TOP
0
0
12/26年度盤點作業,門市店休一天,網路書店將暫停出貨,12/27將恢復正常營業,造成不便敬請見諒
猶太拉比典籍要點指南
滿額折

猶太拉比典籍要點指南

商品資訊

定價
:NT$ 400 元
優惠價
90360
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
下單可得紅利積點:10 點
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

現代猶太人的信仰是什麼?他們如何解讀律法、救恩、末世以及猶太人和基督徒的關係?我們只有進入博大精深的猶太拉比典籍,才得以一窺其堂奧。

本書是最精通猶太拉比典籍的大師雅各‧紐斯納最精彩的著作,介紹猶太拉比典籍裡的所有文獻,包括《米示拿》、《增補的傳統》、兩部《他勒目》,以及《米大示》,簡要介紹它們的背景、形成過程、內容,以及核心概念。猶太拉比典籍是猶太信仰的核心典籍,大部分和基督教新約聖經同時期完成,它對過去數千年猶太人對希伯來聖經詮釋發展史有重要的影響,並且對跨宗教研究,以及認識早期基督教的形成背景也具有高度價值。讀者藉由本書將可以跨進猶太信仰獨特又如謎的殿堂,並透過猶太拉比典籍加深對聖經以及基督信仰的認識。對欣賞過《猶太信仰之旅》(聖經資源中心出版)這本傑作的讀者來說,《猶太拉比典籍要點指南》將會是另一本經典之作。

本書是紐斯納對拉比典籍所作之眾多論著中最好的一本,將拉比典籍這個令人生畏的文字叢林作了極有條理的歸納與簡介。拉比典籍可以讓基督教更明白,猶太教是以怎麼樣的演進式理解來詮釋舊約聖經,並同時讓基督教更珍惜自身從新約立場對舊約所作的解釋。 ――臺北衛理神學院教授 張聖佳

作者簡介

前教宗本篤十六世最欣賞的猶太拉比;任教於美國巴爾德學院(Bard College),至今著述並編輯了超過950本書,包括Introduction to Rabbinic Literature (1994); The Tosefta: An Introduction(1992); Rabbinic Political Theory: Religion and Politics in the Mishnah(1991); The Economics of the Mishnah(1989); Judaism: The Evidence of the Mishnah(1981, 1987); Judaism as Philosophy: The Method and Message of the Mishnah; A History of the Mishnaic Law of Purities; of Holy Things; Of Appointed Times; of Damage(1975-1984); Tosefta: Vol. 1 Zeraim, Moed, and Nashim; Vol. 2: Neziqin, Qodoshim, and Tohorot(2003); Talmud of the Land of Israel; A Preliminary Translation and Explanation(1984-1993); The Fathers According to Rabbi Nathan: An Analytical Translation and Explanation(1986); Torah from Our Sages: Pirke Tractate Abot: A New American Translation and Explanation (1983); 等等。

本書的作者紐斯納(Jacob Neusner)拉比(1932年生)至今所撰述與編輯的書籍,以及所翻譯的猶太希伯來文典籍數量合計已經超過950種,這等於是以一己之力完成了一群學者畢生努力才能累積的成就。放眼今世,在猶太教的領域中,宣稱無人比紐斯納更精通拉比典籍絕對不是溢美之詞。紐斯納不僅著述不輟,並且勤於教學,在數十年的教職生涯中培養出無數的精英。更難能可貴的是,他雖是位猶太教的拉比,但積極關心並促進當代基督教與猶太教之間的對話。他與遜位的天主教教宗本篤十六世彼此相惜,稱讚對方在學術上的成就,並針對信仰議題做交流和對話。紐斯納在1994年出版了極具震撼力的《一位拉比與耶穌對話》(A Rabbi Talks with Jesus,中文暫譯)一書,為已趨沉寂的基猶對話再掀一波高潮。前教宗本篤十六世在2007年出版的《納匝肋人耶穌》(Jesus of Nazareth: From the Baptism in the Jordan to the Transfiguration,碧岳學舍),全書十章中有三章是回應《一位拉比與耶穌對話》裡對拿撒勒人耶穌的質疑。2007年5月《美國時代週刊》(Times Magazine)甚至稱紐斯納是本篤十六世最欣賞的猶太拉比。
本書是紐斯納對拉比典籍所作之眾多論著中最好的一本,將拉比典籍這個令人生畏的文字叢林作了極有條理的歸納與簡介。經過本書提綱挈領的引導,拉比典籍中每本重要作品的精髓、骨架與原則都躍然紙上;然而礙於猶太典籍的繁瑣迂迴,本書在有限的篇幅中終究無法引述太多的原典。對有心進深閱讀之人,建議閱讀由紐芬‧哈默(Reuven Hammer)所選譯的《古典米大示――希伯來聖經的唐哈納註釋》(The Classic Midrash: Tannaitic Commentaries on the Bible,中文暫譯),作為閱讀《米大示》原典的初步嚐試。此外,初讀本書的人或許感到紐斯納特有的表達風格艱澀難懂,但若不強求馬上了解,而是抱持反覆閱讀,逐步體會的心態,一旦熟悉了書中的用詞,將會對作者所要表達的關鍵思想有驚喜的領悟。
要明白拉比典籍,必須先掌握以下幾個關鍵的辭彙,分別是:成文妥拉、口傳妥拉、律法、釋經與神學、「哈拉卡」(Halakhah)、「亞卡達」(Aggadah)、《米示拿》(Mishnah)、《米大示》(Midrash)、《他勒目》(Talmud),以及《革馬拉》(Gemara)。成文妥拉與今天基督教舊約聖經的摩西五經範圍一致,口傳妥拉則被猶太傳統認定是,摩西在西奈山上領受成文妥拉時一併領受的啟示,只不過其內容在起初是以口傳的形式代代相傳。猶太拉比典籍

