Première méthode de chinois écrite à la fois en caractères traditionnels et simplifiés, Chinois sans frontières permet aux apprenants francophones de se familiariser simultanément avec les deux types d'écritures chinoises en usage. Chaque leçon est composée de trois dialogues qui se déroulent dans un contexte français, chinois ou taïwanais. Résolument ancrée dans la vie quotidienne, cette méthode invite les apprenants à communiquer oralement dès la première leçon. Réalisée par d'eminents spécialistes du chinois langue étrangère, elle introduit toutes les dimensions de la langue chinoise : grammaticale, lexicale, sinographique, phonétique et culturelle. En bonus, des fichiers audios sont téléchargeables sur le site https://sites.google.com/view/1xfg/%E9%A6%96%E9%A0%81
Le niveau visé par ce deuxième tome de Chinois sans frontières correspond aux A2-B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL).
Rédacteur en chef: Shih-Chang Hsin(信世昌) Rédactrice exécutive: Miao Lin-Zucker(林季苗)
編輯前言(編輯前言)Avant-propos (12) Leçon 1 你選什麼課?(你選什麼課?)Qu’est-ce que tu choisis comme cours ? 001 Leçon 2 找工作(找工作)Chercher du travail 035 Leçon 3 生病了(生病了)Je suis malade 067 Leçon 4 複習(複習)Révision 095 Leçon 5 去那裡怎麼走?(去那裡怎么走?)Comment aller là-bas ? 117 Leçon 6 去旅行(去旅行)Partir en voyage 145 Leçon 7 搬家(搬家)Déménager 177 Leçon 8 複習(複習)Révision 203 生詞索引(生詞索引)Index du vocabulaire 227