TOP
0
0
即日起~7/10,三民書局週年慶暖身活動,簽到拿好禮!
翻譯越推敲越有趣-社會人文189
滿額折

翻譯越推敲越有趣-社會人文189

商品資訊

定價
:NT$ 350 元
優惠價
90315
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

「壓軸好戲」是最後一齣戲嗎?「五線譜」的英文怎麼說?什麼是「比馬龍效應」(Pygmalion Effect)?為什麼「艷遇」只限定男士使用?Discover與Uncover又有何不同?

本書作者陳錫蕃是資深外交官,中西學養深厚,不但通曉英、西、葡文,除國語外,亦能操廣州、閩南、重慶、山東、長沙、南京等六地方言。在本書中,他懷抱著對文字「必也正名乎」的使命感,列舉出諸多人們在日常生活中錯誤使用而不自知的詞彙或外來語,說明其意涵及典故,無一不盡力查證;同時解析不同語文背後所代表的文化差異與生活趣味。

在提倡雙語的今天,中英互譯尤顯重要,陳氏深耕此一領域多年,頗有所得,本書正是他的寶貴經驗,值得任何想提升中英語文素養的人一讀。

作者簡介

陳錫蕃
 
筆名小仲,原籍湖南長沙,民國二十三年生於南京。 南京市立五中肄業,菲律賓中正中學畢業,菲律賓聖托馬斯大學文學士、政治學碩士、博士班研究,巴西里約熱內盧天主教大學研究。外交領事人員特考及格。 曾任外交部專員、中南美司科長、條約法律司司長、國際組織司司長、常務次長、總統府特任副祕書長。駐外經歷包括:駐巴西大使館二等祕書、一等祕書,駐阿根廷大使館參事,駐玻利維亞大使館參事,駐亞特蘭達總領事,駐芝加哥、洛杉磯辦事處處長,駐美代表處副代表、駐美代表。現任國家政策研究基金會政策委員、淡江大學美國研究所講座教授、師大翻譯研究所兼任教授。 陳氏通英、西、葡文,除國語外,並能操廣州、閩南、重慶、山東、長沙、南京等六地方言。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 315
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區