商品簡介
目次
相關商品
商品簡介
本書是華人社會第一本以中文出版的有關跨文化傳播學重要概念的辭典。全書收錄了一百二十多個詞條,分基本概念與理論兩個部分。整合起來,給跨文化傳播學這個學科的本質與范疇畫出了一幅完整的圖案,讓讀者能從本書每個詞條簡明扼要的解說中得到比較全面的了解。本書的體例與編排井然有序而又環環相扣,充分體現了閱讀的便利性,很適合于眾多華人學生、學者與業界人士的閱讀與研究之用。
目次
序言
上編 跨文化傳播學基本概念(Basic Concepts)
1.濡化(Acculturation)
2.暗語(Argot)
3.同化(Assimilation)
4.態度與文化(Attitude and Culture)
5.包發包發(baFa baFa)
6.錯位交流(Barnga)
7.行為與文化(Behavior and Culture)
8.雙重文化主義(Biculturalism)
9.時間學(Chronics)
10.情境與文化(Context and Culture)
11.克里奧語(Creole)
12.跨文化誤估(Cross-cultural Misevaluation)
13.跨文化曲解(Cross-cultural Misinterpretation)
14.跨文化錯覺(Cross-cultural Misperception)
15.文化盲目性(Cultural Blindness)
16.文化適境性(Cultural Contingency)
17.文化多樣性(Cultural Diversity)
18.機構中的文化多元(Cultural Diversity in Organizations)
19.文化身份認同(Cultural Identity)
20.文化形態(Cultural Patterns)
21.文化自知(Cultural Self-awareness)
22.文化休克(Culture Shock)
23.文化整合(Cultural Synergy)
24.文化價值觀(Cultural Value)
25.文化價值取向(Cultural Value Orientation)
26.文化價值取向模式(Cultural Value Orientation Model)
27.文化(Culture)
28.文化與交流/溝通(Culture and Communication)
29.文化與沖突管理(Culture and Conflict Management)
30.文化與語言(Culture and Language)
31.文化與管理(Culture and Management)
32.文化與非語言交流/溝通(Culture and Nonverbal Communication)
33.文化與認知(Culture and Perception)
34.方言(Dialect)
35.我族中心主義(Ethnocentrism)
36.民族相對主義(Ethnorelativism)
37.客位與主位方法(Etic and Emic Approaches)
……
下編 跨文化傳播學理論(Theories)
參考書目
人名索引
後記
上編 跨文化傳播學基本概念(Basic Concepts)
1.濡化(Acculturation)
2.暗語(Argot)
3.同化(Assimilation)
4.態度與文化(Attitude and Culture)
5.包發包發(baFa baFa)
6.錯位交流(Barnga)
7.行為與文化(Behavior and Culture)
8.雙重文化主義(Biculturalism)
9.時間學(Chronics)
10.情境與文化(Context and Culture)
11.克里奧語(Creole)
12.跨文化誤估(Cross-cultural Misevaluation)
13.跨文化曲解(Cross-cultural Misinterpretation)
14.跨文化錯覺(Cross-cultural Misperception)
15.文化盲目性(Cultural Blindness)
16.文化適境性(Cultural Contingency)
17.文化多樣性(Cultural Diversity)
18.機構中的文化多元(Cultural Diversity in Organizations)
19.文化身份認同(Cultural Identity)
20.文化形態(Cultural Patterns)
21.文化自知(Cultural Self-awareness)
22.文化休克(Culture Shock)
23.文化整合(Cultural Synergy)
24.文化價值觀(Cultural Value)
25.文化價值取向(Cultural Value Orientation)
26.文化價值取向模式(Cultural Value Orientation Model)
27.文化(Culture)
28.文化與交流/溝通(Culture and Communication)
29.文化與沖突管理(Culture and Conflict Management)
30.文化與語言(Culture and Language)
31.文化與管理(Culture and Management)
32.文化與非語言交流/溝通(Culture and Nonverbal Communication)
33.文化與認知(Culture and Perception)
34.方言(Dialect)
35.我族中心主義(Ethnocentrism)
36.民族相對主義(Ethnorelativism)
37.客位與主位方法(Etic and Emic Approaches)
……
下編 跨文化傳播學理論(Theories)
參考書目
人名索引
後記
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。