商品簡介
相關商品
商品簡介
《實用漢譯英技巧》定位在本科生教學,旨在幫助學生系統地掌握翻譯基礎知識,初步掌握漢譯英的基本技巧,使學生能將漢語原文翻譯成符合語法修辭規則、語句通順、語義準確、忠實于原文的英文。
《實用漢譯英技巧》的特點是強調翻譯實踐的作用,知識性和實用性并重,容翻譯技巧與翻譯欣賞于一體。在分析、講解的基礎上,結合各類學習要點,每個章節的后面都編有漢譯莫專項練習,以期幫助讀者有針對性地解決翻譯學習中存在的問題。
《實用漢譯英技巧》的特點是強調翻譯實踐的作用,知識性和實用性并重,容翻譯技巧與翻譯欣賞于一體。在分析、講解的基礎上,結合各類學習要點,每個章節的后面都編有漢譯莫專項練習,以期幫助讀者有針對性地解決翻譯學習中存在的問題。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。