TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
娜斯佳的眼淚(簡體書)
滿額折

娜斯佳的眼淚(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:52 元
定價
:NT$ 312 元
優惠價
87271
庫存:2
下單可得紅利積點:8 點
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

1993年的一天,娜塔莎在家裡放了一張俄語唱片,身旁的清潔女工娜斯佳突然淚流滿面,她這才意識到,娜斯佳是母親去世後首個和自己產生交集的烏克蘭人,她不僅在基輔受過高等教育,還是土木工程師……

她是怎麼從烏克蘭的高級工程師搖身一變成了柏林清潔女工的?為什麼沒有護照也要去德國?又如何和大學戀人分別,再嫁給了德國的樓房管理員?《娜斯佳的眼淚》延續了“馬裡烏波爾三部曲”前兩部的脈絡,聚焦於一位來德的烏克蘭女性,串聯起無數東歐人在20世紀90年代前後的遭遇,講述截然不同的兩個世界縫隙與時代轉折下,一個人的破碎與一代人的四散流離。

作者簡介

娜塔莎˙沃丁(Natascha Wodin),德語作家,德俄翻譯家。蘇聯強制勞工之女。1945年生於德國戰後流離失所者營地,母親自殺後,被一所天主教女孩收容所收養。從語言學校畢業後,從事俄語翻譯並暫住在莫斯科。1983年,她的第一部小說《玻璃之城》問世,後又相繼出版了《我曾活過》《婚姻》以及《黑夜中的兄弟姐妹》《她來自馬裡烏波爾》《暗影中的人》《娜斯佳的眼淚》。曾獲赫爾曼˙黑塞獎、格林兄弟獎以及阿德爾貝特˙馮˙沙米索獎、約瑟夫˙布賴特巴赫獎。

因《她來自馬裡烏波爾》一書,娜塔莎˙沃丁被授予萊比錫圖書獎、德布林獎、奧古斯特˙格拉夫˙馮˙普拉滕獎、希爾德˙多敏流亡文學獎。目前生活在柏林和梅克倫堡。

名人/編輯推薦

女人沒有家,也沒有國。

歷史一次次重演,誰能全然置身事外?

*一部驚心動魄的平民史詩,為東歐無名者立碑之作

*少有的聚焦蘇聯解體後的個體遭遇之作,填補國內出版空白。從土木工程師到清潔工,書寫時代劇變下高級知識分子的墜落,當代烏克蘭困境的驚人寫照

*卡夫卡式的生存寓言,真正的“無依之地”,全人類的命運縮影

*高口碑、催更不斷的“馬裡烏波爾三部曲”之三,豆瓣年度高分圖書、獲獎無數的系列全新作。(前兩本悉數斬獲單向街書店文學獎,《中華讀書報》、鳳凰網讀書、搜狐文化、人文社科聯合、探照燈書評人等年度好書)

*敘述方式迷人,每一頁都是人物命運的急轉彎,比虛構更魔幻、更殘酷的非虛構作品

書摘/試閱

我們是在同一時間來到柏林的,我從南普法爾茨一個充滿田園風情的葡萄種植小城來,娜斯佳則告別了當時已經瀕臨破產的烏克蘭,離開了位於首都的家。那是在柏林墻被推倒後的第三個夏天,她手握一張旅遊簽證踏上了旅途,而我和當時的許多人一樣,在柏林開始了新的生活。但我很早以前就不堪重負的脊柱對搬家這件事反應十分強烈,所以我不得不考慮雇一個人幫我拆開那一個個打包好的搬家紙箱,然後把公寓打掃乾淨。

