或許山並不在乎她們的性別,但人類社會在乎。 |詹偉雄 策畫・選書.導讀──臉譜出版meters山岳文學書系作品|山女孩Kit王迦嵐│健行筆記創辦人江秀真呂忠翰│世界公民兼探險家易思婷│旅美攀登探險家張元植│台灣新生代登山家劉崇鳳──推薦「喬登凸顯的不光是危險,更揭露在高海拔登山界中充斥性別歧視、忽視基本尊重與自戀的情況。」——《紐約時報書評》(New York Times Book Reviews)自一九五三年美國登山隊的一名成員在K2罹難後,這座滿是岩石、冰、風暴與深淵的「殘暴之巔」名聲遠播,並逾半世紀未曾改變。在多數為男性的職業登山界,卻有五名女子先峰打破性別的藩籬,先後登上這座八千公尺高、幾乎隔絕所有生命體的「死亡地帶」。這五名登山家分別是:汪妲・魯特凱維奇(Wanda Rutkiewicz,一九四三-一九九二),一九八六年登上K2頂峰莉莉安・巴哈德(Liliane Barrard,一九四八-一九八六),一九八六年從K2下撤時死亡茱莉・特利斯(Julie Tullis,一九三九-一九八六),一九八六年從K2下撤時死亡向黛兒・莫迪(Chantal Mauduit,一九六四-一九九八),一九九二年登上K2頂峰艾莉森・哈葛利夫(Alison Hargreaves,一九六二-一九九五)一九九五年從K2下撤時死亡一九九八年,一篇「最後一個活著離開K2的女人」逝世的文章,使得作者開始跟隨這些女性登山家的腳步來到K2。她迷戀上這陌異無情的高地,也好奇這些女性為何留下家人與孩子,選擇在死亡邊緣生活?在女兒、妻子、母親這些身分之外,如何克服社會觀感與體能的極限,在山上既要應付月事,還得和男性登山隊員、揹夫、嚮導與官員角力?本書記錄這五名女性登山家與父權體制纏鬥不休的身影,同時也向後人展示她們對攀登與高山的熱切嚮往,以及獻出生命也不足為惜的決心。
Though not as tall as Everest, the "Savage Mountain" is far more dangerous. Located on the border of China and Pakistan, K2 has some of the harshest climbing conditions in the world. Ninety women ha
BREATHE DEEP . . . AND JUMP INAt the ends of the earth, Patagonia is a land where ambition trumps reason and the savage summit of La Aguja lures the most determined climbers. It's also the last spot a
K2, August 1st, 2008. Thirty climbers are attempting the summit of the most savage mountain on Earth. They make it. But before they start their descent an ice shelf collapses, sweeping away their rope