《植物化學成分名稱英漢對照》共收載化學成分名稱英漢對照詞條約56700條。內容主要為植物化學成分名稱,也酌情收載有機化學、分析化學、生物化學(含動物化學成分)、無機化學和化學對照品等名稱。其中約3000英文詞條以往無中文名稱,《植物化學成分名稱英漢對照=Names of Phytochemical Composition in English and Chinese》對這些成分英文名稱進行拆分分析,結合參考文獻,得到第一次提取該成分的原植物拉丁學名,再根據拉丁學名的中文名稱和化學成分大類的詞尾,第一次翻譯得中文名稱;對個別無法得到原植物拉丁學名的,則用意譯或音譯方法得中文名稱。對中文相同但英文不同,或英文相同但中文不同的混淆現象進行系統規範的整理歸納,使中英文名稱與化學成分之間建立了科學的對應關係。