目次
相關商品
目次
第一章 緒論
第一節 諸子散文概述
第二節 諸子散文英譯概述
第三節 諸子散文英譯研究概述
第四節 本書基本框架
第二章 英語世界里的《論語》
第一節 孔子與《論語》
第二節 《論語》英譯的歷時性描寫
第三節 《論語》英譯史上的重要事件回眸
第四節 《論語》在英語世界里的文本形態
第五節 《論語》文學風格的跨語際書寫
第三章 英語世界里的《孟子》
第一節 孟子與《孟子》
第二節 《孟子》英譯的歷時性描寫
第三節 《孟子》英譯史上的重要事件回眸
第四節 《孟子》在英語世界里的文本形態
第五節 《孟子》英譯中核心概念的闡釋
第四章 英語世界里的《荀子》
第一節 荀子與《荀子》
第二節 《荀子》英譯的歷時性描寫
第三節 《荀子》在英語世界的譯介策略
第四節 《荀子》文學風格的跨語際書寫
第五章 英語世界里的《道德經》
第一節 老子與《道德經》
第二節 《道德經》英譯的歷時性描寫
第三節 《道德經》在英語世界的譯介策略
第四節 《道德經》英譯中核心概念的闡釋
第五節 《道德經》文學風格的跨語際書寫
第六章 英語世界里的《莊子》
第一節 莊子與《莊子》
第二節 《莊子》英譯的歷時性描寫
第三節 《莊子》在英語世界里的文本形態
第四節 《莊子》英譯中核心概念的闡釋
第五節 《莊子》文學風格的跨語際書寫
第七章 英語世界里的《墨子》
第一節 墨子與《墨子》
第二節 《墨子》英譯的歷時性描寫
第三節 《墨子》在英語世界里的文本形態
第四節 《墨子》英譯中核心概念的闡釋
第八章 英語世界里的《韓非子》
第一節 韓非與《韓非子》
第二節 《韓非子》英譯的歷時性描寫
第三節 《韓非子》在英語世界里的文本形態
第四節 《韓非子》文學風格的跨語際書寫
第九章 余論
第一節 譯者主體的趨同性
第二節 意義闡釋的開放性
第三節 儒道著作文學影響的多面性
參考文獻
第一節 諸子散文概述
第二節 諸子散文英譯概述
第三節 諸子散文英譯研究概述
第四節 本書基本框架
第二章 英語世界里的《論語》
第一節 孔子與《論語》
第二節 《論語》英譯的歷時性描寫
第三節 《論語》英譯史上的重要事件回眸
第四節 《論語》在英語世界里的文本形態
第五節 《論語》文學風格的跨語際書寫
第三章 英語世界里的《孟子》
第一節 孟子與《孟子》
第二節 《孟子》英譯的歷時性描寫
第三節 《孟子》英譯史上的重要事件回眸
第四節 《孟子》在英語世界里的文本形態
第五節 《孟子》英譯中核心概念的闡釋
第四章 英語世界里的《荀子》
第一節 荀子與《荀子》
第二節 《荀子》英譯的歷時性描寫
第三節 《荀子》在英語世界的譯介策略
第四節 《荀子》文學風格的跨語際書寫
第五章 英語世界里的《道德經》
第一節 老子與《道德經》
第二節 《道德經》英譯的歷時性描寫
第三節 《道德經》在英語世界的譯介策略
第四節 《道德經》英譯中核心概念的闡釋
第五節 《道德經》文學風格的跨語際書寫
第六章 英語世界里的《莊子》
第一節 莊子與《莊子》
第二節 《莊子》英譯的歷時性描寫
第三節 《莊子》在英語世界里的文本形態
第四節 《莊子》英譯中核心概念的闡釋
第五節 《莊子》文學風格的跨語際書寫
第七章 英語世界里的《墨子》
第一節 墨子與《墨子》
第二節 《墨子》英譯的歷時性描寫
第三節 《墨子》在英語世界里的文本形態
第四節 《墨子》英譯中核心概念的闡釋
第八章 英語世界里的《韓非子》
第一節 韓非與《韓非子》
第二節 《韓非子》英譯的歷時性描寫
第三節 《韓非子》在英語世界里的文本形態
第四節 《韓非子》文學風格的跨語際書寫
第九章 余論
第一節 譯者主體的趨同性
第二節 意義闡釋的開放性
第三節 儒道著作文學影響的多面性
參考文獻
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。