商品簡介
作者簡介
序
目次
相關商品
商品簡介
「海內存知己,天涯若比鄰」。若能以文會友,與天下人相交往,實為人生樂事。作者在書中所欲實現的,正是此一理想。全書共分三輯,第一輯論中國文學,第二輯談西洋文學,第三輯則屬於比較文學。論述地區包含中、美 、英、法、俄,篇篇精到,為不可多得之作。
作者簡介
莊信正
莊信正,山東即墨人,民國二十四(一九三五)年生。臺灣大學外文系畢業,美國印第安那大學比較文學博士。曾於肯薩斯大學、南加州大學及印第安那大學主講文學,並在柏克萊加州大學從事研究和寫作,發表過三冊專論。現任職聯合國,業餘仍從事研究和寫作。著作有《異鄉人語》和《〈尤力息斯〉(Ulysses)評介》(皆洪範版),編有《近代中國小說選(一九一八一一九四九)》(爾雅版)。
序
序
這裏收了此前近十年內寫的比較長的八篇文章。其中最早的一篇成於一九八一年,最晚的一篇去年十月脫稿。
有幾篇的背景不妨略為交待一下。〈愛德蒙‧威爾遜的文學批評〉是一九八一年十一月在笫二屆「英美文學斫討會」上提出的主題論文,當時因在場者幾乎全為專業的教師和學生,所以專門名詞和引述的片段都直接使用原文。現在都已譯成中文。〈《未央歌》的童話世界〉是去年一月在「現代文學研討會」上宣讀的論文,這次結集前曾略加增補。書中其他各篇除文字上有幾處潤飾修訂之外,都維持最初發表的面貌。例如〈重讀張愛玲〉成稿於一九八二年(原名前面有「桃花扇──」字樣),如果在九年以後的今天執筆,當然會有很多新的意見,但這足夠單獨一篇專文的內容,只好另當別論了。〈多事之秋──一九八○年法國文壇掠影〉是那些年重學法文的副產品,因為常常看法國報刊上關於文學的消息(還以空郵向法國訂閱過一年《讀書》LIRE月刊),結果留下了這篇報導文學。
本書第一輯三篇論中國文學,第二輯三篇談西洋文學,第三輯兩篇則屬於比較文學,除中國外涉及美國、英國、俄國和法國等地區,頗能透露我為學為文的跑野馬的趨向。事實上我平生最大的抱負──當然只是夢想──也確是希望能行萬里路,海角天涯到處遨遊;更希望能讀萬卷書,海闊天空無拘無束地博覽世界名著。一九六○年來其進修,僑居下來,最初二十年當中很少寫作,直到八十年代初期才因友人編輯副刊而開始在臺灣發表文章。十年來的一大樂事就是同各位舊雨新知之間的交往。讀書,寫作,以文會友,「海內存知己,天涯若比鄰」,我感覺自己非常幸運。所以本書就叫「海天集」,一面籍以自勵,一面向遠方的朋友們致意。
本書獻給我在印第安納大學(Indiana university)的業師諾伯特‧福爾斯特(Norbert Fuerst)教授,我唸大學時荒廢了課業,四年中最大的收獲是課外與夏濟安老師談話時得到的薰陶;到美國進研究院,發覺不但書讀得太少,連英文閱讀的基本功都差得太多。如果沒有福爾斯特先生循循善誘,我不可能那縻順利修完學位。先生原籍德國,第二次世界大戰期間為避納粹暴政移居美國,在印大執教數十年。他精通數種語文,對比較文學有深厚的興趣,對來自東半球的學子備加愛護,桃李遍天下,可以說身體力行了「海內存知己,天涯若比鄰」的理想。去年我在印大時的比較文學系系主任豪爾斯特‧福倫茲(Horst Frenz)教授以心臟病去世,今年年初福爾斯特先生又因胃癌開刀,我在憂傷中自然而然追憶起他們當年的栽培,尤其是福爾斯特先生諄諄的指導和勉勵。「務學不如務求師」,先生教給我的遠遠超過書本上的知識,使我一生受用不盡。
一九九一年三月十二日,紐約
目次
序
第一輯
重讀張愛玲
向使當初身未死
《未央歌》的童話世界
第二輯
多事之秋
愛德蒙‧威爾遜的文學批評
諾貝爾文學獎種種
第三輯
魯迅與陀思妥耶夫斯基
《尤力息斯》和中國
第一輯
重讀張愛玲
向使當初身未死
《未央歌》的童話世界
第二輯
多事之秋
愛德蒙‧威爾遜的文學批評
諾貝爾文學獎種種
第三輯
魯迅與陀思妥耶夫斯基
《尤力息斯》和中國
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。