“Classically elegant.”—The New York Times Book ReviewSze's free verse emphasizes at once how difficult, and how necessary, it is for us to imagine our world as a system whose ecologies and societies r
Arthur Sze has rare qualifications when it comes to translating Chinese: he is an award-winning poet who was raised in both languages. A second-generation Chinese-American, Sze has gathered over 70 po
“Sze brings together disparate realms of experience—-astronomy, botany, anthropology, Taoism—and observes their correspondences with an exuberant attentiveness.”—The New Yorker“Sze’s poems seem dazzle
"[Sze] brings together disparate realms of experience?astronomy, botany, anthropology, Taoism?and observes their correspondences with an exuberant attentiveness."?The New YorkerA child playing a game,
From the current phenomenon of drawing calligraphy with water in public parks in China to Thomas Jefferson laying out dinosaur bones on the White House floor, from the last sighting of the axolotl to
As the United States and China move toward an expansion of political and economic relations, interest in China and its culture has never been greater. Chinese Writers on Writing makes a contribution i
"This work combines photography of both commercial and vernacular architecture around the world in a series of short essays examining what structures can reveal about their pasts and the present. The