融合了口傳妥拉與成文妥拉,彰顯出這兩者一脈相傳的整體性。拉比典籍的內容大體上區分為律法以及釋經和神學這兩種性質。拉比典籍的律法文獻稱作「哈拉卡」,釋經與神學的文獻稱作「亞卡達」。「哈拉卡」是以希伯來聖經的律法為基礎,進而發展成為一個龐大的猶太律法體系,「亞卡達」則是將希伯來聖經的敘事經過歸納整理與伸展之後,轉化成為一套神學系統。用紐斯納自己的話來描述這兩者的目的:「『亞卡達』是在重述以色列的故事,以及它在列國之中的處境;『哈拉卡』則是在想像一個置身於超時空完美境界裡的以色列,或是在塑造一個不管是處於安息日或普通日,都盡力進入全然聖潔的以色列。」
「亞卡達」的神學特別凸顯猶太典籍中,針對人類與以色列所作的兩種敘事之間的對比。這個對比在人類與以色列於犯罪、刑罰與回歸等事件之平行發展上,表現得最為清楚。藉由這樣的對比呈現,「亞卡達」要宣揚一個鐵的應許,就是以色列最終將藉由妥拉來脫離滅亡。「哈拉卡」關心的是行為準則,強調理性辯證,它在猶太人的心目中比「亞卡達」更加崇高。「哈拉卡」文獻在成文妥拉與口傳妥拉裡都看得到,「亞卡達」則是口傳妥拉的特色。《米示拿》指的是一套將猶太律法條例作出完整集結與闡述的巨著,《米大示》指的則是一系列採用道德訓諭方式所作的律法與釋經合集,包含的文獻典籍有些屬於「哈拉卡」,有些屬於「亞卡達」。
對拉比典籍來說,最根本的口傳妥拉「哈拉卡」是《米示拿》,其他重要的口傳妥拉「哈拉卡」則包括《他勒目》、《增補的傳統》(Tosefta),以及《米大示》中的《以實瑪利拉比的出埃及記正解》(Mekhilta Attributed to Rabbi Ishmael) 、《利未記註釋》(Sifra for Leviticus)、《民數記註釋》(Sifré to Numbers)與《申命記註釋》(Sifré to Deuteronomy)。「米大示哈拉卡」因著以聖經註釋的形態出現,因而將成文與口傳這兩種「哈拉卡」揉合為一。「亞卡達」文獻則包括《他勒目》,以及《米大示》的《創世記拉巴》(Genesis Rabbah)、《利未記拉巴》(Leviticus Rabbah)、《路得記拉巴》(Ruth Rabbah)、《以斯帖記拉巴》(Esther Rabbah I)前半部、《耶利米哀歌拉巴》(Lamentations Rabbah),以及《雅歌拉巴》(Song of Songs Rabbah)。可以看出,《米示拿》、《米大示》與《他勒目》是拉比典籍所標榜之口傳妥拉的主要文獻。要注意的是,《米大示》與《他勒目》都包含了「哈拉卡」(律法)與「亞卡達」(釋經與神學)的成分。《米大示》的著作系列可以被明確區分為屬於「哈拉卡」或「亞卡達」的不同性質典籍,《他勒目》則是將「哈拉卡」與「亞卡達」作融合,形成了《革馬拉》,而《革馬拉》又是針對《米示拿》這部「哈拉卡」的根基文獻所作的探討與律法新增。對猶太人來說,《他勒目》是最重要的經典,因為它是從《米示拿》與《增補的傳統》(《增補的傳統》在性質上是《米示拿》的延伸)的眼光來討論猶太律法,並提出因應情境的新律法。它包含了《米示拿》,在結構上則可以簡單看成是由《米示拿》與《革馬拉》所組成。
本書除了提供讀者關於猶太拉比典籍的寫作年代、背景與各類的文體與修辭資訊之外,也讓讀者從中體會,與基督信仰幾乎同時期形成的猶太拉比典籍,是如何閱讀舊約的文本。而由於與基督教閱讀舊約文本的方式存在著既合又分的關係,猶太人從拉比典籍當中孕育出屬於自己的神學信息。