我在《二手報》上刊登了一則小廣告,完全沒有料到這個舉動會給我帶來什麼。從早上六點開始,電話鈴聲便沒有停歇過。從電話那頭的口音上就可以聽出,東歐女人占其中的絕大多數。雖然東歐人在柏林墻倒塌後便源源不斷地涌向德國,但一個靠近德法邊境的葡萄種植小城對於他們來說仍舊過於偏遠,所以在德國我很少有機會在生活中遇到他們。但是現在,他們攻占了我在柏林的電話。打來最多的,首先是波蘭女人和俄羅斯女人,她們懷揣一腔淘金熱情,來到這個曾經分為東西兩個部分、如今煥然一新的城市追尋自己的幸福。我也接到過男人打來的電話,此君顯然是誤解了我的廣告,打算為我提供一種完全不一樣的服務。還有一個阿拉伯女人,她後來在丈夫的陪同下登門拜訪,當著我的面讓丈夫掰開她的下巴,好用她的牙口向我證明,她是多麼的強壯。從清晨到傍晚,我已經不知道與多少位女士交談過了,見到了多少個萊娜、卡佳或是塔尼婭。其中有一個還給高茲·喬治熨燙過襯衣,這倒可以算作一個加分點。還有一個痛哭著打來電話的,我沒聽明白她到底說了些什麼,只知道她的母親疾病纏身。到了第二天,我實在疲於應付那麼多陌生的聲音和面孔了,所以我決定,直接雇用下一個按響門鈴的應征者。

然後樓梯上就走來一個身形瘦削、看起來有些拘謹的女人。她的年紀在五十歲左右,卻有一副小姑娘的模樣。下身的牛仔褲,背上的雙肩包,乍一看與普倫茨勞貝格的街頭風光十分相稱,但細細打量之後就會從那洗得發白的老式小襯衣和規規矩矩的發夾上看出端倪:她來自世界的另一個地方。她告訴我她叫娜斯佳,來自基輔,她說,遇到像我這樣能與她用俄語交談的人是多麼幸運的事情。

一開始我還沒意識到,除了我的母親,她是我在德國遇到的第一個烏克蘭人。我的母親是在1944年作為強制勞工來到德國的。她和數百萬被強征到第三帝國的蘇聯人一樣,如同奴隸一般被迫為德國的軍事工業從事繁重的體力勞動。戰爭的最後一年,她生下了我,十一年之後,享受不到任何權利,向前看不到一絲希望的她,溺死在了德國的河水裡,落進了各種野蠻力量的磨床,被它們徹底碾碎。而現在,近四十年過去了,從死去的母親到眼前這個屬於當下的烏克蘭女性,我的思想和情感都需跨越一段過於漫長的路途。何況在我眼裡,娜斯佳的形象本身就缺乏真實感。西方和東方世界之間的界線貫穿了我的整個人生,在我的內心烙下了極其深刻的印記,所以它在外部世界的消失反而讓我感到無所適從。一個烏克蘭女人在我柏林的公寓裡撣去家具上的灰塵,這在過去是無法想象的事情。

有一天,我在唱片機裡放了一張很久以前購於莫斯科的紫膠老唱片,上面灌的是烏克蘭的民間音樂,憂傷的、帶著頭腔共鳴的清唱,來自我母親誕生的那個世界。這樣的烏克蘭,是作為口譯員的我在倉促的差旅中所無法感知的。那個時候娜斯佳來我家已經兩三個月了,我本想用它給她一個小小的驚喜,但一向內斂又看似快活的她卻突然淚流滿面。

我和她的故事就這樣開始了。從她的淚水裡,我一下子又看到了我母親的那份鄉愁,那種無邊無際、無從醫治的情感,它是我童年裡猜不透的謎,是關於我母親的秘密,是一種打我記事起就無時無刻不折磨著她的暗無天日的重病。幾乎每一天我都會看到她在流淚。我一直覺得,面對這種叫作鄉愁的東西,我根本沒有絲毫勝算,只能眼睜睜地看著她沉溺其中,越陷越深。她正在逐漸消失,總有一天會徹底離我而去,留下的就只有她的鄉愁。

娜斯佳出生在烏克蘭西部一個猶太人口占很大比重的鄉間小鎮,那時離戰爭結束還有三年。在很久以前,在還沒有革命、還沒有戰爭、烏克蘭還被稱為歐洲糧倉的時候,這個地方被一望無際的麥田包圍,散落其間的小村莊和城鎮仿佛被麥浪淹沒……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 271
庫存:2

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區