TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
2015 MBA、MPA、MPAcc等專業學位考研英語(二)閱讀基本功長難句老蔣筆記(簡體書)
滿額折

2015 MBA、MPA、MPAcc等專業學位考研英語(二)閱讀基本功長難句老蔣筆記(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:38 元
定價
:NT$ 228 元
優惠價
87198
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點:5 點
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

本書將英語語言中的長難句進行系統的剖析講解,梳理了英語的句法結構,使英語學習者在較短的時間內對英語句子結構的分析解讀能力有質的飛躍、為閱讀、翻譯、寫作乃至整個英語能力的提升打下堅實的基礎。
本書立足于長難句和英語句法的分類剖析講解,力求使英語學習者對英語長難句有一個圈新的認識。面對的讀者群相對較寬,尤其適合于考研英語(一)、考研英語(二)以及四六級考試、出國考試復習和一般的英語愛好者閱讀。

作者簡介

蔣軍虎(老蔣):考研英語(二)輔導與圖書創作第一人與開拓者,國家考研英語閱卷組成員,考研輔導傳奇人物,京虎教育創始人。自英語(二)誕生以來,“老蔣英語(二)系列”教材已是全國考研英語(二)第一書,“英語二,找老蔣”在專碩考研學子中廣為流傳!老蔣不僅課上得好,書寫得好,其身體力行、將奮斗演繹到極致的“老蔣精神”更感染著千千萬萬的考生,成為莘莘學子前行的動力。
歡迎登陸新浪微博@京虎教育_蔣軍虎

名人/編輯推薦

本書由著名的專碩考研英語二輔導老師蔣軍虎執筆,對英語二考試中出現的長句難句分從句和結構兩大部分共十章進行了詳細剖析講解,并附有具有高度針對性的練習題。

“得英語者,得天下;得閱讀者,得英語;得長難句者,得閱讀!”—— 這是專碩英語(二)歷屆考生的共同心聲!
長難句——攻克英語(二)閱讀的利刃
眾所周知,“詞組句,句構篇”,這是所有語言體系的最基本特征。由此可見,“句”乃這三要素之橋梁、之內核,是通曉英語語言精髓之所在,也是能否掌握讀、寫、譯這三項考研英語技能、獲取高分的關鍵之所在。
那么,對專碩英語(二)考生來講,若要短時間提升句子結構分析和理解能力,何為重中之重?答曰:長難句。
試想,如果通篇皆是主謂賓、主系表這樣的簡單句,則幾乎無人讀不懂英語文章!然而事實卻是,近些年來的考研英語(二)閱讀文章,包括完形填空和英譯漢文章,長達數十詞、排列三五行的長難句動輒充斥其間、比比皆是,其結構繁雜冗長,常讓考生在如墜云霧、不知所云,成為許多英語(二)考生心中永遠的痛,更是獲取理想分數的一大障礙。
此外,必須指出,隨著考研英語(二)命題的日趨成熟,閱讀理解(50%分值)的試題命制也往往傾向于讓考生回文定位到一些長、難句信息,以考查考生的閱讀基本功,此時應試技巧對考生來講將變得無比蒼白和無力,考生必須有過硬的句法分析能力方能化險為夷。舉例如下:
 The phrase “less is more”was actually first popularized by a German, the architect Ludwig Mies van der Rohe, who like other people associated with the Bauhaus, a school of design, emigrated to the United States before World War Ⅱ and took up posts at American architecture schools.
出處:2011年英語(二)閱讀32題的回文定位句。此句涉及非限制性定語從句、分裂結構、并列結構以及非謂語結構的綜合使用。
 In his Case Study House, Ralph Rapson may have mispredicted just how the mechanical revolution would impact everyday life—few American families acquired helicopters, though most eventually got clothes dryers—but his belief that selfsufficiency was both desirable and inevitable was widely shared.
出處:2011年英語(二)閱讀35題的回文定位句。此句涉及名詞性從句、分裂結構和狀語從句的綜合使用。
 The research of Till Von Wachter, the economist at Columbia University, suggests that not all people graduating into a recession see their life chances dimmed: those with degrees from elite universities catch up fairly quickly to where they otherwise would have been if they had graduated in better times; it is the masses beneath them that are left behind.
出處:2012年英語(二)閱讀39題的回文定位句。此句涉及否定結構、非謂語結構、名詞性從句、強調句型以及虛擬語氣的綜合使用。

