愛,無國界:台灣孩子.荷蘭父母的收養故事(本書為中英文雙語版)
商品資訊
系列名:生命故事館
ISBN13:9789862418154
替代書名:Born in Taiwan , Raised in the Netherlands
出版社:親子天下
作者:王美恩
譯者:白瑪麗MARIE-CLAUDE PELCHAT
出版日:2013/12/10
裝訂/頁數:平裝/304頁
規格:21cm*15cm*2cm (高/寬/厚)
版次:1
商品簡介
愛,不必靠血緣來定義,也不必被國界所侷限。
五位台灣之子,遠渡重洋來到鬱金香國度,跨國尋找幸福的收養故事。
投入兒福領域近二十年的資深工作者、前兒童福利聯盟副執行長與知識長王美恩,從台灣到荷蘭,探訪原生家庭、收養父母與孩子的心路歷程,重新思索「親職」的真實涵意。
每年,有將近兩百個等不到家庭收養的台灣之子,只好遠渡重洋,到國外落地扎根,尋找幸福。台灣看起來是先進國家,為何還需要國際收養?為什麼我們仍然無法照顧這群失依的孩子?
是什麼「束縛」了我們,讓我們面對失依孩子時,缺乏更開放的收養態度?無條件地愛孩子,真的只能由血緣來決定?不論是為國內、國外天災的募款,台灣人的關懷絕對不落人後,總能在最短時間募到巨款,實在很難妄下結論說台灣人較無愛心。
本書作者王美恩投入兒童福利工作近二十年。在十餘年任職兒童福利聯盟期間,除曾參與護送孩童到荷蘭收養家庭外,更詳細訪談、記錄了與收養家庭密切互動的過程。藉由五個被荷蘭家庭收養的台灣之子的故事,檢視我們到底少了哪些對待兒童的文明態度,同時也希望解開文化中對於收養的種種迷思。
舉例來說,收養家庭如何啟齒與孩子深談「收養」事實?要讓孩子尋根嗎?如何看待孩子的「認同」議題?跨國借鏡荷蘭的收養制度,我們的社會支援體系還可提供什麼協助,幫助收養家庭的特殊孩子?
書中不僅有宏觀的跨國制度面探討,更有扣人心弦的生命故事,並且進一步引發作者回頭思索,探討「親職」角色的真實涵意。
本書特色
任職兒童福利聯盟十餘年的資深實務工作者,近距離觀察收養家庭與孩子的第一手訪談記錄
跨越台灣與荷蘭兩地,宏觀思考「收養」議題在文化與制度面的差異,提供政策制定者參考
中英雙語對照,協助跨國收、養家庭跨越語言隔閡,窺見收養家庭最真實的生命故事
推廣「愛的接力賽」理念,附國內專業收出養機構「兒童福利聯盟」服務資訊與聯繫方式
目標讀者
◎ 對「收養」議題關切,服務於兒童福利體系、社會工作體系的工作者與政策制定者
◎ 對收養、出養議題關心的父母、師長與社會大眾,或對跨國收養有興趣的文化觀察者
作者簡介
1967年生,英國諾丁漢(Nottingham)大學社會福利政策行政碩士,目前居住台北,愛狗與閱讀。
從前是黑白分明講求正義的人生觀,現在認為這世界多數時間是灰的,幾乎沒有絕對的黑白存在,而中年人生體會是期待自己不論做什麼、說什麼、寫什麼,都能讓灰色多一點「真善美」的色調;透過「真善美」的追求,讓自己、他人、動物都能有尊嚴且自在地生活。
曾擔任兒童福利聯盟副執行長、知識長十餘年;現為文字工作者、東吳大學社工系兼任講師、《親子天下》顧問。擁有二十多年的社會福利工作經驗,著有《終結霸凌:洞察孩子內心世界,打破霸凌的惡循環》〈親子天下出版〉,譯有《青少年與家庭心理會談》〈學富出版〉。
譯者簡介
白瑪麗(Marie-Claude Pelchat)
為旅居台北的加拿大人。
名人/編輯推薦
兒童福利聯盟前執行長、立法委員 王育敏
東吳大學社會工作學系教授 王行
天主教福利會執行長 王長慧修女
兒童福利聯盟社工處處長 白麗芳
台北地院家事法庭法官 彭南元
實踐大學社會工作學系教授 楊蓓
水牛出版社社長 羅文嘉
序
前言 漂流的台灣之子
