷地把高過肩頭的巨石投擲到這片土地上。古斑‧薩爾放眼所望之處,除了石頭以外別無他物。灰石頭、銀石頭、表面佈滿水晶和紫晶紋理的石頭、深紫黑石頭、一墩墩一堆堆的石頭、形成高原峭壁以及高峰上尖凸的石頭,還有那寬廣的、無窮無盡直至視線盡頭的那片荒漠之石。一座城市在地平線上佇立著,遠遠看去倒像是形狀不一的雲團似的。
古班坐了下來。他從行囊中拿出一塊麥餅和一把水芹。填飽肚皮後,他伸展身體準備就寢。
天色漸漸轉為魚肚白的破曉之際,一道尖叫聲讓古班從美夢中驚醒。他坐起身來,只見一對巨翅在自己的頭頂上方揮舞著,他也因此被大片的黑影所籠罩。此時某個東西掉落在古班觸手可及之處,他便撿了起來:那是個工具袋!
儘管古斑此生從未摸過這些工具,但他的手指一碰到工具袋,便知曉了自己天生具備使用這些工具的技能。他將這個工具袋拋向肩頭,跨步邁向小鎮。
古班接近小鎮時發現人們一片嘩然。這些鎮民三五成群、四處亂竄,並且牢牢盯著天空。
「你們這個小鎮發生什麼事啊?」古班詢問他遇到的一個男人。
「巨大的災難已然降臨啦!」這個男人說道:「就如你親眼所見,這座小鎮擁有世界上最雄偉壯觀的建築,無數詩人為它賦詩呢!這座小鎮本身優美如歌,它是我們熠熠生輝的驕傲,是讓人不由得驚嘆的瑰寶啊!人們因為置身此處而驚奇連連,就連那些從暴風雲牆中伸長脖子向下窺探的精靈,都不得不對這座宏偉的小鎮感到心悅誠服!」
「三名建築大師沒有伴隨其他夥伴,便來到了我們的小鎮。他們下定決心要建造出一個奇景:它必須是傳奇中的傳奇、欽羨與驚嘆的起源、珍貴的珠寶、傑作中的傑作――此處就好比鑲滿寶石之果的天堂樹令人驚奇不已,更是足以讓人心醉無比!」
「只有一條但書,這三位建築大師與小鎮居民達成協議,要求鎮民們信守承諾――所有人都禁止接近他們的工作場所;若是他們三人手裡拿著行當工具,行經小鎮各處時,誰都不准盯著他們看:男人、女人或是小孩都不行!」
「對這三名建築師來說,被人盯著看可是個禁忌!」
「因此,每當他們在小鎮裡走動時,我們就會遮住雙眼、關上窗戶和掩上門。」
「前三天,三位建築大師手裡拿著工具,在小鎮裡到處走動工作。直到今天早晨破曉之前,我們是那麽地幸運、繁盛又心滿意足啊。一名紅髮女子探出了頭――我要詛咒她往後的七代子孫――她的眼角餘光瞄到這三名建築大師了。他們發出刺耳的尖叫聲,緊接著就飛上天了,他們在轉瞬間變成鳥的型態直衝雲霄――我的天啊,他們原來是三隻黑色的烏鴉!」
「現在,建築石材等著鐵鎚開工,然而鐵鎚卻不見了,連帶著握住它的主人也不見蹤影啦!」
古班牢牢抓緊了工具袋,他的雙腳自行邁開步伐,離開了這個小鎮。
「那些工具投奔到懂得善用它們的人這兒了,」古班自言自語地說道:「不過,我必須先離開這個地方再打開來用,這裡太多愛嚼舌根的人啦。」
古班‧薩爾開創事業
天色逐漸變暗,古班‧薩爾卻還沒想好今晚的落腳處。他周遭的一切只有無盡的穹空,以及眼前這座村莊。住在此處信奉大地之母 達那的神族人,彷彿從世界創始之初,便不斷地把高過肩頭的巨石投擲到這片土地上。古斑‧薩爾放眼所望之處,除了石頭以外別無他物。灰石頭、銀石頭、表面佈滿水晶和紫晶紋理的石頭、深紫黑石頭、一墩墩一堆堆的石頭、形成高原峭壁以及高峰上尖凸的石頭,還有那寬廣的、無窮無盡直至視線盡頭的那片荒漠之石。一座城市在地平線上佇立著,遠遠看去倒像是形狀不一的雲團似的。
古班坐了下來。他從行囊中拿出一塊麥餅和一把水芹。填飽肚皮後,他伸展身體準備就寢。
天色漸漸轉為魚肚白的破曉之際,一道尖叫聲讓古班從美夢中驚醒。他坐起身來,只見一對巨翅在自己的頭頂上方揮舞著,他也因此被大片的黑影所籠罩。此時某個東西掉落在古班觸手可及之處,他便撿了起來:那是個工具袋!
儘管古斑此生從未摸過這些工具,但他的手指一碰到工具袋,便知曉了自己天生具備使用這些工具的技能。他將這個工具袋拋向肩頭,跨步邁向小鎮。
古班接近小鎮時發現人們一片嘩然。這些鎮民三五成群、四處亂竄,並且牢牢盯著天空。
「你們這個小鎮發生什麼事啊?」古班詢問他遇到的一個男人。
「巨大的災難已然降臨啦!」這個男人說道:「就如你親眼所見,這座小鎮擁有世界上最雄偉壯觀的建築,無數詩人為它賦詩呢!這座小鎮本身優美如歌,它是我們熠熠生輝的驕傲,是讓人不由得驚嘆的瑰寶啊!人們因為置身此處而驚奇連連,就連那些從暴風雲牆中伸長脖子向下窺探的精靈,都不得不對這座宏偉的小鎮感到心悅誠服!」
「三名建築大師沒有伴隨其他夥伴,便來到了我們的小鎮。他們下定決心要建造出一個奇景:它必須是傳奇中的傳奇、欽羨與驚嘆的起源、珍貴的珠寶、傑作中的傑作――此處就好比鑲滿寶石之果的天堂樹令人驚奇不已,更是足以讓人心醉無比!」
「只有一條但書,這三位建築大師與小鎮居民達成協議,要求鎮民們信守承諾――所有人都禁止接近他們的工作場所;若是他們三人手裡拿著行當工具,行經小鎮各處時,誰都不准盯著他們看:男人、女人或是小孩都不行!」
「對這三名建築師來說,被人盯著看可是個禁忌!」
「因此,每當他們在小鎮裡走動時,我們就會遮住雙眼、關上窗戶和掩上門。」
「前三天,三位建築大師手裡拿著工具,在小鎮裡到處走動工作。直到今天早晨破曉之前,我們是那麽地幸運、繁盛又心滿意足啊。一名紅髮女子探出了頭――我要詛咒她往後的七代子孫――她的眼角餘光瞄到這三名建築大師了。他們發出刺耳的尖叫聲,緊接著就飛上天了,他們在轉瞬間變成鳥的型態直衝雲霄――我的天啊,他們原來是三隻黑色的烏鴉!」
「現在,建築石材等著鐵鎚開工,然而鐵鎚卻不見了,連帶著握住它的主人也不見蹤影啦!」
古班牢牢抓緊了工具袋,他的雙腳自行邁開步伐,離開了這個小鎮。
「那些工具投奔到懂得善用它們的人這兒了,」古班自言自語地說道:「不過,我必須先離開這個地方再打開來用,這裡太多愛嚼舌根的人啦。」
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。