TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
Les Miserables
滿額折

Les Miserables

商品資訊

定價
:NT$ 378 元
優惠價
79299
絕版無法訂購
商品簡介
作者簡介
相關商品

商品簡介

《悲慘世界》分為五部。

第一部是「芳丁」,先用大篇幅刻畫米李愛主教的善良形象。然後描寫尚萬近因不忍看姊姊的孩子挨餓而去偷了塊麵包,結果被判五年苦役,在服役間,四次越獄,又被捕回加刑。出獄後,遭世人唾棄。這時主教的寬厚與愛心,讓他獲得新生的勇氣。接著,雨果描寫了芳丁,一位女工,她真心愛著一位大學生並以身相許,但大學生卻對她虛情假意,不久便棄她而去。芳丁生下了女兒戈賽忒後不敢返鄉,又因她有私生女而被逐出原本工作的工廠,最後她為撫養幼兒而淪落為娼。這間工廠的廠長馬德倫就是尚萬近,他改名換姓後當上了市長;當他知道芳丁的真情後,十分內疚;在一次芳丁因毆打企圖汙辱她的流氓而被警察邪威逮捕時,馬德倫出面干涉,邪威認出了他是尚萬近,但同時,有另一個被當成尚萬近的人正在被審,尚萬近經過一段掙扎後道出自己真實身分。就在尚萬近領著戈賽忒來與重病在身的芳丁團聚時,邪威前來逮捕他,芳丁受此刺激死去,尚萬近在被捕後也很快逃出監獄。

第二部是「戈賽忒」,一開始花了大篇幅描寫滑鐵盧之戰。然後寫到尚萬近逃出來後,用錢財從湯乃第手中贖回戈賽忒,並打算好好撫養教育她,但又被警察發現了他,他只好逃到一修道院。

第三部是「馬利」,馬利的父親是共和黨人,在滑鐵盧之戰中倖存。馬利在父親快去世時才了解真相,參加了共和黨團體ABC。馬利愛上一名少女,這少女就是戈賽忒,但他並不知道她的名字,也不知道和這少女在一起的先生是尚萬近。

第四部是「聖但業」,這是條街名,在這章中,馬利找到了戈賽忒的住處,向她傾訴衷情,他倆常幽會,但馬利的外祖父不答應這婚事,因此馬利和外祖父決裂。1832年6月,ABC的成員都投入了起義,尚萬近也加入了戰鬥。

第五部是「尚萬近」,戰鬥激烈,許多戰士身亡,而在戰鬥中馬利身負重傷,尚萬近將他救離險境。馬利的外祖父看他安然無恙,答應了馬利和戈賽忒的婚事。在成婚的第二天,尚萬近將自己的身世向馬利說出,馬利知道了大為震驚,對他冷眼相看。直到一個偶然的機會,馬利才知道尚萬近是自己的救命恩人,連忙去接尚萬近來同住,但尚萬近此時已生命垂危了。

作者簡介

Born in 1802, the son of a high officer in Napoleon’s army, Victor Hugo spent his childhood against a background of military life in Elba, Corsica, Naples, and Madrid. After the Napoleonic defeat, the Hugo family settled in straitened circumstances in Paris, where, at the age of fifteen, Victor Hugo commenced his literary career with a poem submitted to a contest sponsored by the Academie Francaise. Twenty-four years later, Hugo was elected to the Academie, having helped revolutionize French literature with his poems, plays, and novels. Entering politics, he won a seat in the National Assembly in 1848; but in 1851, he was forced to flee the country because of his opposition to Louis Napoleon. In exile on the Isle of Guernsey, he became a symbol of French resistance to tyranny; upon his return to Paris after the Revolution of 1870, he was greeted as a national hero. He continued to serve in public life and to write with unabated vigor until his death in 1885. He was buried in the Pantheon with every honor the French nation could bestow.

Lee Fahnestock and Norman MacAfee have translated two volumes of the letters of Jean-Paul Sartre, edited by Simone de Beauvoir: Witness to My Life and Quiet Moments in a War. For their work together, they have received an NEA Translation fellowship and the American Literary Translators Association Award. Lee Fahnestock has translated fiction as well as four volumes of the poetry of Francis Ponge, including The Making of the Pre and The Nature of Things. The French Government honored her with the Chevalier de l’ordre des arts et des lettres. Norman MacAfee’s other books include One Class: Selected Poems; The Gospel According to RFK: Why It Matters Now; the opera The Death of the Forest; and translations of Pier Paolo Pasolini’s poetry.


您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 299
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區