TOP
從紙書中看見香港,指定港書滿888再折100
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
滿額折
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書
流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書

流浪者之歌【悉達多】:專家全新德文直譯|諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞必讀經典|在漂泊之間聆聽靈魂回聲之書

商品資訊

定價
:NT$ 450 元
優惠價
79355
促銷優惠
新書特惠
庫存:8
下單可得紅利積點 :10 點
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

「世界確實病了,生命確實難以忍受——但是看哪,這裡似乎有一道清泉湧出。」
 
 
◆德文原典直譯・臺灣譯者全新譯本◆
◆獨家策劃全彩文學特輯・重新讀懂《流浪者之歌》◆
◆夜幕黑✖流金星河典藏版◆
 
帶領你穿越迷惘,不為尋找答案,只為追尋自我
一本百年後仍能喚醒靈魂的成長寓言
 
智慧無法讓你看清自己;
宗教無法替你得救;
金錢無法填滿內心;
愛情無法拯救靈魂;
權力無法帶來自由;
成功無法讓你得道。
只有親身走過,才能讓你成為自己。


青年悉達多,本可順著既定的道路成為受人敬仰的智者。然而他不滿足於他人傳授的智慧,也不願僅僅依循教義而活。為了尋找真正的自我,他離開家庭、離開苦修、離開佛陀,甚至離開曾經篤信的一切。
他走過苦行、愛情、財富、失落與虛無,最後在一條河畔,學會傾聽——傾聽時間、傾聽萬物、傾聽自己。


★《流浪者之歌》文學特輯精彩內容★


◆赫曼.赫塞的寫作人生——從書店學徒到諾貝爾文學獎作家
◆赫曼.赫塞的水彩畫——寫作之外,也是畫家
◆《流浪者之歌》在赫塞作品中的地位——一條貫穿赫塞文學世界的精神之路
◆諾貝爾文學獎得主的代表作——文學獎評審如何評價他的創作?《流浪者之歌》又如何體現赫塞的文學精神?
◆歐洲的「東方熱」——歐洲知識分子為何開始閱讀印度哲學?
◆「悉達多」這個名字從哪裡來?——主角的名字,是對人生的提問
◆《流浪者之歌》其實不是宗教書?——一段關於「自己尋找道路」的寓言
◆一條教人聆聽世界的河——《流浪者之歌》中的重要意象
◆一本跨世紀的長銷經典——《流浪者之歌》為何能跨越世代與文化,持續吸引新的讀者?
 
★百年經典 跨界影響★


◆《牧羊少年奇幻之旅》作者保羅‧科爾賀(Paulo Coelho)深受啟發
◆「雲門舞集」創辦人林懷民的靈感來源
◆好萊塢明星休‧傑克曼(Hugh Jackman)書櫃必備
◆《原子習慣》作者詹姆斯‧克利爾(James Clear)選入必讀清單


★精心設計 獨家珍藏★


◆裝幀設計:使用蒼穹黑星河紙,搭配點點星河燙金,不計成本,獨家打造黑夜版流浪者之歌,為讀者提供在沉默中探尋自我的靜謐空間。
◆名家翻譯:由台灣專業譯者德文直譯,提供讀者最貼近原著的享受
◆文學特輯:介紹赫曼.赫塞生平,帶領讀者理解本書寫作背景,以及文學影響。

作者簡介

作者簡介
赫曼‧赫塞Hermann Hesse(1877–1962)
德裔瑞士作家、詩人與畫家,1946年獲諾貝爾文學獎。其作品常描寫個體在文明與社會壓力下,對自我、靈魂與生命意義的探索,文字兼具哲思與詩意。代表作包括《流浪者之歌》、《荒原狼》、《徬徨少年時》等。
《流浪者之歌》完成於1922年,是赫塞最廣為流傳的經典之一。小說以古印度為背景,描寫青年悉達多在修行、愛情、財富與失落之間的流轉,最終在生命經驗中領悟世界的整體與和諧。作品融合印度哲學、佛教思想與赫塞自身的精神追尋,被視為20世紀最重要的靈性小說之一,長久影響全球讀者。

