商品簡介
認同糾葛 × 族群劃分 × 帝國邊陲 × 宗教歧異 × 國家神話=一本東歐版《想像的共同體》
波蘭、立陶宛、白羅斯、烏克蘭────
四個東歐民族,四百年歷史經驗,無數次探究「我們是誰」的實踐,哪些值得臺灣人借鑑?
800萬人次聽講的東歐史大師
提摩希.史奈德 改寫東歐印象的典範之作
○●
人只能屬於一種民族嗎?歷史上同屬一國,未來就得走同一條路嗎?
共同體是在何時出現?族群衝突為何發生?
國家之間的宿怨又要如何化解?
‧要理解東歐,不能只看東歐歷史上的黑暗,更要看見東歐民族如何劫後重生
‧跳脫單一民族觀點:4種語言,8處檔案,首次完整重建
★烏克蘭研究協會年度最佳圖書獎
★波蘭東歐評論最佳外國圖書獎
★波蘭瑪麗.居禮.斯克洛多夫斯卡大學研究獎
★美國歷史學會最佳歐洲現代史書寫獎
★英國最佳波蘭研究圖書獎
○○●
『東歐總是複雜難懂,但我們至少能夠確定,這是一本專家學者必讀,也適合推薦給學生與好奇歷史讀者的好書。』
────《國際歷史評論》
『罕有著作能夠同時兼顧現代民族身分的複雜向度、罪過程度與偉大之處。』
────《俄羅斯評論》
『示範如何探究民族認同的問題,卻不會落入民族主義書寫的歷史窠臼。』
────Brian Porter,密西根大學歷史系教授
○○○●
夾在德國與俄國之間的廣大東歐地區,今天坐落著波蘭、立陶宛、白羅斯與烏克蘭等四個國家。四百年前,這些國家都曾是「波蘭立陶宛聯邦」的一部分。該聯邦是當時歐洲領土最大、人口最多也最強盛繁榮的國家,境內宗教寬容、族群多元,更有著歐洲第一部憲法。
隨著世界走向現代,波蘭立陶宛聯邦卻遭人遺忘,消失在歷史的舞臺上。備受官僚腐化、族群衝突與認同混亂所苦,這座聯邦最終被強鄰摧毀,繼起的民族國家更是動輒淪為帝國野心的獵物,屢次遭到瓜分、滅國與屠殺。更慘的是,昔日同屬一國的波蘭人、立陶宛人、白羅斯人與烏克蘭人,也開始自認是不同的民族,彼此爭戰不休,甚至上演族群清洗的血腥戲碼。
面對複雜難解的黑暗過去,東歐人如何能在血色大地與帝國廢墟上,找到克服歷史宿怨與和解的可能性,打造出擺脫民族主義幽靈的獨特國家?本書挖掘了多國檔案,加上來自各方的日記、書信與回憶錄等多語言史料,細緻還原東歐四個民族追求新生的旅程。
【本書特色】
★市面第一本針對東歐民族進行跨國研究的歷史經典,宛如東歐版《想像的共同體》
★臺灣未來十年的必備參考書:無論是中華民族還是臺灣民族,東歐民族的經驗與啟示都值得臺灣借鑑學習
★《血色大地》、《暴政》作者提摩希.史奈德一鳴驚人的成名之作
作者簡介
提摩希.史奈德(Timothy Snyder)
耶魯大學歷史學系講座教授,維也納人文科學研究院終身研究員,美國外交關係協會成員。主要研究領域為東歐現代史,精通十種歐洲語言。
曾獲頒德國漢娜.鄂蘭獎章(最佳政治思想類著作)、德國萊比錫書展大獎、美國藝術暨文學學會獎、愛默生人文獎等殊榮。史奈德本人亦曾獲波蘭最高學術榮譽的科學基金會獎、捷克哈維爾基金會跨學科遠見獎、烏克蘭安東諾維奇獎、荷蘭奧斯威辛倖存者協會獎、美國卡內基基金會獎,以及德國、法國與比利時等多項國際獎項肯定。
文章評論散見全美各大媒體、報章雜誌專欄。出版多本備受各界稱譽的著作,包括總結極權獨裁歷史教訓的暢銷書《暴政》、探討東歐遭遇納粹與蘇聯暴政的經典名著《血色大地》、關懷美國醫療人權議題的《重病美國》,以及與歐洲史巨擘東尼.賈德合寫的《想想20世紀》。
2022年,《血色大地》在臺灣出版時正好碰上俄烏戰爭,成為臺灣讀者認識東歐與俄烏歷史淵源的重要參考讀物。
譯者簡介
盧靜
過度自由的譯者。熱衷策略與敘事遊戲,關心一切事務的「為什麼」與「然後呢」。譯有《大幻象》、《為何不平等至關重要》、《平等式資本主義的勝出》等書。翻譯本書序言、第一到第六章。
