La chaleur 彋ait si forte qu'il ferma les yeux.
强烈的温暖让他紧紧闭上了眼睛。
Mais la lumi鋨e ouvrit quelque chose dans son coeur avec une force douce.
但那道光却以温柔的力量打开了他心中的某些东西。
Bambi se sentit enchant? pris dans un charme de joie.
班比感到很着迷,沉浸在喜悦之中。
Il 彋ait submerg?par une excitation folle et pouvait ?peine rester immobile.
他激动得几乎站不住脚。
Il 彋ait compl鋈ement perdu dans le plaisir du moment.
他完全沉浸在那一刻的快乐之中。
Il a saut?en l'air trois fois, puis quatre, puis cinq.
他跳到空中三次,然后四次,然后五次。
Ses jambes devaient sauter, elles ne pouvaient pas rester immobiles.
他的腿必须跳跃;它们不能静止不动。
Il ressentait un profond besoin de s'彋irer et de bondir vers le haut.
他感到一种强烈的伸展和向上跳跃的需要。
Ses jeunes membres s'彋endaient avec bonheur dans toutes les directions.
他年轻的四肢快乐地向四面八方伸展。
Son souffle devint profond et ample dans sa poitrine.
他的呼吸深沉而饱满。
Il remplit ses poumons de l'air doux de la prairie.
他深深地吸了一口草地上的甜美空气。
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。