TOP
0
0
古典詩詞的女兒-葉嘉瑩

縮小範圍


商品類型

簡體書 (5)
商品狀況

可訂購商品 (5)
庫存狀況

無庫存 (5)
商品定價

$200~$399 (5)
出版日期

2024年 (5)
裝訂方式

平裝 (5)
作者

(日)川端康成 (5)
出版社/品牌

新世界出版社 (5)

三民網路書店 / 搜尋結果

5筆商品,1/1頁
川端康成經典作品:千鶴(簡體書)
滿額折
作者:(日)川端康成  出版社:新世界出版社  出版日:2024/03/01 裝訂:平裝
本書包括《千鶴》及其續篇《碧波千鳥》。《千鶴》是川端康成獲得諾貝爾文學獎的三部作品之一,就藝術技巧而言,在三篇獲獎作品中,《千鶴》最為圓潤純熟,渾然老到。“千鶴”,原是日本自古以來,工藝、美術、服飾等常用的裝飾案,是日本美的一個象徵。雪子手拿繪有千鶴圖案的包袱,川端視為美的化身,靈的救贖。這美的化身在《千鶴》中僅是一個“遠景”,一種嚮往。作者的心底懷着憧憬,願在晨空或夕照中,一睹“白鶴千隻,翩翩飛舞”。 川端康成(1899-1972),日本新感覺派作家,著名小說家。一八九九年六月十四日生於大阪。一生創作小說百多篇,中短篇多於長篇。作品富抒情性,追求人生升華的美,並深受佛教思想和虛無主義影響。代表作有《伊豆的舞女》《雪國(精)》《千羽鶴》等。一九六八年獲諾貝爾文學獎,亦是首位獲得該獎項的日本作家。川端擔任過國際筆會副會長、日本筆會會長等職。一九五七年被選為日本藝術院會員。曾獲日本政府的文化勛章、法國政府的文化藝術勛章等。 高慧勤,著名翻譯家。畢業於北京大學東語系日文專業。主要譯著有《舞姬》(森鷗外著),《蜘蛛之絲》(芥川龍之介著),《雪國‧千鶴‧古都》(川端康成著)以及《川端康成作品精粹》等。其譯著文風貼近原著,譯文優美典雅,選詞煉句精益求精,堪稱翻譯精品,在國內外譯壇享有很高聲譽。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:288 元, 優惠價:87 251
伊豆舞女(簡體書)
滿額折
作者:(日)川端康成  出版社:新世界出版社  出版日:2024/03/01 裝訂:平裝
本書包含《伊豆舞女》和《歲月》。《伊豆舞女》是川端康成的成名作,採用第一人稱。主人公在旅途中,遇到一夥江湖藝人,彼此結伴同行。他們心地善良,情感純樸,待人熱誠,使他體會到人情溫暖。尤其那個天真未鑿的小舞女,對他表示一種溫馨的情意,主人公心裡也萌發一縷柔情。《歲月》算作“中間小說”,既有純文學的藝術性,又有大眾文學的可讀性。內容涉及家庭倫理、男女情愛之事。小說首尾呼應,以京都光悅寺的大茶會為開頭和結尾,既展示了日本茶道文化的豐富多彩,也給小說增添了幾許傳統的優雅情趣。 川端康成(1899-1972),日本新感覺派作家,著名小說家。一八九九年六月十四日生於大阪。一生創作小說百多篇,中短篇多於長篇。作品富抒情性,追求人生升華的美,並深受佛教思想和虛無主義影響。代表作有《伊豆的舞女》《雪國(精)》《千羽鶴》等。一九六八年獲諾貝爾文學獎,亦是首位獲得該獎項的日本作家。川端擔任過國際筆會副會長、日本筆會會長等職。一九五七年被選為日本藝術院會員。曾獲日本政府的文化勛章、法國政府的文化藝術勛章等。 高慧勤,著名翻譯家。畢業於北京大學東語系日文專業。主要譯著有《舞姬》(森鷗外著),《蜘蛛之絲》(芥川龍之介著),《雪國‧千鶴‧古都》(川端康成著)以及《川端康成作品精粹》等。其譯著文風貼近原著,譯文優美典雅,選詞煉句精益求精,堪稱翻譯精品,在國內外譯壇享有很高聲譽。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:288 元, 優惠價:87 251
川端康成經典作品:雪國(簡體書)
滿額折
作者:(日)川端康成  出版社:新世界出版社  出版日:2024/03/01 裝訂:平裝
