TOP
0
0
秋末獻禮,精選書展75折起
威廉華威克警探I:初生之犢
滿額折
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢
威廉華威克警探I:初生之犢

威廉華威克警探I:初生之犢

商品資訊

定價
:NT$ 500 元
優惠價
79395
庫存:5
下單可得紅利積點:11 點
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

紐約時報暢銷榜冠軍常客
傑佛瑞.亞契 最新系列
緊湊刺激如《金牌特務》,幽默風趣如《荒唐分局》
《威廉・華威克警探系列》是英國小說大師傑佛瑞.亞契,自暢銷作《柯里夫頓紀事系列》延伸出來的最新作品。威廉.華威克出生優渥,從小就對成為警探充滿熱情。然而,身為知名大律師的父親卻希望他能繼承衣缽,成為律師;儘管如此,威廉決心追隨自己的夢想,成為警察。
首部曲《初生之犢》的情節圍繞著威廉在警隊中的起伏和成長展開。他從一名菜鳥警官開始,逐漸面臨和解決各種挑戰和案件。他的職業生涯步步高升,從最初的街頭巡邏,到最後成為重大犯罪調查的關鍵人物。
然而,這部小說不僅僅是關於犯罪和警探的故事。它同時也深入探討了威廉.華威克的個人生活,包括他的家庭、朋友和戀愛關係。他的個性逐漸在故事中展現,讓讀者可以看到他的成長和變化。
小說的情節構建巧妙,每一個角色都經過精心設計,使得整個故事充滿了戲劇性和張力。傑佛瑞.亞契擅長於將不同的人物和情節緊密地交織在一起,同時又保持故事的流暢和吸引力。此外,小說中還穿插了意想不到的轉折和驚悚的情節,這些都使得讀者難以放下書本。
傑佛瑞.亞契通過這本小說再次展示了他作為一位傑出故事大師的才華,吸引讀者進入這個引人入勝的故事世界。
「威廉.華威克能否成為廳長的關鍵,既取決於他的決心和能力,
也取決於我對長壽的期許──我是指我的壽命。」
——84歲的作家老爺爺:傑佛瑞.亞契

作者簡介

作者簡介

傑佛瑞.亞契(Jeffrey Archer)

英國文壇的首席小說才子,擅長以自身豐富經歷融入細節,生花妙筆寫下各種布局精巧、刻劃生動的故事。
亞契在29歲即當選下議院議員,不過在五年後即因投資失利而瀕臨破產,辭去公職。為了償還債務,他投身寫作,以自身經歷為藍本的小說在出版後大為暢銷,讓他從此家喻戶曉,並迅速累積財富。之後重返國會,一路晉升至保守黨副主席,並於1992年被授予終身貴族,成為上議院議員,1999年被提名為保守黨的大倫敦市長候選人,就在從政高峰之際,卻被爆出偽證醜聞,黯然退選,2001年因偽證罪及妨礙司法公正罪被判刑四年,並在監獄服刑兩年後獲釋。
作為優秀的小說家,亞契並沒有放過自身坐牢的醜事,反而將此經驗融合了偶像大仲馬的巨作《基督山恩仇記》,寫下當代倫敦版的《生而為囚》,創下了小說生涯的另一高峰。儘管亞契的道德操守有諸多爭議,但卻完全不減大眾對其作品的熱愛。他的畢生著作全球發行量已逾3.2億冊(2017),其代表作《該隱與亞伯》銷售3700萬冊,名列「世界最暢銷書榜」(前一名是《天使與魔鬼》,後一名是《戰爭與和平》),並入選為「英國人最喜愛的百大小說」。

譯者簡介

鄭依如
臺灣大學翻譯碩士學位學程。喜歡透過翻譯認識世界,譯作包括《什麼都別說》(合譯)、《阿富汗文件》(合譯)、《精進權力》等。譯作賜教、工作邀約請洽:yiju830@gmail.com"

名人/編輯推薦

◉聯名推薦
龍貓大王通信|影視文化評論人
重點就在括號裡|影劇評論者
沐羽|作家

◉國外好評
「如果說故事有諾貝爾獎,亞契將會獲獎。」
——Daily Telegraph

「專家級的戲法表演,結局不僅僅是一次大轉折,而是兩次。」
——Kirkus Reviews

「聰明的華威克是一個刻畫完整的角色,他既雄心勃勃又天真,有很多東西需要學習。他身邊有一群獨特的家人、同事及惡棍,加上恰到好處的浪漫情節,讓這個幾乎完美的故事更加豐滿。亞契鞏固了他作為說故事大師的地位。」
——Publishers Weekly