臺北衛理神學院教授 張聖佳

目次

譯者導讀
第一章 猶太拉比典籍是什麼?它為什麼重要?
第二章 口傳妥拉
第三章 拉比律典:律法(「哈拉卡」)
第四章 拉比律典:神學(「亞卡達」)
第五章 拉比典籍與希伯來聖經
第六章 拉比典籍與基督教聖經
附錄 《米示拿》、《增補的傳統》與兩部《他勒目》的內容與分類
附註

書摘/試閱

被世人稱作「猶太教」的宗教團體稱自己是「妥拉」,由此不難理解,對猶太教來說,拉比典籍之所以重要,正是因為它與成文妥拉一起組成了完整的西奈妥拉。
不過,一個沒有信仰猶太教的人又何需認識在猶太教成形階段所產生的拉比典籍呢?首先,研究宗教的人將猶太教與基督教及伊斯蘭教並列為一神觀的宗教信仰;也因此,猶太教成形時期的權威著作也成為他們研究的對象。研究宗教的人又發現,猶太教有趣之處在於,它確立權威性律法與教義的方式,是藉由對被認定為聖典的著作進行研究。這個模式可以讓人看見,宗教將真理化為文字會經歷什麼過程。
然而,在猶太教族群之外,對猶太拉比典籍最感興趣的,依舊是包括了新教、天主教與東正教在內的各個基督教群體。之所以如此,有以下三個理由:
首先,基督徒發現,從福音書及保羅書信可以看出,拉比猶太教的傳統與準則在耶穌時期已經被視為權威。也因此,猶太拉比典籍可以讓福音書敘事以及保羅的教導裡頭所呈現的信念和做法更得到澄清,並且讓許多在描繪基督教起源時容易被視為理所當然的細節,能夠被還原回當時的背景。對時空背景更掌握,將可以幫助對早期基督教著作的理解。
其次,基督徒時常不解,為何絕大多數的猶太人從古至今對聖經以及其權威的看法會和他們大不相同。他們以質問的方式來表達這個迷惑,亦即:為什麼「猶太人」不接受「基督」以及加入基督教呢?基督徒清楚看見,拉比猶太教從古至今一直和基督教分道揚鑣。此外,絕大多數猶太人自古以來也沒有選擇基督教或伊斯蘭教,而是選擇了拉比猶太教。針對基督教負面的質問,拉比賢哲的律典會提出正面的回答。
第三,綜合以上兩個基督徒為何會對拉比典籍感到興趣的理由(亦即:拉比典籍提供了從猶太眼光來闡釋福音書的可能性,並且拉比典籍為舊約這部猶太與基督教所共享的經典,提供了一個從猶太眼光而來的不同解讀),我們可以得出第三個理由。這第三個理由不僅肯定基督徒對拉比典籍感到興趣,甚至可以解釋為何猶太人對基督教典籍也會感到興趣。質言之,認識拉比典籍將可以連帶增加對基督教的認識(這對那些以聖經為本的基督教群體來說特別真實),因為拉比典籍提供了一個雙方可以用來比較異同的文本。
最能讓一個群體的特性被呈現出來的,莫過於它的禁令。從這個角度來看,拉比典籍所提供的,是一個與基督教相異的表達方式(即使表達的教義與律法是雙方所一致持守的);並且拉比典籍在關乎舊約經文的議題上,也抱持著與基督教不同的看法。
這是一場雙向的認識。正如研究早期基督教的人可以從拉比典籍當中獲益,研究成形階段之猶太教的人也可以藉由認識基督教的經典與教義,讓自己的研究更透徹。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 360
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區