This is an abridgement of the complete translation of the New Essays, first published in 1981, designed for use as a study text. The material extraneous to philosophy - more than a third of the original - and the glossary of notes have been cut and a philosophical introduction and bibliography of work on Leibniz have been provided by the translators. The marginal pagination has been retained for ease of cross-reference to the full edition. The work itself is an acknowledged philosophical classic, in which Leibniz argues point by point with Locke's Essay Concerning Human Understanding. The result is the single most important confrontation between the philosophical traditions of rationalism and empiricism. It makes an extremely suitable focus for the study of Leibniz's thought and of those two traditions in relation to one another.
The Ugaritic Baal Cycle, Volume II provides a new edition, translation and commentary on the third and fourth tablets of the Baal Cycle, the most important religious text found at Ugarit.
Informative... Reliable... Accessible First published more than a quarter century ago, The Catholic Bible: Personal Study Edition has long served readers eager for a reliable, accessible guide to lead them into the biblical text. Thumb-indexed for convenience, this third edition is fully revised and augmented with new study aids suchas in-text essays on topics that enhance one's reading of the text. The Reading Guides that come before the text of the New American Bible Revised Edition -- the translation used in the great majority of U.S. Catholic parishes -- provide a concise, accessible overview of each individual book ofthe Bible, leading readers through the backgrounds, characters, and messages of all the books and their implications for our lives today. Lay people -- individuals or members of study groups -- students, and general readers will all find essential information in a form that is easy to use andorganized for quick reference.
The publications of the Hakluyt Society (founded in 1846) made available edited (and sometimes translated) early accounts of exploration. The first series, which ran from 1847 to 1899, consists of 100 books containing published or previously unpublished works by authors from Christopher Columbus to Sir Francis Drake, and covering voyages to the New World, to China and Japan, to Russia and to Africa and India. This volume, first published in 1847 and revised in 1870, consists of letters of Christopher Columbus to the Treasurer of the King and Queen of Spain, describing his first, third and fourth voyages, and a letter from Diego Alvarez Chanca, a royal physician who went on the second voyage and reported his experiences to the town council of Seville. In this edition by R. H. Major, the letters are given in the original languages with an English translation, editor's preface, explanatory notes and index.
The publications of the Hakluyt Society (founded in 1846) made available edited (and sometimes translated) early accounts of exploration. The first series, which ran from 1847 to 1899, consists of 100 books containing published or previously unpublished works by authors from Christopher Columbus to Sir Francis Drake, and covering voyages to the New World, to China and Japan, to Russia and to Africa and India. Volume 2, published in 1847, consists of letters of Christopher Columbus to the Treasurer of the King and Queen of Spain, describing his first, third and fourth voyages, and a letter from Diego Alvarez Chanca, a royal physician who went on the second voyage and reported his experiences to the town council of Seville. In this edition by R. H. Major, the letters are given in the original Latin and Spanish with an English translation, editor's preface, explanatory notes and index.
Engineering a Compiler, Third Edition is full of technical updates, new material covering the latest developments in compiler technology, and a fundamental change in the presentation of the middle section of the book, with new chapters focusing on semantic elaboration (the problems that arise in generating code from the ad-hoc syntax-directed translation schemes in a generated parser), on runtime support for naming and addressability, and on code shape for expressions, assignments, and control-structures. Leading educators and researchers Keith Cooper and Linda Torczon have revised their popular text with a fresh approach to learning important techniques for constructing a modern compiler, combining basic principles with pragmatic insights from their own experience building state-of-the-art compilers.
Aratus of Soli was a highly original poet of the early third century BC, famous throughout antiquity for his didactic epic on constellations and weather signs, and imitated by later Greek and Latin poets. Modelled on Hesiod's Works and Days the poem is cleverly updated to appeal to the interests of contemporary Greek readers. This volume presents for the first time in English an edition of the poem with a full introduction, facing translation and a line-by-line commentary. The introduction explains the literary and scientific background, the characteristic features of Aratus's language, style and metre, and the transmission of the text to the end of the Middle Ages. The commentary gives help with the content of the poem and aims to resolve the many problems of text and interpretation. The text is based on a new reading of the manuscripts, including one not used before.
Aratus of Soli was a highly original poet of the early third century BC, famous throughout antiquity for his didactic epic on constellations and weather signs, and imitated by later Greek and Latin poets. Modelled on Hesiod's Works and Days the poem is cleverly updated to appeal to the interests of contemporary Greek readers. This volume presents for the first time in English an edition of the poem with a full introduction, facing translation and a line-by-line commentary. The introduction explains the literary and scientific background, the characteristic features of Aratus's language, style and metre, and the transmission of the text to the end of the Middle Ages. The commentary gives help with the content of the poem and aims to resolve the many problems of text and interpretation. The text is based on a new reading of the manuscripts, including one not used before.
