劉備以為他是獨自一人拯救人們脫離苦難。幸運的是,一路上他遇到了兩個英勇的好人,他們一起組建了一支軍隊。這三個人相處得非常融洽,相互合作,所以他們決定不再只是朋友,他們結拜為兄弟!與劉備、關羽、張飛一起抗擊惡霸,保衛疆土!*本書互動功能需依書中說明下載APP(Snap Learn)後使用。Liu Bei thinks he is all alone in saving people from troublemakers. Luckily, he meets two good guys who are brave and heroic. Together, they start an army. The three men get along so well that they decide they won't just be friends. They'll be brothers! Join Liu Bei, Guan Yu and Zhang Fei as they fight against bullies and protect China!
在戰爭中,英雄崛起,但每個英雄都有不同的樣貌:有的擅長刀槍,如趙雲;有些人則專精於在腦中謀劃各種計策,例如諸葛亮;即使人會逐漸老去,但英雄永遠是英雄!就像上了年紀的黃忠。在〈三國志〉系列的第二冊,讓我們一起認識中國古代英雄們!*本書互動功能需依書中說明下載APP(Snap Learn)後使用。In the midst of war, heroes rise up. But heroes come in different shapes and sizes. Some are good with swords and spears, like Zhao Yun. Others use their brains, like Zhuge Liang. Although men grow old, a hero will always be a hero, like the elderly Huang Zhong. In the second book of the Romance of the Three Kingdoms series, learn about the heroes of ancient China!
在戰爭中,英雄崛起,但每個英雄都有不同的樣貌:有的擅長刀槍,如趙雲;有些人則專精於在腦中謀劃各種計策,例如諸葛亮;即使人會逐漸老去,但英雄永遠是英雄!就像上了年紀的黃忠。在〈三國志〉系列的第二冊,讓我們一起認識中國古代英雄們!*本書互動功能需依書中說明下載APP(Snap Learn)後使用。In the midst of war, heroes rise up. But heroes come in different shapes and sizes. Some are good with swords and spears, like Zhao Yun. Others use their brains, like Zhuge Liang. Although men grow old, a hero will always be a hero, like the elderly Huang Zhong. In the second book of the Romance of the Three Kingdoms series, learn about the heroes of ancient China!
劉備以為他是獨自一人拯救人們脫離苦難。幸運的是,一路上他遇到了兩個英勇的好人,他們一起組建了一支軍隊。這三個人相處得非常融洽,相互合作,所以他們決定不再只是朋友,他們結拜為兄弟!與劉備、關羽、張飛一起抗擊惡霸,保衛疆土!*本書互動功能需依書中說明下載APP(Snap Learn)後使用。Liu Bei thinks he is all alone in saving people from troublemakers. Luckily, he meets two good guys who are brave and heroic. Together, they start an army. The three men get along so well that they decide they won't just be friends. They'll be brothers! Join Liu Bei, Guan Yu and Zhang Fei as they fight against bullies and protect China!