當政府把「少子化」視為國安問題的同時,台灣至今仍有些孩子要到國外尋覓「收養的幸福」。
根據兒童局統計,2012年全國透過兒童福利機構收養媒合了273名出養 兒童,80名為國內家庭收養,將近兩百名台灣之子透過國際收養出國了,比例高達73%。事實上,台灣的國際收養可以追溯到一九七○年代,經濟窮困的時期有更多孩子被送出國,美國、瑞典、澳洲、荷蘭為主要收養國家。
1998年,我有機會協助兒福機構護送台灣孩子到荷蘭收養家庭。那次共有五位志工護送者,各自照顧一位嬰兒。我負責照護一位五個月大、患有先天性心臟病的男嬰,小男孩的父母因為無法負擔醫療費用而決定出養。
下機後在出境室,迎接我們的是五個「大」家庭,收養方的爸爸媽媽、爺爺奶奶、阿姨舅舅、哥哥姐姐……全都出動參與「盛事」,興奮激動的表情掛在每個人的臉上。其中一個家庭,全家大小一擁而上圍住我手上的男嬰。當我將嬰兒交給那位已經淚流滿面的收養媽媽時,站在旁邊的收養爸爸也頻頻拭淚。雖然我聽不懂荷蘭語,單從他們的表情就知道大家都覺得男嬰好可愛、想親親他,眼神露出「認定這是我們的孩子」的神情,即便早已知道這孩子有小小的「不完美」。
對我而言,這是難以忘懷的畫面:在台灣等不到收養家庭的嬰孩,坐趟飛機就變成了被人捧在心上的寶貝。噙著淚水的我被深深感動,這些小生命千里迢迢「移民」過來是值得的。然而,一定要「移民」才會有幸福嗎?失依失怙的孩子,台灣社會仍然無法提供照顧嗎?十七世紀曾是荷蘭的殖民地的台灣,到了二十一世紀的今天,為何我們還需要被荷蘭人照顧?
等待無條件的愛
國際收養涉及兩個國家,「需求國」多是北美洲、歐洲、紐澳等西方國家,「供給國」多是經濟和社會發展上較為弱勢的的國家。中國、印度、烏克蘭、俄羅斯是目前全球主要的供給國 。為避免人口販子從事非法兒童販賣,1993年,國際間簽訂「海牙跨國收養公約」(the Hague Adoption Convention),訂定國際收養的相關規定,包括必須透過合法的管道進行收養;孩子必須在國內無任何人可收養、無合適養育機構的情況下,才能申請國際收養家庭。此與聯合國「兒童權利公約」強調的理念是一致的。
其實,台灣也有許多社會福利機構在默默耕耘國際收養,像是天主教福利會、基督徒救世會等,歷史悠久長達三十多年。棄嬰、需要醫療的早產兒、唇顎裂兒童,多是透過教會系統來尋覓國際收養家庭。一九七○年代的經濟水準,加上福利制度的缺乏,可以想像我們的兒童福利多麼需要「外援」。
當時,台灣社會也有收養兒童的家庭,然而收養行為並不尊重兒童本身的感受。報上分類廣告經常可見「男嬰30萬、女嬰20萬」的小廣告;街坊上也總能耳聞某間婦產科醫師可以「幫忙」假造出生證明,好讓收養父母能到戶政單位將收養來的孩子登記為親生子女。
直到一九九○年代,兒童福利聯盟推動相關改革,希望國人脫離「私下交易」的收養方式。畢竟,收養孩子跟在市場買水果是不一樣的,不是花錢交易,更不是挑三揀四地選出最好的水果來買。在申請收養過程中,必須考量兒童的感受與心理發展。為此,兒童福利聯盟引進西方國家的收養模式,推動新的收養思維及服務:收養父母需要上親職課程、需要被審核,再協助配對領養孩子;中間完全沒有金錢交易,只希望孩子可以找到「適合」的家庭,更多人「為愛收養」。
兒童福利聯盟努力了近二十年,以期培育更多合適的收養家庭,提供給需要的孩子,卻還是得在2007年開始了國際收養的服務。不是因為國內收養需求降低,而是有些孩子因「條件不佳」 ,實在無法尋覓到收養家庭。
換言之,「為愛收養」社會宣導做了二十年,兒童福利聯盟最終還是以「兒童最佳利益」的考量送孩子出國。推動國內收養的主要機構轉做國際收養,代表我們社會的兒童人權進步不夠快,無法像外國人士接納各種狀況的兒童?或是因為快速移植西方模式,少了等待社會文明發展成熟的步調?