「亞契對家族史詩有著真正的天賦,透過華威克,他推出了如同《柯里夫頓紀事》一樣引人入勝的系列⋯⋯」
——Booklist

「一個關於偷竊、偽造林布蘭畫作的快節奏故事,值得翻拍成電視影集。」
——Daily Express

「情節緊張⋯⋯亞契的粉絲們將會欣賞到一個以藝術、警探和法庭審判為背景的故事。」
——Library Journal

「這是我第一次閱讀傑佛瑞・亞契的作品。我不知道為什麼我沒有早點拿起他的書⋯⋯我到底錯過了什麼!」
——goodreads讀者評論

書摘/試閱

華威克警員走出聖詹姆士公園地鐵站時,從對街首先映入眼簾的,便是新蘇格蘭場代表性的旋轉三角立柱。他的目光中帶著驚嘆和敬畏,彷彿是充滿抱負的演員第一次踏進國家劇院,或是第一次走進皇家學院的藝術家。他豎起衣領抵擋刺骨的寒風,加入了早起出門工作的旅鼠群之中。
威廉跨越百老匯街,往前走向倫敦警察廳總部,一棟經年沉積了骯髒與犯罪之中的十九層建築。他給門口的警察看了識別證,隨後前往接待櫃台。一位年輕女子對他露出微笑。
「我是華威克警員,我與霍克斯比大隊長有約。」
她的手指劃過上午的行事曆,逐行查看。
「啊,是的。大隊長的辦公室在六樓,走廊的盡頭。」
威廉謝過她後便走向電梯間,他看見擠在電梯前的人群後,便決定走樓梯上去。他走到二樓,看到緝毒組,便繼續往上走。他在三樓經過詐欺組,四樓是凶案組,最後終於抵達六樓,那裡是洗錢組、藝術與骨董組。
他推開一扇門,走進一條又長又亮的長廊。他發現距離預約的時間還有一陣子,便慢慢走過長廊。聖朱利安永遠不變的真理,就是寧可早幾分鐘到,也不要遲到一分鐘。他經過的每一個房間,都亮著熾熱耀眼的燈。打擊犯罪是沒有時間休息的。有一扇門半開著,威廉看見房間盡頭的牆上掛著的那幅畫時,摒住了呼吸。
兩名男子和一名年輕女子,正在仔細檢視那幅畫。
看起來年紀較長的男人,操著一口鮮明的蘇格蘭口音說道:「幹得好,潔琪,這是妳個人的大獲全勝。」
她回道:「謝謝長官。」
比較年輕的男人指著那幅畫說:「希望這能讓福克納至少蹲六年牢。天知道我們到底等了多久才抓到這個混蛋。」
比較年長的那位說:「同感,侯甘偵緝警員。」他轉身時看見威廉站在門口,便嚴肅地問道:「有何貴幹?」
「沒事,謝謝長官。」
弗雷德曾警告過他,在你還是警員的時候,看到所有活人都要叫「長官」,這樣你就不會錯得太離譜。「我只是在欣賞那幅畫。」比較年長的男子正要關門的時候,威廉補充了一句:「我看過原作。」
三位警察旋即轉身,仔細打量起這位不速之客。
年輕女子面帶慍色說道:「這就是原作。」
威廉說:「不可能。」
她身旁的同仁質問:「你怎麼能夠肯定?」
「原作之前由肯辛頓的菲茲墨林博物館收藏,但是幾年前被偷走了,至今還沒破案。」
女子斬釘截鐵地說道:「我們已經破案了。」
威廉回道:「我不這麼認為,林布蘭在原作上的簽名是在右下角,簽署他的姓名縮寫『RvR』。」
三位警察都看向畫布的右下角,但是完全沒看見任何姓名縮寫。
年紀較長的那位說道:「菲茲墨林博物館的館長提姆.諾克斯等一下會過來,小子,我想我會更信任他的判斷。」
威廉說:「當然,長官。」
年輕女子問道:「你知道這幅畫值多少錢嗎?」
威廉走進房間,更仔細地打量畫作。他想,最好別告訴她奧斯卡.王爾德是如何評論價值和價錢之間的差異。
他說:「我不是專家,但是我認為大概值兩百到三百英鎊。」
年輕女子問道:「那原作呢?」她已經不如先前那麼有自信。
「我毫無頭緒,不過地球上的每一間大型美術館和藝廊,都會想將這樣的傑作收入囊中,更別說是那些數一數二的大收藏家,錢對他們來說根本不是問題。」
比較年輕的警探問:「所以你對原作的價值沒有概念?」
「沒有,長官。保存得如此完好的林布蘭作品,在市面上十分罕見,最近一幅拍賣成交的作品,是在紐約的蘇富比拍賣行售出的。」
比較年長的警察說道:「我們知道蘇富比拍賣行在哪裡。」毫不掩飾他話語中的挖苦。
威廉說:「那你們就該知道,那幅畫的成交價是兩千三百萬美元了。」不過他馬上就後悔自己說了這番話。
「我們都很感謝你的意見,小子,但是別在我們這裡耽擱太久,我確定你有更重要的事要做。」他一邊說,一邊朝門的方向點點頭。
威廉想要從容優雅地退出房間,當他退回長廊上時,只聽見身後的門重重地關上。他看了一眼手錶,七點五十七分。他快步朝長廊盡頭走去,一點也不想遲到。