廖珮杏
自由譯者。偏好議題性的人物故事,從中探討機制縮影、價值與文化衝突等結構問題。譯有《重返天安門》、《重病的美國》、《獨裁者的養成之路》等書籍。翻譯本書第八、九、十與十二章。
劉維人
自由譯者。譯作集中在當代民主、政經制度等議題,如《反民主》、《暴政》、《修詞的陷阱》、《北歐不是神話》等。翻譯本書致謝、第七、十一、十三與十四章。
名人/編輯推薦
房慧真|作家
陳嘉銘|中研院人文社科中心副研究員
【動容推薦】
吳介民|中研院社會所研究員
阿潑|《憂鬱的邊界》作者
夏克勤|美國印第安納大學歷史系助理教授
涂豐恩|故事StoryStudio執行長
張鎮宏|《報導者》國際新聞主編
許菁芳|作家
陳榮彬|《血色大地》譯者
黃哲翰|轉角國際專欄作家
葉浩|政治大學政治系副教授
蔡蔚群|北一女中歷史科教師
維特多.沙博爾夫斯基|波蘭報導文學作家
國際獎項紀錄
★烏克蘭研究協會年度最佳圖書獎(American Association for Ukrainian Studies Book Prize)
★美國歷史學會最佳歐洲現代史書寫獎(George Louis Beer Prize, American Historical Association)
★英國最佳波蘭研究圖書獎(Orbis-AAASS Book Prize in Polish Studies)
★波蘭東歐評論最佳外國圖書獎(Eastern Review Best Foreign Academic Book)
★波蘭瑪麗.居禮.斯克洛多夫斯卡大學研究獎(Jerzy Giedroyc Scholarly Award, Marie Curie-Skłodowska University)
國際專家推薦
提摩希.史奈德是有史以來最好的烏克蘭與波蘭專家之一。如果你想要理解我們複雜的歷史,或是俄羅斯對烏克蘭的侵略,你鐵定要跟他來一趟我們這區域的歷史之旅。在認識東歐的旅程中,沒有比他更好的嚮導。
────維特多.沙博爾夫斯基,波蘭報導文學作家
《民族重建》精彩分析了東歐民族演化的細微之處、複雜程度與重重矛盾。史奈德的研究發人深省,幫助我們理解世界各國的國家失能與國族建構。
────薩謬爾.杭亭頓(Samuel Huntington),哈佛大學國際與區域研究院院長
本書既是對歐洲被遺忘之地的高度原創性研究,也能對關心民族主義與民族如何建構的讀者有所啟發。
────提摩西.賈頓艾許(Timothy Garton Ash),牛津大學歷史系教授
這是當前英語世界描寫東歐多重文化背景最好的一本書。史奈德替我們示範了如何探究與解釋民族認同的問題,卻不會落入民族主義書寫的歷史窠臼。
────布萊恩.波特(Brian Porter),密西根大學歷史系教授
史奈德對民族建國之路提供了深具啟發性的新穎觀點,而他最核心的關懷,就在於民族該如何克服這些痛苦的歷史經驗,甚至包括最慘痛的族群清洗過往。
────《外交事務》雜誌
史奈德替這片複雜難解的區域,描繪了通往建國與民族和解的道路。本書的寫作風格也提醒了我們,歷史寫作確實可以(也應該)在文學上有所追求。
────《泰晤士報文學副刊》
史奈德將重要的常識、民主與道德寬容等價值觀,成功整合進多線並進的客觀歷史敘事軸線之中。東歐總是複雜難懂,但我們至少能夠確定,這是一本專家學者必讀,也適合推薦給學生與好奇歷史讀者的好書。
────《國際歷史評論》(The International History Review)
清楚的圖表、適當的圖片與實用的地圖,都讓本書變得更加平易近人,強烈推薦!