《雪國》是川端康成創作的第一部中篇小說,也是他獲得諾貝爾文學獎的三部作品之一。小說描寫了東京一位舞蹈藝術研究家島村,三次去多雪的北國山村,與名叫駒子的藝伎由邂逅而生髮情愛,同時又對萍水相逢的少女葉子,流露出傾慕之情。書中沒有一般所說的重大主題,也沒有曲折複雜的故事情節,但島村對浮生若夢的喟嘆、對駒子愛而不得的怨望,葉子對意中人生死兩茫茫的憶念,再輔以雪國山村的清寒景色,使全書充溢着悲涼的基調。 川端康成(1899-1972),日本作家。生於大阪。1968年以“敏銳的感受,高超的敘事技巧,表現日本人的精神實質”獲諾貝爾文學獎。代表作有《伊豆舞女》《雪國》《千鶴》《山音》《古都》等。 譯者:高慧勤(1934-2008),日語翻譯家、作家。畢業於北京大學東語系日文專業,在日本文學研究、翻譯等諸領域取得了很好成就。主要論著有《自然主義與“私小說”》《憂傷的浮世繪——論川端康成的藝術世界》《日本古典文學中的悲劇意識》等。重要譯著有《日本短篇小說選》《舞姬》《蜘蛛之絲》《雪國‧千鶴‧古都》等。先後主持翻譯了《川端康成十捲集》《芥川龍之介全集》。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:270 元, 優惠價:87 235
美麗與悲哀(簡體書)
滿額折
作者:(日)川端康成  出版社:新世界出版社  出版日:2024/03/01 裝訂:平裝
《美麗與悲哀》是川端康成後期的作品,主要講述了由一段多年前的不倫之戀引發的令人感喟的故事。作家大木年雄31歲時與16歲少女音子相戀,並致其懷孕。音子因孩子夭折而精神崩潰,大木卻回到妻子身邊,還將這一經歷寫成小說。24年後,憑借這本小說功成名就的大木借口去京都聽新年鐘聲去見已經成為畫家的音子。音子的女弟子慶子採用勾引大木年雄和他唯一的兒子太一郎的方法進行報復,故事以太一郎與慶子游湖不幸溺水而告終。書中多樣線索和情感交織,表現了人物深層心理和人性更幽深處的秘密。 川端康成(1899-1972),日本新感覺派作家,著名小說家。一八九九年六月十四日生於大阪。一生創作小說百多篇,中短篇多於長篇。作品富抒情性,追求人生升華的美,並深受佛教思想和虛無主義影響。代表作有《伊豆的舞女》《雪國(精)》《千羽鶴》等。一九六八年獲諾貝爾文學獎,亦是首位獲得該獎項的日本作家。川端擔任過國際筆會副會長、日本筆會會長等職。一九五七年被選為日本藝術院會員。曾獲日本政府的文化勛章、法國政府的文化藝術勛章等。 高慧勤,著名翻譯家。畢業於北京大學東語系日文專業。主要譯著有《舞姬》(森鷗外著),《蜘蛛之絲》(芥川龍之介著),《雪國‧千鶴‧古都》(川端康成著)以及《川端康成作品精粹》等。其譯著文風貼近原著,譯文優美典雅,選詞煉句精益求精,堪稱翻譯精品,在國內外譯壇享有很高聲譽。
海外經銷商有庫存,到貨日平均約21天以內
定價:288 元, 優惠價:87 251
川端康成經典作品:古都(簡體書)
滿額折
作者:(日)川端康成  出版社:新世界出版社  出版日:2024/03/01 裝訂:平裝
《古都》是川端康成獲得諾貝爾文學獎的三部作品之一。小說描寫一對孿生姐妹的悲歡離合。由於家境貧寒,出生之後,姐姐千重子即遭遺棄,為一家綢緞批發商所收養,成了一位養尊處優的小姐。妹妹苗子,在襁褓中便成了孤兒,長大后受雇於人,自食其力。兩姐妹容貌端麗,心地善良,天真爛漫,是川端作品中令人喜愛的純潔少女。小說好似京都的風俗長卷,那些風物和民俗,在川端的筆下,已不單純是小說的場景,本身就已構成藝術形象,不僅能喚起日本讀者的審美情緒和文化鄉愁,也讓外國讀者領略到日本的風情、日本的美。 川端康成(1899-1972),日本新感覺派作家,著名小說家。一八九九年六月十四日生於大阪。一生創作小說百多篇,中短篇多於長篇。作品富抒情性,追求人生升華的美,並深受佛教思想和虛無主義影響。代表作有《伊豆的舞女》《雪國(精)》《千羽鶴》等。一九六八年獲諾貝爾文學獎,亦是首位獲得該獎項的日本作家。川端擔任過國際筆會副會長、日本筆會會長等職。一九五七年被選為日本藝術院會員。曾獲日本政府的文化勛章、法國政府的文化藝術勛章等。 高慧勤,著名翻譯家。畢業於北京大學東語系日文專業。主要譯著有《舞姬》(森鷗外著),《蜘蛛之絲》(芥川龍之介著),《雪國‧千鶴‧古都》(川端康成著)以及《川端康成作品精粹》等。其譯著文風貼近原著,譯文優美典雅,選詞煉句精益求精,堪稱翻譯精品,在國內外譯壇享有很高聲譽。
海外經銷商有庫存,到貨日平均約21天以內
定價:270 元, 優惠價:87 235

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區