 Looking beyond the culture war logic of right or wrong means opening up the middle ground and understanding that managing immigration today requires multiple paths and multiple outcomes, including some that are not easy to accomplish legally in the existing system.
出處:2013年英語(二)閱讀29題的回文定位句。此句涉及動名詞短語、名詞性從句、非謂語結構和定語從句的綜合使用。
 If appropriate public policies were in place to held all women—whether CEOs or their childrens caregivers—and all families, Sandberg would be no more newsworthy than any other highly capable person living in a more just society.
出處:2013年英語(二)閱讀40題的回文定位句。此句涉及比較結構、分裂結構(插入),虛擬語氣的綜合使用。
有鑒于此,攻克長難句是獲取閱讀高分的關鍵所在。不見高山,不顯平地;風雨過后,彩虹畢現。只有掌握領悟了長難句,才能真正享受句型之優美、閱讀之歡趣,也才能在考試中舉重若輕、閑庭信步。這正是本書創作之初衷。
本書四大優勢
1. 老蔣視頻 堪比面授
筆者從事考研英語(一)和(二)輔導十余年,在語法和長難句教學中獨樹一幟,深得考生和業界同仁的認可與好評,尤其是本書所配的“老蔣長難句視頻”,更是深受考研學子的追捧,其內容凝結著老蔣多年的輔導經驗和教學精華,可最大限度地幫助考生短時間(15小時左右)領悟英語長難句的精髓,為閱讀、翻譯乃至寫作打下堅實基礎,更為本書的系統學習做好鋪墊。
目前,“讀蔣書,聽蔣課”,“邊讀邊聽”這一全新的“老蔣圖書理念”正被廣大考生傳為佳話,引導著考研圖書的新潮流!
2. 結構編排 科學系統
作為資深的大學英語教學專家和考研英語輔導名師,筆者把在閱讀實踐中反復證明的長難句知識做了系統的總結、歸納和梳理,科學地將其劃分為十大類(見目錄),全面涵蓋英語各類句式結構,力求讓考生通過此書的“身經百戰”,在考場上“觸類旁通、游刃有余,以不變應萬變”甚至“一覽眾山小”。
在結構編排上,本書也匠心獨具,一方面從較基礎的三大從句開始,逐漸過渡到其他的特殊結構;另一方面,為了讓基礎薄弱的考生更高效地使用此書,筆者人性化地把每章都設為上和下兩部分,上為語法理論,下為相應的難句實踐,理論結合實踐,相輔相成,兩者可做到有機統一。而基礎好的同學,也可直接入手學習難句部分,遇到困惑,再翻查相關理論原理,提高此書的使用效率。
總之,這一科學、系統、有序的編排,會使考生循序漸進、由淺入深地將所學長難句知識系統掌握,徹底夯實閱讀基本功!
3. 分析講解 實戰高效
本書對每一個長難句的處理都分為四部分:翻譯演練、參考譯文、結構分析、詞匯精記。
將“翻譯演練”置于首位,無疑是為了強調考生的實踐練習,只有在一次次的碰壁、挫折和失敗之后,考生才能切實提高自己的“內力”,一味地看解析,雖圖一時之快,最終可能只是“紙上談兵”。
將“參考譯文”置于其次位置,一方面可讓考生把自己的譯文做隨時比對,找出不足,另一方面也可起到總體把握、提綱挈領之作用。
“結構分析”是學習的重點,筆者將例句切割劃分,使考生對句子結構一目了然,并將所強調內容用加色、斜體標出,重點突出、層次分明。這些對培養考生分析句子結構、精確理解句意,進而提升翻譯乃至寫作能力有著重要意義。
“詞匯精記”部分對長難句中出現的重點單詞、搭配和句型做了逐一總結,可讓考生一方面鞏固、消化《英語二核心詞匯老蔣筆記》中所背的單詞,另一方面也可做到重、難點突出,實踐中積累、實踐中消化,真正把詞匯知識轉化為閱讀和翻譯技能,滿足應試要求。
4. 精心取材 貼近真題
筆者根據十余年考研英語培訓經驗,尤其是近些年來專碩英語(二)輔導經驗,所積累的第一手材料,精中選精,力求為考研英語(二)學子打造一本經典的閱讀基本功學習教材。所摘例句不僅包括考研英語(一)和考研英語(二)真題中的難句,也囊括了四、六級考試和非考試類閱讀文章中的典型難句,可謂句句經典,真正做到“融考試之精粹,匯基礎之眾長”。
本書的使用
1. 精聽視頻,學透原理。
本書所配光盤視頻,凝結了老蔣長難句分析、理解和翻譯的精華,建議考生先把光盤中的PDF電子講義打印,再結合老蔣視頻展開學習,時常16小時左右。短短十幾個小時的學習,足以打通考生句法分析的“任督二脈”,為自學此書打下堅實基礎!!!
2. “學”“練”結合,各個擊破。
在完成視頻學習掌握了基本的句法分析套路后,考生可逐章展開學習。先“學”語法理論(上),再“練”難句分析和翻譯(下),真正做到“學”“練”結合,不僅掌握十大句法知識,更要習得讀、譯技能。

