向大師學習,與國際連線為台灣尋找世界版圖上的嶄新定位及方向Global Views是《遠見》雜誌的英文名字,同時也是三十八年前創辦之初的宗旨:「傳播國際知識,透過採訪不同領域、主題及人物,建立全球視野」。回顧一九八六年創刊之際,台灣當時面臨兩岸與國際大時代變局,我們有擺脫「知識貧窮」「國際孤立」的迫切感,更需要提升「知識富裕」「融入世界」的積極力,為每一位讀者建立理解國際社會的世界觀。二○二○年初,新冠疫情加劇,為杜絕病毒的傳染,全世界陷入封城困境,從交通、貿易、製造到教育、文化交流等,全面斷鏈,這是人類有始以來的巨大危機。《遠見》是從台灣社會的改變浪潮而起,「與世界接軌」是她的宗旨。COVID19期間,《遠見》即刻啟動的「國際大師遠見連線」方式,不間斷地向國際大師請益,三年防疫不出國,卻仍能連結世界;這段期間,國際大師們的「台灣觀點」,深化我們對世界的了解,彌足珍貴。為提供讀者更具系統的閱讀經驗,天下文化將《遠見》雜誌發表的二十位國際大師採訪專文,收錄成書,以〈全球化與地緣政治〉、〈疫後新局〉、〈人文視野〉、〈企管精粹〉、〈華人之光〉五大篇章,集合卜睿哲(Richard C. Bush)、佛里曼(Thomas L. Friedman)、傅高義(Ezra Feivel Vogel)、漢尼斯(John L. Hennessy)、麥晉桁(John J. Mack)、羅斯(Alec Ross)、渥克(Michele Wucker)、哈拉瑞(Yuval Noah Harari)、麥爾荀伯格(Viktor Mayer-Schönberger)、奈伊(Joseph S. Nye)、蕯克斯(Jeffrey D. Sachs)、塞拉芬(George Serafeim)、錢煦、張忠謀、鄭崇華、高希均、何大一、拉詹(Raghuram Rajan)、珍古德(Dame Jane Goodall)、李開復等專訪,感謝他們分享精闢的觀點與智慧之語。
This book envisions the formulation of critical perspectives on education reform using the Philippine experience, recognizing the need to address relevant issues and challenges particularly in an incr
The Construction of English examines the representational practices adopted in the mapping of linguistic and cultural terrain in textbooks for the teaching of English as a foreign or international lan