貝嶺詩選(1980~1995)
商品資訊
系列名:流亡年代叢書
ISBN13:9789868561762
替代書名:Bei Ling Selected Poems
出版社:貿騰發賣
作者:貝嶺
譯者:WILLIS BARNSTONE;DENIS MAIR
出版日:2011/08/01
裝訂/頁數:精裝/224頁
規格:21cm*14.8cm (高/寬)
版次:1
定價
:NT$ 299 元優惠價
:90 折 269 元
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
下單可得紅利積點:8 點
商品簡介
作者簡介
相關商品
商品簡介
★2011德國法蘭克福國際書展入選書
貝嶺中英雙語詩集,為特立獨行的作者們闢下園地。
〈智利的血流在大街上〉,短短七句詩描繪了智利青年在聖地牙哥街頭列隊前進的身形。焦灼的思緒,燃燒的心情,冷冽的記憶。疲憊、誘惑、廢棄、不朽、忘情。流亡的身形,照見在詩人的文字裡。對時代、對愛情、對意志,流亡成為一種獨來獨往的生活方式。
這位永遠的知識份子反對派,將詩人的浪漫與孤絕鑲嵌在書裡。
作者簡介
貝嶺
詩人、文學編輯和出版人。他曾創辦並主持《傾向》文學人文雜誌(1993-2000年)的編務。2003年,他在台灣創辦了傾向出版社(傾向工作室)。
譯者簡介
梅丹里
美國詩人、漢學家。譯有馮友蘭、釋真華的著作。他也翻譯了管管、嚴力、孟浪等人的詩作。
威利斯‧巴恩斯通
美國詩人、批評家、文學翻譯家,印第安納大學比較文學與西班牙語系榮譽教授。著有《著迷的詩:從莎芙到波赫士》、
《詩的翻譯:歷史、理論與實務》以及《諾斯底聖經》。曾獲古根漢基金獎(1961),四度獲普利茲詩歌獎提名。
詩人、文學編輯和出版人。他曾創辦並主持《傾向》文學人文雜誌(1993-2000年)的編務。2003年,他在台灣創辦了傾向出版社(傾向工作室)。
譯者簡介
梅丹里
美國詩人、漢學家。譯有馮友蘭、釋真華的著作。他也翻譯了管管、嚴力、孟浪等人的詩作。
威利斯‧巴恩斯通
美國詩人、批評家、文學翻譯家,印第安納大學比較文學與西班牙語系榮譽教授。著有《著迷的詩:從莎芙到波赫士》、
《詩的翻譯:歷史、理論與實務》以及《諾斯底聖經》。曾獲古根漢基金獎(1961),四度獲普利茲詩歌獎提名。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。