帶著香料商人血統的民族植物學家,跟隨袓先的足跡追尋全球化的根源! 味覺化學式+貿易鍊金術=跨文化的經濟霸權即使是微小的豆蔻、肉桂、番紅花或孜然,都是料理帝國主義以及美食全球化的重要元素。在埃及石棺中,解讀兩千三百年前香料交易的銘文,從市集、圖書館、檔案館、博物館裡展讀歷史的香氣與滋味,順著乳香與沒藥的薰香,走過阿拉伯半島、非洲之角親見乾荒之地的芳香。使用孜然的古老料理哈利拉湯,隨著阿拉伯與波斯人,往東傳到蒙古,記錄在中國的《飲膳正要》,也跟著猶太人、阿拉伯人與柏柏爾人,往西出現在墨西哥北部的西班牙後裔社群。鄭和十五世紀從印度洋返回時,決定擔任全球化商業的推手,親自尋找珍貴的沉香,藉此建立東南亞穆斯林與明朝的關係。作者以生動的文字,帶領讀者一探香料貿易與料理帝國主義之間的關聯。身為香料商人的後裔,搭配旅行見聞與歷史故事,並發揮民族植物學的專長,以獨特的觀點闡述香料貿易的全球化舞台上,扮演何種重要角色。他也走訪四大商路(絲路、乳香之路、香料之路,以及運送巧克力與辣椒的皇家大道),探究全球化貿易演進過程。商人們在這些地方進行過無數的重要協商,在這些路上也看到「香料人」跨越不同的貨幣與文化進行交易。今日香料貿易的政治生態,與過去大相逕庭,愛冒險的沙漠民族率先玩起全球貿易賭局,將香料從人口稀疏的偏荒之地,送進繁華富有的都市。有遠見的香料投資者,熟知如何避開海盜與競爭者的覬覦,等待預期價格時賣出,可說是投機買賣的發起人。今日駱駝商隊雖已不再運送孜然,阿拉伯帆船也不再載運丁香,舊大陸與新大陸的滋味融合隱含著血淚與創傷。而從古埃及時代就開始的香料運用與交易,藉著各地商人回應眾多文化的需求,是全球化的起源也是商業文化的濫殤。本書內容如史詩般磅礡浩瀚,故事橫跨各個大陸、穿越數千年,探索香料貿易如何推動全球化過程。作者能以廣泛、跨學科的觀點,訴說精彩的故事。他生動地將古老香料之路上的歷史人物與自己的旅行經驗娓娓道來,對跨文化的語言與料理現象有獨到觀察,並反思香料貿易如何影響自己家族的遷移。任何喜歡飲食與歷史的人,都會喜愛這本書。——《發酵聖經》(The Art of Fermentation)作者山鐸・卡茲(SandorEllix Katz)蓋瑞・納卜漢踏上新舊大陸的古老商路之旅,造就這本精彩雋永的好書。他說明諸多全球化真正起源之地在哪些遙遠之處,還詳細闡述部分民族如何仰賴珍