基礎較好的考生朋友,在時間緊迫情況下,也可直接切入每章的難句部分(下),

遇到困惑或問題,再在語法理論(上)中找尋答案和原理解釋。
3. 翻譯實戰,不斷修煉。
每個長難句的翻譯演練,考生務必堅持獨立完成再看解析,切莫掩耳盜鈴、自欺欺人。只要考生堅持把此書中數百個長難句“獨立”地譯掉,老蔣斷言大家今年的英語(二)翻譯部分定可拿到理想的分數,甚至滿分;與此同時,大家的閱讀功力也將有質的飛躍!
4. 朗讀背誦,熟能生巧。
“重復”是英語學習之王道。建議本書讀者對十章難句的內容在做到精讀和理解的基礎上,堅持晨讀、甚至背誦某些經典難句。這些包含有數千重量級詞匯、搭配的長難句,一旦被重復消化,不僅可以讓考生洞察長難句理解之奧秘,做到融會貫通、舉一反三,夯實閱讀基本功,還可切實掌握數千重點單詞,其意義絕非背單詞書所能比擬。
漫漫考研路,唯有不斷奮斗,戰勝自我,方能迎來最終的輝煌!希望廣大考生朋友能用一年的時間做一件感動自己的事!
老 蔣
2014年1月6日于北航

目次

前言
第一部分從句篇
英語“三大從句”簡介/2
第一章名詞性從句/4
(上)語法速成/4
(下)難句精講/15
難句演練/31
難句演練答案/36
第二章定語從句/52
(上)語法速成/52
(下)難句精講/63
難句演練/79
難句演練答案/80
第三章狀語從句/85
(上)語法速成/85
(下)難句精講/97
難句演練/108
難句演練答案/109
第二部分結構篇
第四章并列結構/116
(上)語法速成/116
(下)難句精講/121
難句演練/142
難句演練答案/143
第五章非謂語結構/147
(上)語法速成/147
(下)難句精講/160
難句演練/177
難句演練答案/178
第六章強調結構/182
(上)語法速成/182
(下)難句精講/184
難句演練/191
難句演練答案/191
第七章比較結構/l95
(上)語法速成/195
(下)難句精講/204
難句演練/220
難句演練答案/220
第八章否定結構/224
(上)語法速成/224
(下)難句精講/231
難句演練/239
難句演練答案/239
第九章分裂結構/242
(上)語法速成/242
(下)難句精講/248
難句演練/265
難句演練答案/266
第十章倒裝結構/271
(上)語法速成/271
(下)難句精講/276
難句演練/294
難句演練答案/295

書摘/試閱



believes those expectations are honest.
【参考译文】其中一点是,当一个孩子相信老师的期望是真诚的时候,他通常是不会辜负这种期望的。
【结构分析】这是一个主从复合句,主句的主干结构是:One point is that…,难点在that引导的表语从句。该从句由主句a child will usually live up to a teacher’s expectations和when引导的时间状语从句构成;主句的主语是a child,谓语是will live up to,宾语是ateacher’s expectations;时间状语从句的主语是the child,谓语是believes,其后是省略了连接词that的宾语从句(that)those expectations are honest。
【词汇精记】live up to不辜负;expectation期望;honest诚实的,真诚的。
5.Perhaps the most commonly voiced objection to volunteer participation during the undergraduate years is that it consumes time and energy that the students might otherwise devote to“academic”pursuits.
【参考译文】反对在大学期间自愿参加社会服务的最普遍的呼声也许是认为社会服务占去了学生的时间和精力,否则,学生会利用这些时间去做学术研究。
【结构分析】这是一个主从复合句,主句的主干结构是:Perhaps the most corainonly voiced objection is that…,主句的主语oNection之前的the most commonly voiced和之后的介词短语to volunteer participation均作定语,during the undergraduate years是时间状语;that表语从句的主干结构是it consumes time and energy(that the students might otherwise devote to“academic”pursuits),其主语是it,指代前面的volunteer participation,谓语是consumes,宾语是time and energy,括号内的that引导time and energy的定语从句,其主语是the students,谓语是might otherwise devote,宾语是that,指代前面的time and energy,to“academic”pursuits是介词短语,作宾语补足语,实际上,devote…to…已构成固定词组,otherwise作状语。
【词汇精记】voiced说出来的;objection to...反对……;volunteer志愿者;undergraduate大学生;consume消耗,消费;otherwise否则,若不然;devote…to…把……奉献给;academic pursuits学术研究。
6.The blunt truth of the matter is that human beings are not designed for tasks which reauire relentless vigilance:for the sophisticated human brain these are fatiguing and boring.
【参考译文】此事说明了一个真切的道理:人类并不是生来就适合做不间断的高度警觉的工作:对于复杂的大脑来说,这些工作太令人疲倦了。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 198
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天