Alexander von Humboldt (1769–1859) was an intellectual giant: an explorer who helped lay the foundations of biogeography, a naturalist who influenced Charles Darwin, and a botanist who developed a model of the Earth's climate zones. He travelled extensively in Europe, carried out scientific explorations across the Russian Empire and in Latin America, and devoted much energy to seeking a unified view of the different branches of scientific knowledge. Ansichten der Natur, published in 1808 with a second edition in 1826, aimed to 'engage the imagination' as well as to communicate new ideas, and was translated into many European languages. This authorised translation of the third and final 1849 edition, dating from Humboldt's eightieth year, was published in 1850, though another English translation (by Mrs Sabine) had appeared the previous year. The wide coverage, including geology, geography and biology, is typical of Humboldt, as is the precise and engaging style.
Proclus' Commentary on Plato's dialogue Timaeus is arguably the most important commentary on a text of Plato, offering unparalleled insights into eight centuries of Platonic interpretation. This edition offered the first new English translation of the work for nearly two centuries, building on significant advances in scholarship on Neoplatonic commentators. It provides an invaluable record of early interpretations of Plato's dialogue, while also presenting Proclus' own views on the meaning and significance of Platonic philosophy. The present volume, the third in the edition, offers a substantial introduction and notes designed to help readers unfamiliar with this author. It presents Proclus' version of Plato's account of the elements and the mathematical proportions which bind together the body of the world.
The classical historian Theodor Mommsen (1817–1903) published his History of Rome between 1854 and 1856. His work was received with widespread acclaim by the scholarly community and the reading public. In 1902, in recognition of this monumental work, Mommsen was awarded the Nobel Prize for Literature and acclaimed as 'the greatest living master of the art of historical writing'. Mommsen rejected traditional Enlightenment accounts, which glorified ancient Rome; instead, guided by a new and rigorous criticism of sources, he began the demythologisation of Roman history. In a vivacious and engaging style, using modern terms to express classical ideas, Mommsen drew bold parallels between the nineteenth century and classical Rome. Volume 1 begins with Rome's earliest origins and ends with the unification of Italy; it contains separate chapters on religion, law and justice, art, and writing. This 1862 translation is based on the German third edition (1861).
The classical historian Theodor Mommsen (1817–1903) published his History of Rome between 1854 and 1856. His work was received with widespread acclaim by the scholarly community and the reading public. In 1902, in recognition of this monumental work, Mommsen was awarded the Nobel Prize for Literature and acclaimed as 'the greatest living master of the art of historical writing'. Mommsen rejected traditional Enlightenment accounts, which glorified ancient Rome; instead, guided by a new and rigorous criticism of sources, he began the demythologisation of Roman history. In a vivacious and engaging style, using modern terms to express classical ideas, Mommsen drew bold parallels between the nineteenth century and classical Rome. Volume 2 covers the period from the unification of Italy to the subjugation of Carthage and the Greek States. This English translation, first published in 1862, is based on the German third edition (1861).
The classical historian Theodor Mommsen (1817–1903) published his monumental History of Rome between 1854 and 1856. His work was received with widespread acclaim by the scholarly community and the reading public. In 1902 Mommsen was awarded the Nobel Prize for Literature and acclaimed as 'the greatest living master of the art of historical writing'. Mommsen rejected traditional Enlightenment accounts, which glorified ancient Rome; instead, guided by a new and rigorous criticism of sources, Mommsen began the demythologisation of Roman history. In a vivacious and engaging style, Mommsen drew bold parallels between the nineteenth century and classical Rome. Volume 3 covers the turbulent period from the reforms of Tiberius Gracchus to the death of Sulla, with separate chapters on nationality, religion and education, and the Roman economy. This English translation, first published in 1863, is based on the German third edition (1861).
The classical historian Theodor Mommsen (1817–1903) published his monumental History of Rome between 1854 and 1856. His work was received with widespread acclaim by the scholarly community and the reading public. In 1902 Mommsen was awarded the Nobel Prize for Literature and acclaimed as 'the greatest living master of the art of historical writing'. Mommsen rejected traditional Enlightenment accounts, which glorified ancient Rome; instead, guided by a new and rigorous criticism of sources, he began the demythologisation of Roman history. In a vivacious and engaging style, Mommsen drew bold parallels between the nineteenth century and classical Rome. Volume 4 covers the establishment of the military monarchy; this English translation, first published in 1866, corresponds to the fourth edition of the German third volume. Part 1 begins with the death of Sulla and ends with the subjugation of the West.