從事兒童福利的工作者不該被民族意識操控,必須以「兒童最佳利益」的原則為孩子選擇適合的家庭、給孩子需要的環境,而不是榮華富貴、社經地位。對這些孩子來說,最重要的往往是錢買不到的東西――無條件的愛,讓幼嫩的生命可以得力往上飛騰的環境。聽起來很簡單,落實起來總有許多現實困境。
給失依兒童一個機會
國際收養事實上被視為是件「不光彩」的事。1988年,南韓舉辦奧運,成為國際焦點,為了國家的面子,政府決定減少國際收養兒童的數量。2008年北京舉辦奧運,也有類似情況;中國一開始籌辦奧運,西方的收養機構就明顯感受到收養案量被控制,數量驟降許多(許多人因而轉來台灣收養孩子)。
北京為辦奧運,中國政府砸重金迅速蓋好了「鳥巢體育館」,相較之下,給孩子適合的「巢」便無法在短時間用錢堆砌起來。特別對亞洲家庭來說,收養身心有殘缺的孩子始終是個障礙。倘若能藉停止國際收養而全面提升國內失依兒童的照顧品質,倒也是美事一樁,但往往只是將國家利益推到前面,孩子的命運只好一再被迫犧牲。
2012年,台灣的收養制度終於踏入新紀元。新法案規定,收養父母必須通過合法的兒童福利機構評估,並且接受課程訓練及社工人員輔導協助,不能私下尋覓孩子申請收養。台灣正式擁有保障兒童尊嚴與權利的收養制度,有機會成為亞洲國家中照顧失依失怙兒童的典範國家。
這本書無意探討國際收養和國內收養的優缺點,任何國家、社會、家庭都無法概化推論「誰比較好」的價值判斷。二次大戰後,聯合國曾定出「國內收養優先於國際收養」的準則,然而在網路全球化的現在,這項準則值得再重新檢視、商議。如今,年輕一代的文化認同問題被淡化了,因此為孩子選擇家庭需要的是回歸收養本質。「收養的本質就是讓孩子擁有充滿愛且能提供愛的家庭,不管國際或國內都有這樣的家庭。」服務國際收養超過三十年、天主教福利會執行長王長慧修女說。
書中描述了三個荷蘭收養家庭、七個台灣孩子的故事,希望讓「看熱鬧」的一般人了解,除了感嘆外國人比較有愛心外,台灣社會到底少了哪些對待兒童的「文明態度」。同時,這本書也希望為「看門道」的收養家庭解開心中的文化迷思,發現收養其實並不複雜,只要觀念正確,就能自在地成為收養家庭。這本書還要提醒相關單位(那就造福大眾了)提供更多福利給收養家庭(或任何家庭),減輕養育兒女的負擔,使更多家庭願意「為愛收養」,那麼,跟其他國際收養家庭相比,台灣就一點也毫不遜色了。
2012年11月號的《經濟學人》(The Economist)雜誌,公布了2013年嬰兒最適宜出生的國家排行。這項調查針對80個國家,用11種指標包括經濟發展、地理環境、家庭生活、犯罪率、壽命、氣候等做出評估。不出所料,前五名幾乎都是北歐國家,荷蘭排行第八,也不稀奇,但台灣排名第十四,高於美國、德國、韓國、日本、英國、法國,如此令人驚豔的成績,對台灣絕對是個肯定與鼓勵。
誠摯希望這分殊榮,能澤及更多失依失怙的兒童。
目次
前 言 漂流的台灣之子
Part One 關於收養
01 全然的依附,單純的美好
02 外國人比較有愛心?
03 認同與尋根
04 血緣,不是愛的唯一條件
05 不自在的台灣收養文化
Part Two 我的台灣爸媽、荷蘭父母
06 獨生女伊娃
07 波勒斯這一家
08 山達與克里遜
09 理性羅珊、感性麗娜
後記 成為父母的意義
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。