When the Pipirite Sings gathers poems by the noted Haitian poet, novelist, and neurologist Jean Métellus, who died in January 2014. Along with other signature works, this volume includes the fi
Selected poems from the critically acclaimed author of Submission and The Elementary ParticlesA shimmering selection of poems chosen from four collections of one of France’s most exciting authors, Unr
Poetry. Drama. Translated from the French by Laura Mullen. "for a long time one believed that heroes were confined to a frame. / Frame of life, television screen, window open or shut. / How do their f
Poetry. Women's Studies. Translated by Ann Cefola. "Sanguinetti takes on the archetype of the hero from every angle--at times many simultaneously--and in a language itself heroic in its leaps and shif
Hotel des Archives is a trilogy of books consisting of verse recastings from the French novels of Beckett, Genet and Duras. Synchronous with postmodernism's aesthetics of appropriation, détournement,
Poetry. Oulipo writings by Herve LeTellier, originally published as Encyclopedia inutilis in 2002, delightfully translated into English by Cole Swensen.
A fresh look into the monumental work of Paul ValéryHeir to Mallarmé and the symbolists, godfather to the modernists, Paul Valéry was a poet with thousands of readers and few followers, great resonanc
The Galloping Hour: French Poems—never before rendered in English and unpublished during her lifetime—gathers for the first time all the poems that Alejandra Pizarnik (revered by Octavio Paz and Rober
Shortly before his death at the age of twenty, the young literary sensation Raymond Radiguet compiled a volume of his poetry, composed between the ages of fourteen and eighteen. Presented here, this p
Poetry. African Studies. Edited by Guy Bennett. Translated by Guy Bennett, Pierre Joris, Addie Leak, and Teresa Villa-Ignacio. This bilingual edition of the selected poems of Mostafa Nissabouri brings
Poetry. Translated from the French by Heather Green. Bilingual Edition. In NOONTIMES WON, Tristan Tzara floods the pages with a torrent of images. In Heather Green's translation of Tzara's 1939 collec
The most famous of Henri Michaux's poetry collections, now in a new translation from the French.The strange bumbling figure of Plume, a poetic personage pretty much like no other, preoccupied the gre
Poetry. Translated from the French by Jonathan Larson. On the 50th anniversary of its publication,The Song Cave is honored to publish the first English translation of Francis Ponge's NIOQUE OF THE EAR
This collection of Jean-Pierre Rosnay's poems brings together selections from all four of his major collections and a handful of previously unpublished poems. They include the far reaches of Rosna