譯者簡介
區立遠
台大哲學碩士,德國杜賓根大學古典文獻學碩士,目前為政治大學外語中心教師。譯有《歷史之終結與最後一人》(全新翻譯校對修訂版,時報)、《魔法師的年代》(商周)、《厄運之地》(左岸)等。

目次

《流浪者之歌文學特輯》
第一部
 婆羅門之子
 在沙門身邊
 喬達摩
 覺醒
 
第二部
 卡瑪拉
 在世俗之人之中
 輪回
 在河邊
 擺渡人
 兒子
 唵
 葛文達

書摘/試閱

在家舍的庇蔭下,在河岸與船邊的陽光裡,在娑羅樹林與無花果樹的蔭影中,悉達多(Siddhartha)逐漸長大。他是一個俊美的婆羅門之子,像一隻年輕的獵鷹;而他的朋友,另一位婆羅門之子,總是伴隨著他。他在河邊沐浴,行神聖的潔淨禮,參與神聖的祭祀;陽光將他白皙的肩膀曬得黝黑。他在芒果林裡遊戲,聆聽母親的吟唱,參與神聖的祭祀,接受博學的父親教誨,聽著智者們談話;樹影使他黑色的眼眸更加深沉。悉達多很早就加入智者們的討論。他跟葛文達(Govinda)一起練習辯論的技術,一起探索沉思的訣竅與入定的法門。他已經能無聲地發出「唵」這個至高無上的咒言;他在入息時無聲地把它誦入內心,在吐息時無聲地把它從內心唸誦出來,同時心神專注,額頭散發著清明思想的光輝。他已經能在自己內在的本性中認識到阿特曼(Atman) ,認識到那不可摧毀的、與萬有合一的真我。對於這個善於學習、渴求知識的兒子日漸成長,他的父親心中充滿喜悅。他相信兒子將成為一位偉大的智者和祭司,將成為婆羅門中的領袖。
母親的心中也洋溢著幸福,她看著兒子行走、坐下與站起,她看著悉達多,這個強壯、俊美、擺著修長的雙腿走來、以無瑕的儀態向她問候的兒子。
當悉達多走過城裡的街巷,他閃耀的前額、王者的眼神、纖細的腰身,讓一眾婆羅門少女心中萌生愛意。
然而比所有少女更愛他的,是他的朋友葛文達,一個婆羅門之子。他愛悉達多的眼睛和甜美的聲音,愛他走路的方式,愛他行動時無瑕的儀態;悉達多所做所說的一切他都喜愛,但他最愛的是他的精神,他崇高、熾熱的思想,他燃燒的意志與崇高的使命。葛文達知道,悉達多不會變成一個平庸的婆羅門:他不會變成一個懶散的祭祀官,不會是一個貪財的咒語販子,不會是一個虛榮空洞的演說家,不會是一個邪惡狡詐的祭司,也不會是廣大羊群中一隻愚蠢的綿羊。不,葛文達也不想成為這樣的人;這樣的婆羅門有千千萬萬,他不想成為其中之一。他想追隨悉達多,追隨這位他心愛的、光芒耀眼的朋友。如果悉達多有一天成為神明,有朝一日成為光明的存在,葛文達也要追隨他,作為他的朋友、他的伴侶、他的僕人、他的捍衛者,或者當他的影子。
所有人都愛悉達多。他為所有人帶來快樂,所有人為他感到喜悅。
然而悉達多自己卻不快樂,他沒有給自己帶來喜悅。當他在無花果園的粉紅小徑上漫步、在樹林的淡藍蔭影中沉思、在日常的潔淨浴中洗滌四肢、在樹影深沉的芒果林中祭祀時,他的一舉一動都展現無瑕的儀態;他受所有人的喜愛,也給所有人帶來快樂,但是他的心中卻沒有喜悅。因為河中的流水、夜晚閃爍的星光、太陽耀眼的光芒都給他送來夢境與不安的思緒。這些夢境和靈魂的不安從祭祀的煙霧中飄來、從《梨俱吠陀》的詩句中溢出、從古老的婆羅門教誨中滴落。
一種不滿足開始在悉達多的內心滋長。他開始感覺到父親的愛、母親的愛,還有朋友葛文達的愛,並不能永遠使他幸福;這些無法永遠讓他感到足夠、充實、真正滿足他所需。
