「《道德經》如何用英語讀?」 道可道,非常道。 Dao can be spoken, not ordinary Dao. 名可名,非常名。 Name can be named, not ordinary name. 無名天地之始; “Nothing” names Heaven Earth’s beginning; 有名萬物之母。 “Thing” names all things’s mother. 故常無欲以觀其妙; Thus always “Nothing” desire to observe its essence; 常有欲以觀其徼。 Always “Thing” desire to observe its appearance. 此兩者同出而異名, These two things same source but different names, 同謂之玄。 Together called it mystery. 玄之又玄,眾妙之門。 Mystery again mystery, all essence’s door. 「《道德經》用白話讀」 道可以談論,但它不是通常所說的道, 它的名字可以給,但它不是通常的名字。 「無」是天地之源的名字, 「有」是萬物之母的名字。 因此,如果你想要觀察事物的本質,就應該從「無」的角度, 如果你想觀察事物的表像,就應該從「有」的角度。 這兩個東西都來自同一來源,但名稱不同。 兩者都被稱為玄, 玄之又玄是通向所有微妙事物的大門。 「本書特色」 .作者在本書呈現的是一種完全不同的對《道德經》的解讀和翻譯。 .這本書包含了整個中文文本,在每一個中文字的下面,你會找到直接的英語對應詞,告訴你如何用英語來「閱讀」這本書。 .這個世界不需要一種人人都需要學習的通用口語,而是一種可以用你自己的母語來閱讀的通用文字。所以,當你讀這本書的時候,不要把它當做逐字翻譯的譯本,而是要試著去識別這些文字,這樣當你讀到書的結尾的時候,你就可能不用看英文都能讀這個文本了。 .這本書會成為第一本「學習用英語來讀中文」的教材。 .本書提供盡可能好的英文直譯,盡量保持在閱讀和翻譯的層面上。 .在對頁上面,也會提供英文翻譯。好的翻譯就是要盡量用英語復述老子的哲學思想。它不必逐字逐句地忠實於字面的意思,但必須忠實於原來的思想。 《道德經》是一部名副其實的哲