────《選擇》雜誌
藉由大量的歷史細節,史奈德說出了罕見於任何媒體評論中的政治理論真相。
────《高等教育紀事報》(Chronicle of Higher Education)
本書的特殊之處在於清楚的結構、風格明快的散文、堅定不移的決斷力與打動人心的論證。只要讀完本書就會明白,即便經歷過最可怕的衝突,民族和解確實還是可能的,而且歷史學家不僅能夠予以描述與頌揚,甚至也能在這個過程中盡一分心力。
────《英國歷史評論》(The English Historical Review)
肯定是過去十年來最有趣的東歐史著作。
────《美國歷史評論》(The American Historical Review)
罕有著作能夠同時兼顧現代民族身分的複雜向度、罪過程度與偉大之處。無論你是想認識現代民族主義與族群關係的歷史,還是要理解德國與俄國之間這塊土地的過去,本書都是必讀之作。
────《俄羅斯評論》(The Russian Review)
本書的強項不再於書中訊息有多新,而在於如何有效重述學術圈內人早已聽過的事情。這些專家學者所熟悉的事件在史奈德的獨特敘事下,被以不同的方式呈現,進而獲得了全新的意義。書頁中滿是各式各樣的細微洞見,並透過史奈德雄辯式的文字傳達出來──許多名言佳句肯定會被未來的歷史學家所引用。
────《斯拉夫評論》(Slavic Review)
史奈德顯然深受「想像的共同體」這套民族主義理論影響,但更進一步分析近代歷史上的東歐,何以會從以「階級」來界定公民身分的前現代觀念,轉變成根基於語言和族裔差異的排他性現代民族主義。
────《波羅的海研究期刊》(Journal of Baltic Studies)
史奈德這本開創之作整合了政治史、文化史與思想史,並藉由檔案史料、文獻集、會議記錄、官員備忘錄、各國各時期的報章雜誌、日記、回憶錄、通聯紀錄、學術出版品,以及對政府官員與國會議員的訪談資料,拼湊出波蘭立陶宛聯邦這個近代史上最龐大的歐洲國度,如何與為何變成了今日的波蘭、烏克蘭、立陶宛與白羅斯。
────哈佛大學烏克蘭研究中心
這本優秀之作問對了問題,也幫讀者找到了正確答案。
────哥倫比亞大學中歐與東歐研究中心
臺灣好評推薦
建國路上,認識他人如何建構民族,是不可輕忽、不能省略的知識工作。這本書完成了兩項不可能的歷史書寫任務:整合豐富厚實的資料,卻能保有清楚明快的敘事。值得所有關心我們島國的公民借鏡──另一個帝國邊緣,四個國家四百年史,如何在壓迫、戰爭與血腥衝突之間,嘗試建構民主與現代民族。
────許菁芳,作家
《民族重建》是一本很重要的書,字字珠璣,需要靜下來慢慢細讀。按時間順序的歷史敘事雖然老派,卻很有力量。
────蔡蔚群,北一女中歷史科教師
他們是誰?從哪裡來?要到哪裡去?史奈德講述的不僅是波蘭、烏克蘭、立陶宛與白羅斯的故事,更是解釋民族新生與重建的傑出之作。
────張鎮宏,《報導者》國際新聞主編
本書以東歐曖昧交錯的族裔地景為題,清楚呈現「血緣」、「文化」、「語言」、「國家」這些要素,如何歷經現代化、族群清洗與蘇聯解體,錯綜複雜的衝突與磨合,終成波、烏、立、白等四個民族。在獨裁者挾民族主義的神話敘事於東歐發起侵略戰爭的今天,很值得再度閱讀史奈德的這部經典。
────黃哲翰,轉角國際專欄作家
世人慣常以「國族」來畫定彼此,彷彿國界是天生的,或是宣稱誰是誰「自古以來不可分割」的一部分,事實上,當代國家被「起造」前,領土文化會不斷變動重組,而史奈德的《民族重建》便是細緻闡述東歐各國的前世今生。我在旅行東歐時,只帶了這本書旅行,因此讓我可以更大的視野格局,看待自己造訪之地。在中國前駐法大使盧沙野對前蘇聯國家的錯誤發言時,我也只想到這本書。誠摯推薦給各位讀者,包含盧大使。
────阿潑,《憂鬱的邊界》作者
史奈德從來不只寫歷史,而是以各種不同的路徑切進文化、思想與政治──此外,他更是那種勇於說出是非對錯的知識分子。他這回在《民族重建》中把波蘭、烏克蘭、立陶宛與白羅斯四國從十六世紀以降的民族建構過程梳理清楚,內容足以讓臺灣人放寬歷史視野,腦中的知識地圖不再只有東亞、西歐與美國。如果《血色大地》的閱讀經驗讓你意猶未盡,那麼本書更能補足我們對東歐歷史的知識背景,值得再次拿起《血色大地》一同對讀。
────陳榮彬,《血色大地》譯者
本書記錄了原本包括多元人種和語言的拉丁文「natio」一詞,在過去數百年間如何轉為地理意義上的「民族」甚至是同文同種的「國族」,如何指引受迫者建立了「民族國家」,乃至於被政客誤解為「純種國家」而進行殺戮。幸而,作者也讓讀者看見人們從歷史中學會和解,讓歐洲史最黑暗的一面映照出人類未來的一道曙光。
────葉浩,政治大學政治系副教授
在東歐,誰有資格成為民族一分子?一座城市或一塊歷史區域屬於哪個民族?民族衝突是否命定?民族真的有「固有疆域」嗎?