他敲響那扇以金色字母寫著「傑克.霍克斯比大隊長OBE」的大門,進門時看見坐在櫃台後方的祕書。她停下打字的雙手,抬頭問道:「華威克警員嗎?」
威廉緊張地回答:「是。」
她手指向另一扇門說道:「大隊長在等你,請直接走進去。」
威廉又敲了一次門,他等了一下,直到聽見門內傳來一聲「請進」。
一個穿著體面的中年男子從書桌後方起身,他有著足以看穿人心的藍眼睛和佈滿皺紋的額頭,因此讓他顯得更年長了一些。霍克斯比握了握威廉伸出的手,然後指了指書桌另一側的一張椅子。他打開一個資料夾仔細看了看,然後開口:「我先問問,你與御用大律師朱利安.華威克爵士有什麼關係嗎?」
威廉的心一沉,開口回答:「他是我父親。」並且猜想這場面試可能要提早結束了。
霍克斯比說:「他是我非常敬佩的人物。從來不打破規則、從來不曲解法律,但是仍然能夠為嫌疑最重的騙子辯護,彷彿他們是聖人一般,而且我想他在職業生涯中不會遇到太多聖人的。」威廉緊張地乾笑幾聲。
霍克斯比顯然不是個想浪費時間寒暄的人,他繼續說道:「我想要見見你本人,因為你在警探考試中的成績名列前茅,而且是大幅超越其他人。」
威廉甚至還沒意識到,這表示自己通過警探考試了。
「恭喜你。」大隊長補了一句,然後說道:「我也注意到你是個碩士,卻選擇不加入快速升遷計畫。」
「確實沒有,長官。我想要⋯⋯」
「證明自己,我就是這樣的。如你所知,華威克,如果你要成為警探,就得轉調到另一個轄區。因此我決定讓你去佩克罕,在那裡開始瞭解這份工作。假如你表現得好,我兩年後會再見見你,到時候我會決定你是否已經準備好加入倫敦警察廳總部,面對十惡不赦的罪犯,或者你應該繼續待在其他更遠的分局,繼續學習經驗。」
威廉擠出一個微笑,身體往後靠在椅背上,沒想到卻被大隊長的下一個問題嚇了一跳。
「你真的非常確定自己想要當警探嗎?」
「是的,長官,從八歲開始就想了。」
「你將要面對的,可不是你父親遇到的那種白領罪犯,而是地球上最壞的人渣。我們會預期你有能力處理所有事情,從自殺到無法再忍受遭到伴侶虐待的孕婦,再到尋找一個不比你大幾歲、手臂上插著針頭的年輕癮君子。坦白說,你可能無法每天晚上都好好睡一覺,而且你的薪水會比特易購超市的經理還少。」
「我父親也說過一樣的話,長官,而他也沒辦法說服我放棄。」
大隊長站起身。「那麼就這樣吧,華威克。我們兩年後再見。」他們再次握了握手,這場面試就結束了。
威廉說:「謝謝長官。」他輕輕關上身後的門之後,最想做的一件事就是高高躍起,大吼一聲「哈利路亞」,不過他看見辦公室外有三個人直勾勾地盯著他。
他稍早時見過的較年長的警察問他:「你的姓名和職等?」
「華威克,長官。威廉.華威克警員。」
較年長的警察對那名年輕女子說道:「請確保華威克警員待在這裡,巡佐。」然後敲響大隊長的辦公室門,走了進去。
霍克斯比說:「早安,布魯斯,我聽說你距離逮捕邁爾斯.福克納只剩最後一步了。這個時機正好,還不算太遲。」
「確實如此,長官。但那不是我來找您的原因⋯⋯」這是威廉在門關上前聽見的最後幾個字。
他問那名年輕女子:「他是誰?」
「拉蒙特偵緝督察組長。他率領藝術與骨董組,直接向霍克斯比大隊長回報。」
「妳也是藝術與骨董組的嗎?」
「沒錯。我是羅伊克羅夫特偵緝巡佐,組長是我的上司。」
「我惹麻煩了嗎?」
「你麻煩可大了,警員。這麼說吧,我很慶幸我不是你。」
「但我只是想幫忙⋯⋯」
「多虧了你的幫忙,你憑一己之力就搞砸了一場為期六個月的臥底行動。」
「怎麼會呢?」
羅伊克羅夫特偵緝巡佐回答:「我想你很快就會知道了。」此時門正好打開,拉蒙特偵緝督察組長走了出來,怒氣沖沖地盯著威廉。
他說:「進來吧,華威克。大隊長還有其他話要跟你說。」
威廉忐忑不安地走進霍克斯比的辦公室,猜測著自己大概要回到街上繼續當巡邏警員了。原本面帶微笑的大隊長變得一臉陰沉,這次甚至沒有打算跟五六五LD警員握手。
他說:「你真是個麻煩鬼,華威克。我現在可以告訴你,你不必去佩克罕了。」

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 395
庫存:5

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區