◎「對外華語文教學研究叢書Teaching Chinese as a Second Language Series」策劃:董鵬程先生/世界華語文教育學會祕書長主編:柯華葳教授/中央大學學習與教學研究所所長◎全球華語文教師的最佳指導書本叢書集結台灣數十位優秀華語文學者專家費時二年完成,充分展現台灣優質華語文教學實力。編選主題涵蓋華語研究和實務教學,其中有以議題為軸的如華語語音
本書是由國立臺灣師範大學陳學志、林振興和張瓅勻三位教授共同編著,針對常用部首及漢字,基於認知學習原理,獨創了一套結合關鍵字記憶法及圖像聯想的「漢字鍵接圖像(Chinese Character Key-image Mnemonics)」而編寫出此套教材,以協助學習者克服漢字記憶和書寫困難,奠定日後大量學習漢字的基礎。華語是聯合國的正式語文之一,也是全球第二大語言產業,國際對華語文學習的需求日增,然而
◎「對外華語文教學研究叢書Teaching Chinese as a Second Language Series」策劃:董鵬程先生/世界華語文教育學會祕書長主編:柯華葳教授/中央大學學習與教學研究所所長◎全球華語文教師的最佳指導書本叢書集結台灣數十位優秀華語文學者專家費時二年完成,充分展現台灣優質華語文教學實力。編選主題涵蓋華語研究和實務教學,其中有以議題為軸的如華語語音
中國首位諾貝爾文學獎被提名人林語堂英譯著作古典詩詞散文精選,深入體悟華文視野亙古智慧*林語堂中英對照編輯理念* 林語堂先生曾在《古文小品譯英》(The Importance of Understanding)序文說:「我所喜歡的文章…,那些對我有無形影響的老朋友,他們表達的情意真的是歷久彌新而又令人驚喜。我挑選的自然是最好的文章,是我誦讀之後不能忘懷,並使我有所了悟的文章。不能引起我心靈共鳴的文