這本奠定史奈德在東歐史學界一家之言地位的大作,以全新的眼光,分析作為實際歷史經驗的東歐「民族」。他舉重若輕又有詩意的敘事告訴我們:東歐民族的重建,其實更是民族的改建、民族的新建。民族是過程,是事件,而不是我們也熟悉的民族主義神話中,支配個人命運的不變主體。
────夏克勤,美國印第安納大學歷史系助理教授
目次
出版緣起
導讀 迎向當前與骷髏共舞的誘惑(房慧真)
導讀 那些多麼令人傷心的民族主義(陳嘉銘)
導論
書中地圖
歷史名詞與引用標示
第一部 立陶宛與白羅斯的祖國之爭
第一章 立陶宛大公國(1569-1863)
第二章 立陶宛啊!我的祖國!(1863-1914)
第三章 一次大戰與維爾諾問題(1914-1939)
第四章 二次大戰與維爾紐斯問題(1939-1945)
第五章 蘇屬立陶宛的維爾紐斯(1945-1991)
第二部 危機四伏的烏克蘭邊境
第六章 近世烏克蘭的歷史(1569-1914)
第七章 被邊緣化的加利西亞與沃里尼亞(1914-1939)
第八章 烏克蘭西部的族群清洗(1939-1945)
第九章 波蘭東南部的族群清洗(1945-1947)
第十章 共產主義與清洗的記憶(1947-1981)
第三部 重建波蘭人的家園
第十一章 愛國的反對派與國家利益(1945-1989)
第十二章 民族國家正常化(1989-1991)
第十三章 歐洲標準與波蘭利益(1992-1993)
尾聲 重返歐洲
致謝
註釋
譯名對照表
書摘/試閱
本書以歐洲近世最遼闊的國家,波蘭立陶宛聯邦成立的十六世紀為起點,追溯現代民族形成的軌跡。
波立聯邦的民族是由信奉天主教、東正教和新教的貴族組成。這些來自波蘭、立陶宛與東斯拉夫地區的貴族,基於共同的政治和公民權利結合在一起,並以拉丁文或波蘭文稱呼自己屬於「波蘭民族」。他們毫不猶豫地認為,官方用語、日常口說、文學與宗教儀式的語言不一致,是理所當然的自然現象。
到了十八世紀,波立聯邦遭到三大帝國強鄰瓜分,一些愛國人士才重新將「民族」(nation)和「人民」(people)的概念連結在一起,並以人們所說的語言來區分民族身分。直至二十世紀末,也就是本書的結尾,波立聯邦的核心地區已經成為了波蘭、烏克蘭、立陶宛和白羅斯等四個以民族命名的國家。此時主流的民族觀已經認定,國家邊界應該區隔語言社群,且日常口說、政治制度和宗教信仰的語言也得要一致。
那麼,這支近世的單一民族,是如何變成現代的四個民族呢?
