Lin Shu, Inc. explores the dynamic interactions between literary translation, commercial publishing, and the politics of "traditional" Chinese culture in the late nineteenth and earl
How could a writer who knew no foreign languages call himself a translator? How, too, did he become a major commercial success, churning out nearly two hundred translations over twenty years? Lin Shu,
Ge Zhaoguang, an eminent historian of traditional China and a public intellectual, takes on fundamental questions that shape the domestic and international politics of the world’s most populous countr