奧圖的雪地冒險
商品資訊
系列名:繪本夏令營
ISBN13:9786269812172
替代書名:Otto The Book Bear in the snow
出版社:米奇巴克
作者:凱蒂.克萊明森
譯者:柯倩華
出版日:2024/12/05
裝訂/頁數:精裝/40頁
規格:28cm*22cm (高/寬)
重量:450克
版次:1
適讀年齡:學齡前
商品簡介
★ 《奧圖:書裡的熊》二部曲 ★
奧圖喜歡被閱讀,期待身體與心靈的冒險,
更渴望一個永遠為他敞開大門的家——
就像每一個孩子。
奧圖和他的好朋友歐內斯特
住在圖書館內的一本書裡。
他們是書裡的熊!
奧圖最喜歡他們的書被人借出去閱讀,
不過,這個冬天他們急切的
想回到圖書館參加超級冬季同樂會。
一場奇妙的雪地冒險即將開始……
在《奧圖:書裡的熊》故事中,
奧圖在圖書館裡找到了家,並且認識好朋友歐內斯特。
這一次,奧圖的冒險有好朋友陪伴!
內容簡介
奧圖和他的圖書館朋友,正在為一年一度的超級冬季同樂會做準備,這是奧圖熱切期待的一場派對。可是,偏偏就在隔天早上,奧圖和歐內斯特的書被借閱了,更糟的是,這家人出門度假了,留下奧圖和歐內斯特在空蕩蕩的房子裡。
歐內斯特難過極了,因為圖書館在城市的另一邊,對兩隻書裡的熊而言,要他們自己帶著書走回去,實在太遙遠了。他們必須盡快想辦法。這時,奧圖想到一個好點子――他們計畫把自己寄回去!
不過,事情並沒有照他們的希望進行。郵差在雪地裡騎自行車送信途中,郵袋和信件掉下來了,他們跌在雪地上……天色漸漸暗下來。雪越下越大,積雪越來越深……
他們能平安回家,並且來得及參加圖書館裡的冬季同樂會嗎?
作者簡介
作者╱繪者
凱蒂‧克萊明森 Katie Cleminson
凱蒂住在英國,在北威爾斯藝術學院學習兒童出版插畫;她的作品曾在倫敦、波蘭、義大利、日本和韓國展出。
譯者
柯倩華
輔仁大學哲學碩士,美國南依利諾大學哲學博士研究。曾在大學教授幼兒文學、圖畫書賞析等相關課程,目前專職從事童書翻譯、評論、企劃諮詢,並參與各項兒童文學獎評審工作。翻譯圖畫書及青少年小說共逾百本,現為童書評論家,台灣兒童閱讀學會、豐子愷兒童圖畫書獎組委會顧問。
名人/編輯推薦
好評推薦
作者用「探索」來形容奧圖在圖書館裡的生活,真是一語雙關。小孩和書的理想關係也理應如此——小孩有興趣讀一本書,想繼續翻頁往下看,就是因為這本書引起了好奇心,發現了以前沒看過、沒想過、沒體驗過的事物。有趣的閱讀,是一段探索的歷程。奧圖的冒險故事,能帶給兒童讀者驚奇、緊張、快樂、滿足的感受,就是因為作者有計畫的帶著讀者展開一步一步的探索之旅…――柯倩華(資深譯者╱兒童文學評論家)
讀者回響
我的雙胞胎是《奧圖:書裡的熊》的忠實粉絲,所以這本書在聖誕節也受到他們的熱烈歡迎。這個故事簡單,但讓人覺得快樂和滿足,而且很高興奧圖還有續集,因為我家小孩非常喜歡奧圖和歐內斯特。他們甚至還用這兩個名字為泰迪熊命名!這2本書使精美的兒童讀物,配有精美的插圖。向友誼和書籍致敬,是送給大人和小孩的最好禮物!――貝可‧韋伯
如果你喜愛書籍、閱讀、圖書館還有熊,你一定會很享受這個故事。凱蒂‧克萊明森的圖畫是用鋼筆、墨水、水彩和鉛筆繪製,帶有溫暖懷舊的風格。如果你在第一次冒險中,沒有遇到圖書館裡的奧圖和他的朋友歐內斯特,那麼現在就抓住機會,在這個寒冷大雪中和他們一起冒險吧。――莉茲
《奧圖:書裡的熊》是我三歲兒子的最愛,是睡前故事點播率最高的一本!他幾乎可以完整說出整個故事,並且知道所有的單字,所以我們很期待這本續集。奧圖非常可愛,兩本書放在一起對小孩來說是一份很棒的禮物。――邦妮
*適讀年齡:2-6歲
*有注音
序
推薦序
帶給兒童驚奇、緊張、快樂、滿足的「閱讀樂趣」
柯倩華/兒童文學工作者╱譯者
我在翻譯這本書的過程中,體會到書中有許多值得注意和讚賞的地方,但這種看起來簡單的幼兒書,尤其是沒有明顯道德訓示的故事,很容易被成人輕看或忽視。因此我把翻譯過程中的感想簡單寫下來,提供大人讀者參考。
作者用「探索」來形容奧圖在圖書館裡的生活,真是一語雙關。小孩和書的理想關係也理應如此。小孩有興趣讀一本書,想繼續翻頁往下看,就是因為這本書引起了好奇心,發現了以前沒看過、沒想過、沒體驗過的事物。有趣的閱讀,是一段探索的歷程。
奧圖的冒險故事,能帶給兒童讀者驚奇、緊張、快樂、滿足的感受,就是因為作者有計畫的帶著讀者展開一步一步的探索之旅。
新鮮的感受對小孩有很大的吸引力。因此生平「第一次冬季同樂會」就成為這場冒險合理的行為動機,使得奧圖無論如何千辛萬苦,也一定要盡快回到圖書館。故事角色有合乎人性的心理和行為,才有足夠的說服力和文學意義,即使是給小小孩看的幼兒書也不應馬虎。
情節出現的第一個意外是「意料之外、情理之中」,因為圖書館裡的書照理就是要讓人借出去的。正當奧圖滿心期待「第一次冬季同樂會」,很不巧就在隔天,奧圖的書被借出了!
角色面對問題的反應和情節的鋪陳,開始塑造角色的個性特質,同時傳遞故事的主旨涵意。文字的敘述充滿有條有理的邏輯精神,奧圖「相信、設想、計畫」,甚至連他的袋子都很「可靠」。正如文字描寫讀者借書——「從架子上取下來、蓋章、放進袋子」;郵差處理郵件「分類、蓋章、放進分裝的袋子」;兩隻熊展開冒險前「走出房子、穿過庭院、沿著人行道」。
在翻譯的過程中,我也特別感受到作者的用心,這些文字的「細節」使故事有豐富的情節和層次,卻依然維持幼兒讀者需要的清晰、明確、易懂。圖像對故事內容的解說和傳達也十分充足、清楚,讓幼兒自己很容易一一辨識和理解情節進展,認同和跟隨角色進入故事情境。
第二次意外使回家的路更為艱難,卻也讓奧圖在計策用盡後更顯出勇敢和堅毅的人格特質,堅持到底不放棄,終於獲得友善的幫助(小孩需要自助也需要他人的幫助),而大狗說的是「願意盡力而為」,是很誠實又誠懇的表現。
有意義的探索或冒險固然使人疲累,卻也能累積經驗、能力和值得紀念的回憶,使人對浩瀚的知識和廣大的世界更加敬畏與好奇,願意繼續下一次的探索和冒險。
閱讀能不能帶給兒童讀者這樣的感受和意義,跟所讀的書絕對有關係。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。