我們將會從三個階段探究這四個民族概念的發展。這三個階段分別是:一、近世的波立聯邦時期(1569-1795)。二、十九世紀的帝國瓜分時期(1795-1918)。三、各國一度獨立,隨後又淪為缺乏自主性的蘇聯加盟共和國的時期(1918-1939)。
我們會在這段歷程中看到,近世的波蘭民族在波立聯邦瓦解後依然存在,並在帝國瓜分下活躍了好一段時間,直到十九世紀晚期才開始消散。即便是十九世紀晚期之後,在帝國統治的脈絡底下所出現的「族裔民族主義式」(ethnic nationalism)現代民族觀,依舊會與前述根源自近世波立聯邦的傳統愛國主義互相競爭,並一路延續至第一次世界大戰後的政治局勢。
一次大戰之後,四個民族紛紛獨立建國,強迫當地人對身分做出選擇,也緊縮可能的身分歸屬選項。此時以族裔為中心的現代民族觀雖已成為主流,卻還稱不上屹立不搖。直到第二次世界大戰時的組織化暴力,才徹底打破了「不同人民可以結合成一支民族」的前現代觀念。
因為正是二戰期間的種族驅逐、滅絕和清洗,摧毀了各個地區的歷史,清空了原本容納多元文化的城市,為現代民族主義大開方便之門。大規模屠殺和菁英的流離也切斷了當地與過往傳統的連結。
為了證明我這項主張,本書將會深入探索波蘭人和烏克蘭人在二戰期間的歷史經歷,檢視雙方互相進行族群清洗的原因:經過蘇聯和納粹的四年占領後,烏克蘭人和波蘭人又彼此清洗了四年,導致超過十萬人喪生,一百四十萬人流離失所。這一切是怎麼發生的?到底是民族主義造成了族群清洗,還是族群清洗把人變成民族?
民族國家能否面對這樣的歷史?經過族群清洗這麼殘暴的實踐手段,現代民族觀的訴求還能找到和平的發展方向嗎?這些都是人們所面臨的課題。
※※※
很久很久以前,立陶宛大公國曾經稱霸中世紀的東歐;而在1991年之後,人們所認識的立陶宛共和國,只是波羅的海東岸的一個小國家。雖然她似乎承襲過去的歷史,將大公國時代的國都維爾紐斯定為首都,但表面的傳承背後卻隱藏著浩大的變遷。
事實上,在立陶宛共和國成立的五百年前,立陶宛語既非維爾紐斯當權者使用的語言,也非當地多數居民所說的語言。在二次大戰前,這裡有三分之一的居民在家裡說的是意第緒語;人們在街頭、教堂和學校裡說的是波蘭語;而鄉村地區則普遍都講白羅斯語。在1939年,也就是這座城市從波蘭治下落入蘇聯手中的那一年,維爾紐斯幾乎沒有人會說立陶宛語。
那麼,「立陶宛」到底是如何走到今天這一步,變成一個以維爾紐斯為首都的獨立民族國家呢?如果這段歷史是有意義的,它的意義究竟是什麼?
立陶宛歷史上曾有過許多可能性,當地如今的樣貌只是其中一條路徑走到底的結果。在十六世紀中葉到二十世紀中葉,維爾紐斯曾是波蘭和猶太文明的中心,這代表在成為一座現代立陶宛人的城市之前,它首先要擺脫波蘭或猶太的文化認同。
現代民族主義者主張,這座城市還得仿效中古時期的立陶宛大公國,擺脫近世時期波立聯邦多民族共存的政治遺產,才能蛻變成一個現代小國的首都。而雖然曾受到莫斯科和聖彼得堡近兩百年的統治,鄉村又以東斯拉夫農民占多數,維爾紐斯卻沒有自認為是俄羅斯或白羅斯的一部分。
民族主義者高舉歷史和語言的旗幟,打造了現代的「立陶宛」這個概念,贏得了維爾紐斯人的心──儘管對於這些魂牽夢縈維爾紐斯的立陶宛民族主義者來說,該城市過去實際上的歷史和語言並非容易發揮的素材。那麼,現代立陶宛的民族想像究竟是如何在這種局面下擄獲人心的?勝出的為何是立陶宛,而非其他的民族想像?
現代各個民族的概念,誕生於與過往敵人的密切互動。如今對這些國家來說,文化的傳承與正當性是民族歷史的支柱,但在過去它們曾經是充滿不確定性的激烈競爭中供人利用的武器。
接下來的五個章節,我不但會從立陶宛認同這一成功案例來討論維爾紐斯的命運,也會以城裡波蘭人、白羅斯人、俄羅斯人和猶太人的認同與想像作為對照。藉此,我們可以看見各種思想、政治運動和國家力量之間如何為了各自的自我認同針鋒相對,看見菁英階級心中的「立陶宛大公國」這個近世民族觀,是如何一步步被重建為新的現代民族。
為了避免將這段發展看成歷史的必然,我們會著眼於歷史的轉折、突發事件、誤解和出乎預料的結果。我們不但要注意成功,也應關注失敗。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。