A Taiwanese-American rebel restaurateur chronicles his rise to success from his difficult childhood in the American South to his decision to embrace all he had learned about food in his father's resta
“Long before I met him, I was a fan of his writing, and his merciless wit. He’s bigger than food.”—Anthony Bourdain Eddie Huang is the thirty-year-old proprietor of Baohaus—the hot East Village hangou
In the follow-up to his bestselling coming-of-age memoir Fresh Off the Boat, now a hit show on ABC, celebrity chef Eddie Huang tells a powerful story about love and family and what really makes us who
From the author of Fresh Off the Boat, now a hit ABC sitcom, comes a hilarious and fiercely original story of culture, family, love, and red-cooked pork Eddie Huang was finally happy. Sort of. He’d wr
NOW AN ORIGINAL SERIES ON ABC ‧ “Just may be the best new comedy of [the year] . . . based on restaurateur Eddie Huang’s memoir of the same name . . . [a] classic fresh-out-of-water comedy.”—People“Ba
“Long before I met him, I was a fan of his writing, and his merciless wit. He’s bigger than food.”—Anthony Bourdain Eddie Huang is the thirty-year-old proprietor of Baohaus—the hot East Village hangou
《紐約時報》排行榜暢銷書2015年最受歡迎喜劇影集原著「黃頤銘以其獨特的個人風格,立志成就大事。」——安東尼.波登「通俗又好笑的憤世之書,坦率、直白、毫不掩飾。」——《紐約時報》 Eddie Huang,黃頤銘,美國台灣移民第二代。他三十歲出頭,就用刈包征服紐約、上TED演講、成為暢銷作家、被拍成美國電視劇,並成為新一代亞裔意見領袖之一。Eddie來自台灣的父母親,從華盛頓特區舉家搬遷至奧蘭多,從
"The criminal class is a more exact cross-section of humanity than any trade could be." –Luc Sante, interview by The Believer Weed, coke, heroin, molly, promethazine, crack, PCP, LCD, opium, hashish