他開始意識到,他可敬的父親以及其他老師們、那些智慧的婆羅門們,已經把他們智慧中最多最好的部分傳授給他了,他們已經把他們充盈的智慧倒入他等待的容器中,但這容器並沒有滿;他的精神沒有滿足,靈魂沒有平靜,內心沒有安寧。沐浴禮雖然好,但那只是水,洗不掉罪孽,治不了精神的饑渴,化解不了內心的恐懼。
祭祀和對神明的祈禱雖然很好,但這就是一切了嗎?祭祀能帶來幸福嗎?神明又是怎麼回事?真的是造物主創造了世界嗎?難道不是阿特曼,那唯一的、獨一的存在所創造的嗎?難道神明不也是被創造的形體,就跟你我一樣,同樣臣屬於時間,也終將消逝嗎?
那樣的話,向神明獻祭是對的嗎?那還是一項有意義且最崇高的行為嗎?除了對那唯一的阿特曼,我們還應該對誰獻祭、對誰表示崇敬呢?但是哪裡可以找到阿特曼呢?祂住在哪裡?祂永恆的心在哪裡跳動?除了在人的自我之中、在每個人都擁有的那個最內在的不可摧毀之處,還能在哪裡?但是這個自我、這個最內在的、最終極的所在又在何處?它不是血肉之軀,它不是思想也不是意識,如最智慧者所教導。那麼,它到底在哪裡?要深入到那裡、到達那個自我、到達阿特曼,有沒有另一條道路是值得探求的?
唉,沒有人指出這條路,沒有人知道路,父親不知道,老師和智者不知道,神聖的祭祀讚歌也不知道!婆羅門和他們的聖書雖然知道一切,他們關心萬事萬物,甚至不止於萬事萬物:世界的創造、語言的起源、食物、入息、吐息、感官的秩序、神明的作為,他們知道無數的事情──但如果不知道那唯一的、獨一的、最重要的、唯一重要的事情,知道這一切又有什麼價值呢?誠然,許多聖書的詩句,特別是在《娑摩吠陀》(Samaveda)的奧義書中,都談到這個最內在的、最終的所在;那些是非常美妙的詩句。「你的靈魂就是整個世界」,書中如此寫道。書中還寫道,人在睡眠時、在深沉的睡眠中,會進入他的最深處,並住在阿特曼之中。這些詩句中蘊含的智慧如此奇妙,最智慧者的一切知識都以神奇的文字收集在這裡,像蜜蜂採集的蜂蜜一樣純淨。
不,這些偉大的認識是無數世代的婆羅門智者所蒐集與保存的,絕非可以輕視。但是,他們除了得知這最深奧的知識,也能在生活中實現嗎?那些能做到這一點的婆羅門、祭司、智者或苦行者在哪裡?誰能把安居在阿特曼裡的狀態,像施魔法一樣,從睡眠中搬到清醒的生活裡來,並在舉手投足與一言一行中實現?
悉達多認識許多可敬的婆羅門,比如他的父親,一個純潔、博學且極其可敬的人。父親是一個值得讚賞的人。他的舉止安靜而高貴,他的生活純淨,他的話語智慧,他的額頭中有著精緻而高尚的思想──但即使是他,這位知識如此豐富的人,他真的生活在至高的幸福中嗎?他擁有內心的平靜嗎?他難道不也只是一個追尋者、一個饑渴的求道者?難道他不必一次又一次從神聖的泉源中,從祭祀中,從書籍中,從婆羅門的交談中,饑渴地汲取智慧?這樣一個無可挑剔的人,為什麼他必須每天洗滌罪惡、每天努力追求純淨、每天重頭開始?難道阿特曼不在他心中嗎?難道那原初之泉不就在他自己內心中流動嗎?
我必須找到它,找到那在自我之中的原初之泉,並把它化為己有!其他的一切都是尋覓,都是繞路,都是迷失。

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 355
庫存:8

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區