International law is usually communicated in more than one language and reflects common norms that lawyers and adjudicators across national legal cultures agree on and develop together. As a result, the negotiation of the wording and meaning of international legislative texts is an integralpart of legal interpretation in international law. This book sheds light on that essential interpretation process. Language and Legal Interpretation in International Law treats the subject from the perspective of recent legal and linguistic theories of meaning. Anne Lise Kj r and Joanna Lam bring together internationally renowned experts to provide strong theoretical and practical foundations for the study oflegal interpretation in such fields as human rights law, international trade, investment and commercial law, EU law, and international criminal law. The volume explains how the positivist tradition--in which interpretation is understood as an automatic process by which judges simply apply the
"In a fast moving world, businesses need to keep up with data analysis and pattern spotting to identify future opportunities. Anne Lise Kjaer presents a unique methodology for global trend spotting al
What role does linguistic diversity play in European democratic and legal processes? Is it an obstacle to deliberative democracy and a hindrance to legal certainty, or a cultural and economic asset an
Focusing on paradoxes and tensions of European legal integration, this book investigates four complex and inherently contradictory processes a€“ constitutionalization and democratization, institution-